Дасия | это... Что такое Дасия? (original) (raw)

̔
Дасия
Диакритики акцент акут( ´ ) двойной акут( ˝ ) гравис( ` ) двойной гравис( ̏ ) кратка( ˘ ) перевёрнутая кратка( ̑ ) гачек / háček( ˇ ) седиль / cédille( ¸ ) циркумфлекс / vokáň( ˆ ) умлаут( ¨ ) точка( · ) макрон( ¯ ) огонэк / nosinė( ˛ ) кружок / kroužek( ˚, ˳ ) густое придыхание / дасия( ῾ ) тонкое придыхание / псили( ᾿ ) Знаки, иногда использующиеся как диакритические апостроф( ’ ) перечёркивание( | ) двоеточие( : ) запятая( , ) дефис( ˗ ) тильда( ~ ) титло( ҃ ) Диакритические знаки в других письменностях Арабские диакритики Диакритики в гурмукхи Еврейские дикритики Индийские diacritics анусвара( ं ং ം ) чандрабинду( ँ ఁ ) нукта( ़ ) вирама( ् ് ్ ් ್ ) Диакритики МФА Японские диакритики дакутэн( ゙ ) хандакутэн( ゚ ) Кхмерские диакритики Сирийские диакритики Тайские диакритики Related Dotted circle◌ Пунктуационные знаки

Даси́я (греч. δασεῖα, «густое [придыхание]», от др.-греч. δᾰσύ πνεῦμα; лат. spiritus asper) — надстрочный диакритический знак греческой письменности (в политонической орфографии, использовавшейся с древнегреческих времен до реформ конца XX века), а также одно время и в кириллической церковнославянской письменности. Был введён александрийскими филологами, первоначально выглядел как левая половина буквы H (), позже превратился в L-образный крючок, ещё позже (в греческом курсиве) — в нечто похожее на «**(**» или на надбуквенную перевернутую запятую[1] (например: ); в этом последнем виде попал в славянскую письменность (однако в некоторых древнейших памятниках встречается и в первоначальной форме).

В древнегреческом обозначал «густое придыхание», h-образный призвук перед гласными в начале слова (отсюда часто происходит начальное h- в латинизированных формах греческих имён и интернационализмов, вроде Homer, Helena, hexametron, hippodromos и т. п.). Иногда также придыхание при букве ро, что в латинице дает сочетание rh: rho, myrrha и т. п.

В греческом письме дасия (как и псили) может сочетаться со знаками ударения.

В славянской письменности густое придыхание встречалось достаточно редко и постепенно вышло из употребления; однако до середины XVII века, особенно в украинских изданиях, проводились попытки воспроизводить разницу двух греческих придыханий в заимствованих, прежде всего в именах собственных. Отголоском этой системы является иногда упоминающееся, но в реальной типографской практике не отражающееся правило: «густое [придыхание] пишется в иностранных словах, начинающихся с ижицы»[2].

В Юникоде дасия присутствует с кодом U+0314 для греческого и U+0485 для кириллицы. Кроме того, отдельные коды отведены ряду монолитных символов для греческих букв с этим знаком.

См. также

Примечания

  1. B. A. Van Groningen, «Short manual of Greek palaeography», Leiden, 1955, стр. 51—52.
  2. Архимандрит д-р Атанасий Бончев, «Църковнославянска граматика и речник на църковнославянския език», София: Синодално издателство, 1952, стр. 13.