Васэй-эйго | это... Что такое Васэй-эйго? (original) (raw)
Васэй-эйго (яп. 和製英語?) — это японские псевдоанглицизмы, то есть такие конструкции, которые не существуют в английском языке, но используются в японском в качестве кальки с английского. Более общим термином является васэй-гайрайго, обозначающий слова, заимствованные из любых европейских языков.
В Японии также распространено понятие «японский английский» (яп. ジャパニーズ・イングリッシュ дзяпани:дзу ингуриссю?), которое показывает, что японцы осознают японское происхождение васэй-эйго, однако, они с трудом отличают заимствованные слова от исконно английских, как показал опрос, проведенный в августе 2007 года[1].
Как пример можно привести английское слово desk (читается: [дэск]). В английском языке оно означает «письменный стол», а в Японии desk (яп. デスク дэсуку?) часто используется в отношении людей. Например, «Танака-дэсуку» — репортёр или редактор, ответственный за отделение в газете. Иногда васэй-эйго соединяется с японским языком, образуя новые слова, например, «окусён» (億ション) состоит из оку, что значит «сто миллионов», и mansion, что в переводе с английского означает «особняк». Получается каламбур, так как man (ман, 万) означает «десять тысяч», значит, оку-сён («сто миллионов сён») — в десять тысяч раз больше, чем ман-сён («десять тысяч сён», mansion).
Иногда два обычных английских слова образуют новое понятие, например, «фамиком» (ファミコン) — гибрид англ. family (семья) и computer (компьютер) — значит «игровая приставка», причем особенно часто используется для обозначения Nintendo Entertainment System, в Японии известной как Famicom.
Примеры
Катакана | Киридзи | Оригинал | Значение в японском языке |
---|---|---|---|
アフターサービス | афута:са:бису | after service (досл. после сервиса) | обслуживание клиента, поддержка пользователей, услуги |
アイス | айсу | ice (лёд) | мороженое |
アメフト | амэфуто | Ame(rican) foot(ball) | Американский футбол |
アメリカンドッグ | американдоггу | American dog (американская собака) | Хот-дог |
~アップ | ~аппу | up (часть слова upgrade — модернизация) | Апгрейд, усовершенствование |
バーゲン | ба:гэн | bargain (сделка) | Распродажа |
バイキング | байкингу | viking (викинг) | Шведский стол |
バージンロード | ба:дзинро:до | virgin road (досл. дорога девственницы) | проход между рядами в церкви |
バックミラー | баккумира: | back mirror (досл. заднее зеркало) | Зеркало заднего вида |
バスジャック | басудзякку | bus jack (существует только carjack — угон автомобиля) | ограбление в автобусе |
バター | бата: | butter (масло) | масло или маргарин |
ベビーカー | бэбика: | baby car (досл. детская машина) | Детская коляска |
ベッドタウン | бэддотаун | bed town (досл. город кровати) | Спальный район |
ビル | биру | buil (часть слова building — здание) | Постройка, особенно современная |
ビール | би:ру | beer (пиво) | Пиво |
См. также
- Engrish — переделанные англоязычные слова в соответствии с азбукой японского, корейского или китайского языка[2].
- Ложные друзья переводчика
Ссылки
- Примеры васэй-эйго (англ.)
Примечания
- ↑ Английские слова, но японское значение (англ.). What Japan Thinks. Архивировано из первоисточника 14 марта 2012. Проверено 25 июня 2008.
- ↑ Engrish