Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера | это... Что такое Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера? (original) (raw)
Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера | |
---|---|
The Short Happy Life of Francis Macomber | |
Жанр: | рассказ |
Автор: | Эрнест Хемингуэй |
Язык оригинала: | Английский |
Публикация: | 1936 |
«Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера» (англ. The Short Happy Life of Francis Macomber) — рассказ Эрнеста Хемингуэя, вышедший в 1936 году.
История публикации
Рассказ впервые был напечатан в 1936 году в сентябрьском номере журнала Cosmopolitan и в 1938 году вошёл в сборник «Пятая колона и первые 49 рассказов» [1].
Персонажи
- Фрэнсис Макомбер (англ. Francis Macomber) — состоятельный американец, приехавший со своей женой на сафари. «Его считали красивым. […] Ему было тридцать пять лет, он был очень подтянутый, отличный теннисист, несколько раз занимал первое место в рыболовных состязаниях».
- Маргарет Макомбер (англ. Margaret Macomber) — жена Фрэнсиса Макомбера. «Это была очень красивая и очень холёная женщина; пять лет назад её красота и положение в обществе принесли ей пять тысяч долларов, плата за отзыв (с приложением фотографии) о косметическом средстве, которого она никогда не употребляла. За Фрэнсиса Макомбера она вышла замуж одиннадцать лет назад».
- Роберт Вилсон (англ. Robert Wilson) — профессиональный охотник. «Он был среднего роста, рыжеватый, с жёсткими усами, красным лицом и очень холодными голубыми глазами, от которых, когда он улыбался, разбегались весёлые белые морщинки».
Сюжет
Эрнест Хемингуэй на сафари, 1934 год.
Состоятельная американская супружеская пара приехала в Африку на сафари. Однако, во время охоты на льва, Фрэнсис Макомбер сплоховал, — на глазах своей супруги он струсил, и, вместо того, чтобы добить раненого зверя, вне себя от страха, сбежал. Сопровождавший их охотник Вилсон застрелил льва. После этой охоты все трое чувствуют себя очень неловко. Им предстоит ещё охота на буйволов, а Фрэнсису и Маргарет придётся по-прежнему жить вместе после этого случая.
Ситуация очень неприятная и напряжённая, Маргарет не выражает сочуствия своему мужу, и начинает оказывать нарочитые знаки внимания Вилсону.
В рассказе эпизод неудачной охоты на льва описывается более подробно. Фрэнсис сделал по льву четыре выстрела, но из-за волнения попал только два раза, серьёзно ранив зверя, но при этом не попав, как полагается, в кость. Раненый лев залёг в очень неудачном для продолжения охоты месте. Теперь Фрэнсису нужно добить животное. Однако, он уже не хочет продолжать охоту — ему страшно. Тем не менее, Вилсон уговаривает его довести до конца начатое дело. Раненый лев кидается из высокой травы на преследователей и Фрэнсис вне себя от страха сбегает. Вилсон хладнокровно, тремя выстрелами, добивает зверя. Маргарет Макомбер всё видит и вместо выражения сопереживания крайне расстроенному мужу, неожиданно целует в губы Роберта Вилсона.
Следующей ночью Марго приходит на два часа в палатку Вилсона. Во время её возвращения Фрэнсис просыпается и понимает, что жена, практически не скрываясь, переспала с Вилсоном. Сам же Вилсон не чувствует за собой вины: «Ну и следил бы за женой получше. Что он воображает, что я святой? Следил бы за ней получше. Сам виноват», и особо не опасается ревности Макомбера, видя, что у пары отношения разваливаются на глазах.
Взаимоотношения этих троих становятся ещё более напряжёнными, — после всего произошедшего им предстоит охотиться на буйволов. Вилсон хочет оставить Марго в лагере, однако она настаивает на своём присутствии на охоте.
Эрнест Хемингуэй на сафари, 1933 год.
Охота на буйволов неожиданно удалась. Фрэнсис Макомбер в полной мере ощутил охотничий азарт, пьянящий прилив адреналина, желание продолжать охоту. Фрэнсис самостоятельно застрелил самого большого буйвола, и ещё двух — с помощью Вилсона.
В это время один из боев сообщает, что самый крупный буйвол сумел подняться и спрятаться в укрытие. Таким образом, вчерашняя ситуация со львом неожиданным образом повторяется, и Макомберу опять необходимо добить крайне опасного раненого зверя. Но Фрэнсис, к своему удивлению, теперь не чувствует никакого страха. Он сам замечает в своём характере изменения, и, кажется, эти изменения совсем не радуют его жену, которая привыкла помыкать слабовольным богатым супругом.
Кроме этого, после вполне объяснимых неприязненных отношений, между Макомбером и Вилсоном вдруг возникает какая-то симпатия и общность, вызванная совместными переживаниями от удачной охоты, от вида испуганной Марго и понимания всех тонких психологических нюансов отношений между тремя героями рассказа.
Марго остаётся наблюдать из машины, а Вилсон, Макомбер и один из боев отправляются добивать буйвола. Зверь бросается в атаку и Макомбер бесстрашно, не отступая ни на шаг, продолжает стрелять в несущегося на него разъярённого буйвола. В момент, когда уже несколько раз раненое, но по-прежнему очень опасное животное, практически достигает Фрэнсиса, Марго из автомобиля тоже стреляет и попадает… точно в затылок мужу.
Рассказ заканчивается такими строками:
Экранизации
- 1947 — Дело Макомбера — фильм режиссёра Золтана Корда.
Примечания
- ↑ Hart James D. The Oxford Companion to American Literature. — Encyclopedia.com: Oxford University Press.
Эрнест Хемингуэй | |
---|---|
Романы и повести | Вешние воды • И восходит солнце (Фиеста) • Прощай, оружие! • Иметь и не иметь • По ком звонит колокол • За рекой, в тени деревьев • Старик и море • Острова в океане • Сады Эдема • Предрассветная правда |
Сборники рассказов | Три истории и десять поэм • В наше время • Мужчины без женщин • Победитель не получает ничего • Пятая колонна и первые 49 рассказов • Снега Килиманджаро • Пятая колонна и четыре рассказа о Гражданской войне в Испании • Рассказы о Нике Адамсе • Сборник коротких рассказов Эрнеста Хемингуэя • Эрнест Хемингуэй: Собрание сочинений |
Рассказы | На Биг-Ривер • Индейский посёлок • Доктор и его жена • Чемпион • Очень короткий рассказ • Дома • Кошка под дождём • Что-то кончилось • Там, где чисто, светло • Канарейку в подарок • Белые слоны • Убийцы • Непобеждённый • Ожидание • Дайте рецепт, доктор • Снега Килиманджаро • Столица мира • Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера |
Поэзия | 88 стихотворений |
Документальная проза | Смерть после полудня • Зелёные холмы Африки • Хемингуэй, бурные годы • Праздник, который всегда с тобой • От нашего корреспондента: Эрнест Хемингуэй • Эрнест Хемингуэй: Кубинский репортёр • Эрнест Хемингуэй: Избранные письма • Опасное лето • Место публикации: Торонто Стар • На первый взгляд правда • Under Kilimanjaro |
Экранизации | Прощай, оружие! (1932) • По ком звонит колокол • Иметь и не иметь • Убийцы (1946) • Дело Макомбера • Предел • Снега Килиманджаро • Убийцы (1956) • И восходит солнце (1957) • Прощай, оружие! (1957) • Старик и море (1958) • Приключения молодого человека • Убийцы (1964) • Острова в океане • И восходит солнце (1984) • В любви и войне • Старик и море (1999) |