Condolences (original) (raw)

About DBpedia

Kondolenco (el la latina: cum, kun, kaj dolor, doloro, aflikto) estas la eldiro, kiu esprimas simpation, malĝojon kaj kompaton pri la morto de homo al ties parencoj, amikoj aŭ proksimuloj. Oni kondolencas buŝe, kutime post la funebra ceremonio aŭ dum kondolenca vizito, per kompatkarto (kondolenca karto), memoriga anonco en gazeto au enskribo en kondolenca libro aŭ listo. Kondolenco estas akompanata foje de kandeloj, floroj, floraranĝoj aŭ florkrono.

Property Value
dbo:abstract Kondolence (z latinského con- ,spolu, sou-‘ a dolere ,trpět, truchlit‘) či vyjádření soustrasti je projev účasti a soucitu s utrpením druhých lidí, zejména v případě úmrtí blízké osoby nebo jiného velkého neštěstí. Může být vyjádřena osobně (například ostatními účastníky pohřbu blízkým pozůstalým), písemně (například pomocí soustrastných dopisů nebo kondolenčních knih), pomocí internetu („“ či sociální sítě) nebo pomocí vhodného symbolu, jako je květina či zapálená svíce. Osobní kondolence se vyjadřuje pevným stiskem ruky, který může být doplněný o krátký mluvený projev. Kondolence se nejčastěji vyjadřuje spojením „Upřímná soustrast“, případně rozvitou větou „Přijměte moji upřímnou soustrast ve Vašem hlubokém zármutku“ nebo „Upřímnou soustrast, cítím s vámi“. S pietou je spojený také tišší projev, kondolující by neměl zmiňovat své vzpomínky na zesnulého. Písemná kondolence se nejčastěji vyjadřuje za pomoci dopisu, který je napsán na bílém papíře. Měli bychom volit přímá a jednoznačná slova. Nejpozději odesíláme svou kondolenci dva týdny po tom, co jsme se dozvěděli o úmrtí. (cs) العزاء هو التعبيرُ عن التعاطف مع شخصٍ يُعاني من ألمٍ نتيجة حالة وفاة أو كُربة نفسية متأصلة أو مصيبة. تُستخدم كلمة التعازي بصيغة الجمع أكثر من استخدامها بصيغة المفرد لسببٍ غير واضح، لكن ذلك يشبه عادة استخدام كلمات في حالة الجمع مثل «تحياتنا»، «تمنياتنا» وهكذا. عند قيام شخص بتقديم تعازيه تجاه موقف محدد أو شخص محدد فإنه يقدم دعمًا نشِطًا وواعيًا لهذا الشخص أو الموقف، وغالبًا ما يُعبِّر عن ذلك بقوله «نعبر عن أسفنا لما حصل.» عادةً ما يُستخدم تعبير «أتقدم بالتعازي» بسياقٍ معين، كوفاة شخص مقرب لصديق حيث يقدم الشخص تعازيه ويعبر عن شعوره بالتعاطف تجاه الطرف الآخر. يمكن استخدام التعبير عن التعازي بشكلٍ ساخرٍ أيضًا إذا كان أحد الأطراف يعتبر أن الشخص الذي يتذمر قد يكون مُبالغًا بإظهاره لمعاناته بالأخص عند اعتبار معاناته بسيطة مقارنة بأي معاناة. لا تُعبِّر التعازي دائمًا عن الأسى أو الإحساس بالظلم، إنما قد تنبع أيضًا من إقرار مشاعر مُماثلة أو حتى آراء متشاركة. يوجد عدة طرق للتعبير عن العزاء وتقديمه للمتضررين على سبيل المثال التبرع بمبالغ مالية بالنيابة عن الشخص المسمى أو الكتابة بسجِّل العزاءات أو تقديم الدعم لأصحاب وعائلة الشخص المتوفى عن طريق إعداد الوجبات لهم والاعتناء بهم في وقت حاجتهم. (ar) Mit Kondolenz oder Kondolation werden alle Formen der Beileidsbekundung und Anteilnahme am Tod einer Person sowie auch das Beileid selbst bezeichnet. Das Wort leitet sich von dem lateinischen Verb condolere ab, das Mitgefühl bei anderer Leid haben, Mitleid haben bedeutet. Kondolieren ist ein Ausdruck von Empathie. Kondolenz wird einem oder mehreren Hinterbliebenen schriftlich oder mündlich zugesprochen, beispielsweise mit Formulierungen wie Ich versichere Sie meiner Anteilnahme. Seien Sie meiner Anteilnahme gewiss. Mein Beileid. Ich spreche Ihnen mein Beileid aus. Ich spreche Ihnen meine Kondolenz aus. Meine Kondolenz. Ich drücke Ihnen mein Mitgefühl aus. Mein Mitgefühl. Man kondoliert zum Beispiel vor einer Trauerfeier oder beim Beerdigungskaffee. In