Minato-machi 13-banchi | это... Что такое Minato-machi 13-banchi? (original) (raw)
«_Minato-machi 13-banchi_» | |
---|---|
Сингл Хибари Мисоры | |
Сторона «А» | Minato-machi 13-banchi |
Сторона «Б» | Izu no noriai basu (1957) |
Выпущен | 10 марта/15 июня 1957 |
Формат | грампластинка SP,позже EP (миньон) |
Жанр | каёкёку[en] / рюкока[en] |
Композитор | Гэнто Уэхара[ja] |
Лейбл | Nippon Columbia[en] |
Автор песни | Миюки Исимото[ja] |
Места в чартах | |
1-е место 1957 года по чарту журнала The Record (официального издания Record Industry Association of Japan[en]) | |
Хронология синглов Хибари Мисоры | |
«_Wakashū Fune_»(1957) «_Minato-machi 13-banchi_»(1957) «_Hanami Kaidō_»(1957) |
Minato-machi 13-banchi (яп. 港町十三番地, киридзи: Минато-мати дзю:сам-банти, примерно "Квартал портовый, дом 13») или «Минатомати, дом 13» — популярная песня и сингл 1957 года из репертуара японской певицы Хибари Мисоры.
Согласно версии в статье «История токийской песни» (яп. 「東京歌物語」 То:кё: ута моногатари?) газеты «Токио симбун»[en] от 31 августа 2008 год и одноимённой книге того же издательства, «Минато-мати» может происходить от станции Минато-тё[en] железнодорожной линии Кэйкю-Дайси в городе Кавасаки, где расположен крупнейший морской порт («минато») Японии. В районе станции расположен ипподром и ряд складов и предприятий, среди которых находится главный офис звукозаписывающей компании Nippon Columbia[en]. Хотя находится он в девятом здании, в песне, вероятно для ритма, поётся про тринадцатое[1].
Помимо Японии, песня с конца 1950-х пользовалась большим успехом на Тайване в переводе на китайский и до сих пор популярна в тамошних караоке-заведениях[2][3].
Содержание
Состав оригинального сингла
Формат: грампластинка SP (выпуск 10 марта 1957); через 3 месяца, 15 июня 1957, выпущен также на дисках EP (миньонах, 45 об/мин).
- Сторона A: Minato-machi 13-banchi, слова — Миюки Исимото[ja], музыка — Гэнто Уэхары[ja]
- Сторона B: Izu no noriai basu (яп. 伊豆の乗合バス?, букв. «Попутный автобус до Идзу»; авторы те же)
Впоследствии тот же сингл был перевыпущен на CD в 2011 году[4].
Другие издания в формате сингла
- Сингл издания 1 июля 1991
- Minato-machi 13-banchi
- Ano hi no fune wa mō konai (あの日の船はもう来ない, примерно «Корабль того дня больше не придёт»)
- Сингл издания 20 июня 1998[5]
- Yawarа (柔, букв. «мягкость, гибкость»)
- Yawarа (караоке)
- Minato-machi 13-banchi
- Minato-machi 13-banchi (караоке)
- Сингл издания 20 августа 2003[6]
- Ringo Oiwake (リンゴ追分, букв. «Яблоневая развилка»)
- Minato-machi 13-banchi
- Ringo Oiwake (караоке)
- Minato-machi 13-banchi (караоке)
Кавер-версии других исполнителей
- Каори Кодзай[ja] — в альбоме 「綴織百景VOL.6 美空ひばりを唄う1996年、アルバム」 (вып.1996)
- Ёсио Кимура[ja] (гитара) — в альбоме 「ギターの真髄 木村好夫ベストセレクション~港町十三番地~」 (издан 20 марта 1999; переиздан 18 февраля 2004)[7]
- Сатоко Кода (скрипка) — в альбоме 「川の流れのように」 (издан 20 марта 1999; переиздан 18 февраля 2004)[8]
- Ринго Сиина — в DVD-альбоме Electric Mole (выпущен 17 декабря 2003)[9]
- Саяка Камидзоно[ja] — в альбоме 「18才〜旅立ち〜」 (вып. 2005)
Примечания
- ↑ 東京歌物語. — 東京新聞編集局, 2009. — 215 p. — ISBN 4808309203, 9784808309206
- ↑ 港町十三番地 — статья из Байдупедии (кит.).
- ↑ Комментарии к видео на YouTube.
- ↑ Переиздание оригинального сингла на CD (яп.) на Amazon.com.
- ↑ Сингл 1998 года (яп.) на Amazon.com.
- ↑ Дискография Хибари Мисоры / Синглы (после 1991 года) (яп.) на сайте Nippon Columbia.
- ↑ Альбом 「ギターの真髄 木村好夫ベストセレクション~港町十三番地~」 (яп.) на Amazon.com, с предпрослушиванием.
- ↑ Переиздание альбома 「川の流れのように」 (яп.) на Amazon.com, с предпрослушиванием.
- ↑ DVD Electric Mole (яп.) на Amazon.com.
Ссылки
- Сингл 1957 года на iTunes c возможностью предпрослушивания фрагментов песен.
- Пародийное исполнение песни на YouTube (в исполнении Сатико Кобаяси[en] в присутствии Хибари Мисоры).