「give birth to」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)

別表記:

ギブ バース トゥー

「give birth to」の意味・「give birth to」とは

「give birth to」は英語の表現で、直訳すると「生み出す」を意味する。このフレーズは、文字通りの意味である「子供を産む」を指す場合と、比喩的な意味である「新しアイデア製品生み出す」を指す場合がある。具体的な例としては、「She gave birth to a baby boy.」(彼女は男の子産んだ)や、「The industrial revolution gave birth to many new technologies.」(産業革命多く新技術生み出した)などが挙げられる

「give birth to」の発音・読み方

「give birth to」の発音は、IPA表記では /ɡɪv bɜːrθ tuː/ となる。IPAカタカナ読みでは「ギヴ バース トゥー」となる。日本人発音するカタカナ英語では「ギヴ バース トゥ」となる。この表現発音によって意味や品詞が変わる単語はないため、一定の発音統一される

「give birth to」の定義を英語で解説

「give birth to」は、Oxford English Dictionaryによると、「to produce a baby or young animal」(赤ちゃんや幼い動物を産む)または、「to create or start something」(何かを創造する始める)と定義されている。例えば、「The new policy gave birth to a lot of controversies.」(新し政策多く論争生み出した)という文では、後者の意味使用されている。

「give birth to」の類語

「give birth to」の類語としては、「produce」、「generate」、「create」、「bring forth」などがある。これらの単語も「生み出す」という意味を持つが、具体的な使用例やニュアンスには差異がある。「The project gave birth to a new method of data analysis.」(そのプロジェクト新たなデータ分析方法生み出した)という文では、「give birth to」を「produce」や「generate」に置き換えることが可能である。

「give birth to」に関連する用語・表現

「give birth to」に関連する用語表現としては、「pregnant」(妊娠している)、 「labor」(陣痛)、 「newborn」(新生児)などがある。これらの単語は「give birth to」が文字通りの意味使われる際によく一緒に使われる例えば、「She was pregnant for nine months before she gave birth to a healthy baby.」(彼女は健康な赤ちゃんを産む前に9ヶ月妊娠していた)という文がある。

「give birth to」の例文

1. She gave birth to a beautiful baby girl.(彼女は美しい女の子産んだ
2. The new law gave birth to a lot of debates.(新し法律多く議論生み出した
3. The company gave birth to a revolutionary product.(その会社革新的な製品生み出した
4. The mother cat gave birth to four kittens.(母猫は4匹の子産んだ
5. The research gave birth to a new theory.(その研究新たな理論生み出した
6. She gave birth to twins.(彼女は双子産んだ
7. The incident gave birth to a new policy.(その事件は新し政策生み出した
8. The dog gave birth to six puppies.(そのは6匹の子産んだ
9. The project gave birth to a new method of data analysis.(そのプロジェクト新たなデータ分析方法生み出した
10. The artist gave birth to a masterpiece.(その芸術家傑作生み出した

2023年8月7日更新