manchen Todesanzeigen wird darum gebeten, von Beileidsbekundungen am offenen Grab Abstand zu nehmen. Man kann telefonisch, persönlich (im öffentlichen Raum oder bei einem Kondolenzbesuch), mit einem Brief oder mit einer Beileidskarte kondolieren.Bei einigen Bestattungen liegt eine Kondolenzliste oder ein Kondolenzbuch aus. In Fällen, die eine größere öffentliche Anteilnahme hervorrufen wie z. B. der Tod einer bekannten Persönlichkeit oder Unglücksfälle mit zahlreichen Opfern, werden Kondolenzbücher oftmals auch außerhalb einer Trauerfeier oder Beerdigung an einem öffentlichen Ort ausgelegt und der Allgemeinheit zugänglich gemacht. Es können auch in der Netzkultur auf virtuellen Friedhöfen Kondolenzen veröffentlicht werden. In einigen Gegenden ist es Brauch, dem Kondolenzschreiben einen Geldbetrag für das Begräbnis oder die Grabpflege beizufügen. Im öffentlichen und politischen Leben ist es nicht unüblich, dass Funktions- oder Würdenträger Kondolenzschreiben an Hinterbliebene richten. (de) Kondolenco (el la latina: cum, kun, kaj dolor, doloro, aflikto) estas la eldiro, kiu esprimas simpation, malĝojon kaj kompaton pri la morto de homo al ties parencoj, amikoj aŭ proksimuloj. Oni kondolencas buŝe, kutime post la funebra ceremonio aŭ dum kondolenca vizito, per kompatkarto (kondolenca karto), memoriga anonco en gazeto au enskribo en kondolenca libro aŭ listo. Kondolenco estas akompanata foje de kandeloj, floroj, floraranĝoj aŭ florkrono. (eo) Condolences (from Latin con (with) + dolore (sorrow)) are an expression of sympathy to someone who is experiencing pain arising from death, deep mental anguish, or misfortune. When individuals condole, or offer their condolences to a particular situation or person, they are offering active conscious support of that person or activity. This is often expressed by saying, "Sorry". Often, the English language expression "My condolences" will be in a context, such as death of a friend's loved one, in which the one offering of condolences is communicating feelings of sympathy or empathy to that friend. Condolence is not always expressed in sorrow or grievance, as it can also be used to acknowledge a fellow feeling or even a common opinion. There are various ways of expressing condolences to the victims. Examples include donating money to the charity nominated by the person who has just died, writing in a condolences book or supporting the friends and family of the loved one by making meals and looking after them in various ways in times of need. A study from 2020 found that the specific words of condolence offered by doctors to grieving survivors can play a role in how those survivors fare in terms of subsequent mental health outcomes. (en) Doluminak edo dolua norbaiti bere doluan egiten zaizkion atsekabe eta atxikimenduzko erakutsiak dira. Doluminak hildakoaren senide hurbilenei ematen zaizkie, bereziki ezkontideari, anai-arrebei, gurasoei eta seme-alabei. Doluminak heriotzaren ondoren ematen dira, baina aurrerago ere adieraz daiteke, baldin eta lehenago egiterik izan ez bada. Formularik ohikoena "familiak har ditzala gure doluminik zinezkoenak" da, baina beste batzuk ere erabiltzen dira: "atsekabe handiz jakin dugu [...] hil dela" edo "ulertzen dugu zuen samina eta atsekabea". Doluminak emateko modurik formalenak honako hauek dira: * presentzialki, familiaren etxera, edo hildakoaren aldeko hiletan parte hartuz; * telefonoz, aurrez aurre joaterik ez badago; * eskuz idatzitako testu bat bidaliz; * idatzitako ohar bat uztea. (eu) Se llama pésame o condolencias a la expresión con que se manifiesta el sentimiento de pena o tristeza por el fallecimiento de una persona. Las condolencias y el pésame se da a los familiares más cercanos del fallecido, muy en particular al cónyuge, hermanos, padres e hijos.