Dead end (street) (original) (raw)
الطريق المسدود أو الردب أو الرَّتُوج هو طريق غير نافذ. السيارة التي تدخل هذا الطريق يجب أن تسير نحو الخلف أو تعود على عقبها لكي تتمكن من الخروج. توضع عادة لافتات مرورية للتنبيه إلى مثل هذه الطرقات.هذه الطرق تساعد في خدمات كثير من الوحدات (خدمات مرور السيارات) دون الحاجة لإيصال أكثر من طريق لكل وحده، فهى تستخدم لتقليل نسبة طرق مرور السيارات
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Slepá pozemní komunikace (často též slepá ulice nebo slepá silnice) je taková pozemní komunikace, která na určitém místě končí, popřípadě nelze dále pokračovat v jízdě (na konci silnice je ) a je potřeba se otočit. Slepá pozemní komunikace nemůže být současně jednosměrnou. Slepé silnice bývají nejčastější v městských zástavbách a v méně frekventovaných oblastech, mohou vznikat ale i během na obvykle průjezdných frekventovaných silnicích. Dopravní značka upozorňující na slepou pozemní komunikaci je tmavě modrá ve tvaru čtverce, zobrazující bílý pruh ukončený červeným obdélníkem, přičemž podobné značky lze vidět i v jiných evropských zemích. Tato značka je označena jako IP 10a a byla zavedena 1. ledna 1967 vyhláškou č. 80/1966 Sb. (cs) الطريق المسدود أو الردب أو الرَّتُوج هو طريق غير نافذ. السيارة التي تدخل هذا الطريق يجب أن تسير نحو الخلف أو تعود على عقبها لكي تتمكن من الخروج. توضع عادة لافتات مرورية للتنبيه إلى مثل هذه الطرقات.هذه الطرق تساعد في خدمات كثير من الوحدات (خدمات مرور السيارات) دون الحاجة لإيصال أكثر من طريق لكل وحده، فهى تستخدم لتقليل نسبة طرق مرور السيارات (ar) Un atzucac és un carrer o camí sense sortida. La paraula atzucac deriva de l'àrab az-zuqâq que significa carrer estret. Apareix documentada en català des de l'any 1238 i és una paraula que es va conservar en el valencià comú i que ha passat al lèxic estàndard del català. També es pot anomenar carreró sense sortida o cul-de-sac. Els atzucacs en zones urbanes només són per al pas de vianants. Són més freqüents en les parts més antigues de les ciutats i la majoria de les planificacions urbanes modernes no els incorporen. Poden ser llocs perillosos per causa dels atracaments. Als Estats Units d'Amèrica els atzucacs (alleys, paraula d'origen francès) existeixen tant en les zones comercials més antigues com en les zones residencials, principalment les construïdes abans de la dècada de 1950, ja sia amb finalitat de donar serveis com d'accés d'automòbils. Des de 1950 han desaparegut en gran part dels plans de desenvolupament per a nous habitatges. (ca) Bei einer Sackgasse (alternativ Stichstraße) handelt es sich um eine für Anliegerverkehr bestimmte Straße, die nur von einem Ende her zugänglich ist. Die Bezeichnung „Sackgasse“ ist entstanden, weil die Straße ähnlich einem Sack nur eine Öffnung hat; Eingang und Ausgang sind also identisch. Im Mittelalter wurde die Sackgasse auch als „Kehrwiedergasse“ bezeichnet. Um sie herum entwickelten sich so genannte Sackgassendörfer. Dabei handelt es sich um eine spezielle dörfliche Siedlungsform entlang von Sackgassen, als Erweiterung von Rundlingen. Im englischen Sprachraum wird für Sackgassen neben der Bezeichnung dead end street auch das französische Lehnwort Cul-de-sac verwendet; gleichzeitig beschreibt dieser Name auch das Kennzeichen einer Siedlungsform in den Vororten. Im Eisenbahnwesen werden Sackgassen im Schienennetz als Stumpfgleise bezeichnet. Ein Bahnhof, dessen Gleise im Bahnhof enden, heißt Kopfbahnhof, umgangssprachlich wird er auch Sackbahnhof genannt. Im übertragenen Sinne wird die Bezeichnung Sackgasse umgangssprachlich auch für ausweglose Situationen oder nicht zur gewünschten Lösung führende Bemühungen verwendet. (de) Senelirejo estas loko, el kiu ne eblas eliri krom tra la enirvojo. Sakostrato (strato nur enirebla kaj elirebla tra nur unu direkto) estas tipa ekzemplo de senelirejo. La koncepto ofte uzatas figursence, por paroli pri problemo, kiun malgraŭ jama rezonado ne eblas plu disfadenigi. (eo) A dead end, also known as a cul-de-sac (/ˈkʌldəsæk, ˈkʊl-/, from French