「take charge of」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書 (original) (raw)
別表記:テイク・チャージ・オブ
「take charge of」の意味・「take charge of」とは
「take charge of」は英語のフレーズで、直訳すると「〜の責任を取る」や「〜を指導する」といった意味になる。具体的には、ある状況や人々、物事を管理し、その責任を持つというニュアンスを含む。例えば、プロジェクトを進行させるためにリーダーが「take charge of」を用いて、そのプロジェクト全体の管理と責任を引き受けることを示す。
「take charge of」の発音・読み方
「take charge of」の発音は、IPA表記では /teɪk tʃɑːrdʒ ɒv/ となる。IPAのカタカナ読みでは「テイク チャージ オヴ」となる。日本人が発音するカタカナ英語では「テイク チャージ オブ」と読む。このフレーズは発音によって意味や品詞が変わる単語を含まない。
「take charge of」の定義を英語で解説
「take charge of」は、"To assume control or responsibility for something or someone"と定義される。これは、何かあるいは誰かの管理や責任を引き受けるという意味である。例えば、新しい部門のマネージャーが「take charge of」を用いて、その部門の全体的な管理と責任を引き受けることを示す。
「take charge of」の類語
「take charge of」の類語としては、「assume control of」、「take control of」、「take the helm of」、「take the reins of」などがある。これらはすべて、何かを管理し、その責任を引き受けるという意味合いを持つ。
「take charge of」に関連する用語・表現
「take charge of」に関連する用語や表現としては、「be in charge of」、「hand over charge to」、「take over」などがある。これらはすべて、何かの管理や責任に関連する表現である。
「take charge of」の例文
1. He decided to take charge of the project.(彼はそのプロジェクトの責任を引き受けることに決めた。)
2. I will take charge of the team.(私がチームを引き継ぐ。)
3. She took charge of the situation.(彼女はその状況を管理した。)
4. They took charge of the company.(彼らは会社を引き継いだ。)
5. You need to take charge of your life.(あなたは自分の人生を管理する必要がある。)
6. We took charge of the event.(私たちはそのイベントを引き継いだ。)
7. He is taking charge of the new department.(彼は新しい部門を引き継いでいる。)
8. She took charge of the meeting.(彼女は会議を引き継いだ。)
9. They are taking charge of the situation.(彼らは状況を引き継いでいる。)
10. I took charge of the situation.(私はその状況を引き継いだ。)