​ Pésame es la forma en desuso de colocar el complemento indirecto tras el verbo en lugar de delante (me pesa). Quiere decir que a la persona que lo dice "le pesa" la muerte de la persona fallecida. El pésame​ se da en los días posteriores al fallecimiento. También puede expresarse el pésame en fechas más alejadas si es que no se ha dado la oportunidad de hacerlo antes. La fórmula más común[cita requerida] es "Te acompaño en el sentimiento" pero también se utilizan otras del tipo "Lamento mucho el fallecimiento de...", "He sentido mucho la pérdida de..." o "Mi más sentido pésame". Las formas más habituales[cita requerida] de dar un pésame son: * presencialmente, acudiendo a casa de la familia, al velatorio o a la misa por el difunto; * de forma telefónica si no se puede acudir en persona; * enviando una tarjeta manuscrita; * dejar una nota escrita en el libro de condolencias dispuesto en el Servicio Funerario. * enviar un mensaje instantáneo vía Internet en caso de estar lejos y no poder ejecutar ninguna de las anteriores. (es) ( 다른 뜻에 대해서는 애도 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 애도(哀悼)는 남의 죽음, 심한 정신적 고통, 불운을 슬퍼하는 동정심의 표현이다. (ko) Condoleance, ook wel condoléance, betekent 'medeleven', 'medelijden', 'deelname' of 'rouwbeklag'. Het begrip houdt in het betonen van medeleven na het overlijden van een persoon. Vaak is er voor of na de begrafenis of crematie gelegenheid om de nabestaanden officieel te condoleren. Een andere mogelijkheid is het tekenen van een condoleanceregister. Traditioneel wordt een condoleanceregister op locatie getekend. Sinds het bestaan van internet is er steeds meer belangstelling voor het openen van digitale registers. Door de online condoleanceregisters is het ook mogelijk geworden om medeleven te uiten aan mensen die men niet persoonlijk kent. (nl) Kondolencje – wyrażone w uroczystych słowach współczucie i żal z powodu śmierci bliskiej osoby.W przypadku cenionych lub innych znanych za życia osób, zwyczajowo prezydent lub premier składają kondolencje rodzinom i władzom państwa, z którego pochodziła ważna zmarła osoba lub w którym wydarzyła się katastrofa. (pl) Att kondolera innebär att man uttrycker sitt deltagande till de anhöriga till någon som avlidit. Man kan framföra sina kondoleanser personligen eller skicka ett kort eller med blommor som skickas hem till de anhöriga före eller efter begravningen. Ett vanligt sätt att uttrycka deltagande på är att ge en minnesgåva i form av en inbetalning till ett välgörande ändamål. Den avlidnas dödsorsak eller sjukdom kan avspeglas i valet av fond för begravningsadressen, såsom Cancerfonden och Hjärt-Lungfonden. Kondoleansadresserna kan även vara knutna till personens yrkeskarriär, intressen eller engagemang. (sv) Соболезнования (кондоленции) (от латинского con (с) + dolere (горе)) являются выражением сочувствия человеку, который испытывает боль, возникающую из-за смерти, глубокой душевной муки или несчастья. Слово происходит от латинского глагола condolere, который имеет значение сострадание. Во многих языках использование слова «соболезнования» во множественном числе встречается чаще, чем в единственном («соболезнование»). Причина этой традиции неясна, но тут прослеживается параллель с обычаем посылать кому-то «наилучшие пожелания», «поздравления» (всё во множественном числе) и т. д. Когда люди выражают соболезнования по поводу определённой ситуации или конкретному человеку, они предлагают активную, сознательную поддержку этого человека. Выражение «мои соболезнования» встречается в контексте, например смерти близкого человека друга, в котором соболезнование сочувствие к пострадавшей стороне. В то же время, выражения соболезнования могут быть саркастическими, когда говорящий полагает, что жалующийся преувеличивает свои страдания, особенно когда он, по-видимому, считает трагическим нечто относительно незначительное. Есть различные способы выразить соболезнования пострадавшим. Например, через пожертвование денег благотворительной организации, учреждённой умершим человеком, через запись в книге соболезнований или отправку письма с соболезнованиями (к которому можно приложить некоторую денежную сумму, например, на погребение и уход за могилой) или через поддержку друзей и семьи близкого человека путем приготовления пищи и помощи различными способами в трудную минуту. Кроме того, в традициях интернет-культуры оставлять соболезнования на виртуальных кладбищах. В общественной и политической жизни публичные соболезнования нередко приносят чиновники и иные высокопоставленные лица, родственникам погибших или пострадавшим в чрезвычайных ситуациях, а также в других случаях, к примеру, в связи со смертью известных и выдающихся деятелей. (ru)
dbo:wikiPageExternalLink http://www.obituarieshelp.org/words_of_condolences_hub.html
dbo:wikiPageID 10617466 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 3727 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1111776748 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Death dbr:English_language dbr:Moral_support dbr:Mourning dbr:Consolation dbr:Sympathy dbc:Counseling dbr:Thoughts_and_prayers dbr:Anguish dbc:Grief
dbp:align right (en)
dbp:bgcolor #f0f0ff (en)
dbp:border 1 (xsd:integer)
dbp:fontsize 100.0
dbp:qalign left (en)
dbp:salign right (en)
dbp:source 1862-12-23 (xsd:date) — U.S. President Abraham Lincoln (en)
dbp:title Letter of condolence (en)
dbp:titleBg #f0f0ff (en)
dbp:titleFnt #202060 (en)
dbp:width 35.0
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Authority_control dbt:Citation_needed dbt:Commonscat dbt:Font dbt:Nbsp dbt:Quote_box dbt:Short_description dbt:Wiktionary
dcterms:subject dbc:Counseling dbc:Grief
gold:hypernym dbr:Expression
rdf:type owl:Thing yago:WikicatCeremonies yago:WikicatTraditions yago:Abstraction100002137 yago:Affair107447261 yago:Ceremony107450842 yago:Cognition100023271 yago:Content105809192 yago:Event100029378 yago:PsychologicalFeature100023100 yago:YagoPermanentlyLocatedEntity dbo:Organisation yago:SocialEvent107288639 yago:Tradition105809745
rdfs:comment Kondolenco (el la latina: cum, kun, kaj dolor, doloro, aflikto) estas la eldiro, kiu esprimas simpation, malĝojon kaj kompaton pri la morto de homo al ties parencoj, amikoj aŭ proksimuloj. Oni kondolencas buŝe, kutime post la funebra ceremonio aŭ dum kondolenca vizito, per kompatkarto (kondolenca karto), memoriga anonco en gazeto au enskribo en kondolenca libro aŭ listo. Kondolenco estas akompanata foje de kandeloj, floroj, floraranĝoj aŭ florkrono. (eo) ( 다른 뜻에 대해서는 애도 (동음이의) 문서를 참고하십시오.) 애도(哀悼)는 남의 죽음, 심한 정신적 고통, 불운을 슬퍼하는 동정심의 표현이다. (ko) Condoleance, ook wel condoléance, betekent 'medeleven', 'medelijden', 'deelname' of 'rouwbeklag'. Het begrip houdt in het betonen van medeleven na het overlijden van een persoon. Vaak is er voor of na de begrafenis of crematie gelegenheid om de nabestaanden officieel te condoleren. Een andere mogelijkheid is het tekenen van een condoleanceregister. Traditioneel wordt een condoleanceregister op locatie getekend. Sinds het bestaan van internet is er steeds meer belangstelling voor het openen van digitale registers. Door de online condoleanceregisters is het ook mogelijk geworden om medeleven te uiten aan mensen die men niet persoonlijk kent. (nl) Kondolencje – wyrażone w uroczystych słowach współczucie i żal z powodu śmierci bliskiej osoby.W przypadku cenionych lub innych znanych za życia osób, zwyczajowo prezydent lub premier składają kondolencje rodzinom i władzom państwa, z którego pochodziła ważna zmarła osoba lub w którym wydarzyła się katastrofa. (pl) العزاء هو التعبيرُ عن التعاطف مع شخصٍ يُعاني من ألمٍ نتيجة حالة وفاة أو كُربة نفسية متأصلة أو مصيبة. تُستخدم كلمة التعازي بصيغة الجمع أكثر من استخدامها بصيغة المفرد لسببٍ غير واضح، لكن ذلك يشبه عادة استخدام كلمات في حالة الجمع مثل «تحياتنا»، «تمنياتنا» وهكذا. يوجد عدة طرق للتعبير عن العزاء وتقديمه للمتضررين على سبيل المثال التبرع بمبالغ مالية بالنيابة عن الشخص المسمى أو الكتابة بسجِّل العزاءات أو تقديم الدعم لأصحاب وعائلة الشخص المتوفى عن طريق إعداد الوجبات لهم والاعتناء بهم في وقت حاجتهم. (ar) Kondolence (z latinského con- ,spolu, sou-‘ a dolere ,trpět, truchlit‘) či vyjádření soustrasti je projev účasti a soucitu s utrpením druhých lidí, zejména v případě úmrtí blízké osoby nebo jiného velkého neštěstí. Může být vyjádřena osobně (například ostatními účastníky pohřbu blízkým pozůstalým), písemně (například pomocí soustrastných dopisů nebo kondolenčních knih), pomocí internetu („“ či sociální sítě) nebo pomocí vhodného symbolu, jako je květina či zapálená svíce. (cs) Mit Kondolenz oder Kondolation werden alle Formen der Beileidsbekundung und Anteilnahme am Tod einer Person sowie auch das Beileid selbst bezeichnet. Das Wort leitet sich von dem lateinischen Verb condolere ab, das Mitgefühl bei anderer Leid haben, Mitleid haben bedeutet. Kondolieren ist ein Ausdruck von Empathie. In einigen Gegenden ist es Brauch, dem Kondolenzschreiben einen Geldbetrag für das Begräbnis oder die Grabpflege beizufügen. Im öffentlichen und politischen Leben ist es nicht unüblich, dass Funktions- oder Würdenträger Kondolenzschreiben an Hinterbliebene richten. (de) Condolences (from Latin con (with) + dolore (sorrow)) are an expression of sympathy to someone who is experiencing pain arising from death, deep mental anguish, or misfortune. When individuals condole, or offer their condolences to a particular situation or person, they are offering active conscious support of that person or activity. This is often expressed by saying, "Sorry". Often, the English language expression "My condolences" will be in a context, such as death of a friend's loved one, in which the one offering of condolences is communicating feelings of sympathy or empathy to that friend. (en) Se llama pésame o condolencias a la expresión con que se manifiesta el sentimiento de pena o tristeza por el fallecimiento de una persona. Las condolencias y el pésame se da a los familiares más cercanos del fallecido, muy en particular al cónyuge, hermanos, padres e hijos.​ Pésame es la forma en desuso de colocar el complemento indirecto tras el verbo en lugar de delante (me pesa). Quiere decir que a la persona que lo dice "le pesa" la muerte de la persona fallecida. Las formas más habituales[cita requerida] de dar un pésame son: (es) Doluminak edo dolua norbaiti bere doluan egiten zaizkion atsekabe eta atxikimenduzko erakutsiak dira. Doluminak hildakoaren senide hurbilenei ematen zaizkie, bereziki ezkontideari, anai-arrebei, gurasoei eta seme-alabei. Doluminak heriotzaren ondoren ematen dira, baina aurrerago ere adieraz daiteke, baldin eta lehenago egiterik izan ez bada. Formularik ohikoena "familiak har ditzala gure doluminik zinezkoenak" da, baina beste batzuk ere erabiltzen dira: "atsekabe handiz jakin dugu [...] hil dela" edo "ulertzen dugu zuen samina eta atsekabea". (eu) Соболезнования (кондоленции) (от латинского con (с) + dolere (горе)) являются выражением сочувствия человеку, который испытывает боль, возникающую из-за смерти, глубокой душевной муки или несчастья. Слово происходит от латинского глагола condolere, который имеет значение сострадание. Во многих языках использование слова «соболезнования» во множественном числе встречается чаще, чем в единственном («соболезнование»). Причина этой традиции неясна, но тут прослеживается параллель с обычаем посылать кому-то «наилучшие пожелания», «поздравления» (всё во множественном числе) и т. д. (ru) Att kondolera innebär att man uttrycker sitt deltagande till de anhöriga till någon som avlidit. Man kan framföra sina kondoleanser personligen eller skicka ett kort eller med blommor som skickas hem till de anhöriga före eller efter begravningen. (sv)
rdfs:label عزاء (ar) Kondolence (cs) Kondolenz (de) Kondolenco (eo) Pésame (es) Condolences (en) Dolumin (eu) 애도 (ko) Condoleance (nl) Kondolencje (pl) Соболезнования (ru) Kondoleans (sv)
owl:sameAs freebase:Condolences yago-res:Condolences http://d-nb.info/gnd/4337132-2 wikidata:Condolences dbpedia-ar:Condolences dbpedia-cs:Condolences dbpedia-da:Condolences dbpedia-de:Condolences dbpedia-eo:Condolences dbpedia-es:Condolences dbpedia-eu:Condolences dbpedia-fi:Condolences dbpedia-ko:Condolences dbpedia-nl:Condolences dbpedia-no:Condolences dbpedia-pl:Condolences dbpedia-ru:Condolences dbpedia-sv:Condolences http://ur.dbpedia.org/resource/پرسہ http://wa.dbpedia.org/resource/Condoleyances https://global.dbpedia.org/id/FrCV
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Condolences?oldid=1111776748&ns=0
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Condolences
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Condoleances dbr:Condolence
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Elias_Melka dbr:Consolation dbr:1979_Warsaw_gas_explosion dbr:Leung_Kin-fai dbr:Roman_Surman dbr:1_July_police_stabbing dbr:2005_Palu_market_bombing dbr:Thoughts_and_prayers dbr:True_Women_for_Sale dbr:Joe_the_King dbr:2016_Nice_truck_attack dbr:2021_San_Jose_shooting dbr:Alice_Koroma dbr:Culture_of_the_United_States dbr:Nightbirde dbr:Gunnar_Sønsteby dbr:Gwen_Ifill dbr:Henri_Boudet dbr:Society_of_the_United_States dbr:Marie_Castello dbr:Greeting_card dbr:Humanitarian_response_by_national_governments_to_the_2010_Haiti_earthquake dbr:National_institution_Cultural_Center_Trajko_Prokopiev_-_Kumanovo dbr:I'm_Sorry dbr:Marie_de_Bourbon,_Princess_of_Achaea dbr:Little_Children_(novel) dbr:Live,_Laugh,_Love dbr:Malvina_Thompson dbr:Mykhayil_Javchak_Champion dbr:Singaporean_response_to_Hurricane_Katrina dbr:Condoleances dbr:Condolence
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Condolences