for 'bag-bottom'), no through road or no exit road, is a street with only one inlet or outlet. The term "dead end" is understood in all varieties of English, but the official terminology and traffic signs include many different alternatives. Some of these are used only regionally. In the United States and other countries, cul-de-sac is often not an exact synonym for dead end and refers to dead ends with a circular end, allowing for easy turning at the end of the road. In Australia and Canada, they are usually referred to as a court when they have a bulbous end. Dead ends are added to road layouts in urban planning to limit through-traffic in residential areas. While some dead ends provide no possible passage except in and out of their road entry, others allow cyclists, pedestrians or other non-automotive traffic to pass through connecting easements or paths, an example of filtered permeability. The International Federation of Pedestrians proposed to call such streets "living end streets" and to provide signage at the entry of the streets that make this permeability for pedestrians and cyclists clear. Its application retains the dead end's primary function as a non-through road, but establishes complete pedestrian and bicycle network connectivity. (en) Kale itsua, kalezuloa edo cul-de-sac sarrera eta irteera berdinak dituen kalea da, hau da, alde batetik itxita dagoena. Kale edo bide hauetako batzuek ez dute baimentzen automobilik, egun osoan zehar edo ordutegi batzuekin, baina oinez edo bizikletaz ibiltzeko aukera dago. Gaur egungo urbanismoan egoten dira kasuak non irteera zuen kale baten itsutzea egiten den, bertatik igarotzen den trafikoa murriztu eta horrek dituen onurak probesteko: zarata eta kutsadura gutxiago, eta segurtasun gehiago. * Irteerarik gabeko kale bat, Alicanten, Espainia. * Trafikoarentzat itsua den kale bat adierazteko erabiltzen den seinalea * Kanada (Quebec) * Estatu Batuak (eu) Cul-de-sac es una expresión cuyo origen viene de las lenguas romances, tales como el francés, el occitano, el catalán, el sardo, el rumano, etc.,[cita requerida] cuya traducción literal es ‘culo de bolsa’. Sin embargo, el término se emplea para designar a una carretera sin salida, punto muerto o callejón sin salida en general. Algunas de estas carreteras o caminos pueden impedir el paso de automóviles en forma total o en cierto horario, mientras que peatones, ciclistas y otros vehículos de dos ruedas no están impedidos de circular por allí. En el urbanismo moderno, a veces es deseable crear deliberadamente un callejón sin salida para reducir la intensidad del tráfico en zonas residenciales, con las ventajas que supone, como disminuir el ruido y la contaminación, aumentando al mismo tiempo la seguridad. En francés, un cul-de-sac, también es llamado impasse o voie sans issue, y como ya se dijo, es un tipo de vía que posee un solo punto de entrada que también opera como punto de salida, por lo que, para poder salir de allí en un vehículo, el conductor obligatoriamente deberá hacer una o una . Por cierto, y en lo que respecta a otras posibles bocas de entrada o salida para peatones y/o vehículos menores (de dos ruedas), no está limitado su número. Las vías sin salida generalmente son indicadas con un panel indicador, como el que se muestra en la imagen (izquierda arriba), a fin de que los conductores se encuentren advertidos de esta situación. * Imagen 1 * Imagen 2 * Imagen 3 * Imagen 4 * Imagen 1: Panel de señalización enmohecido en Périgord (Francia). Como medida de seguridad, en estos casos se suele poner una baliza junto a la señal dañada. * Imagen 2: Placa del , en el distrito 14 de la ciudad de París. * Imagen 3: Panel cul-de-sac en Montreal, Canadá, septiembre de 2005. En la foto podrá también observarse otro cartel que autoriza la circulación de vehículos de proveedores en un horario limitado * Imagen 4: Callejón sin salida en Alicante, España. * Imagen 5 * Imagen 6 * Imagen 7 * Imagen 8 * Imagen 5: Plan de circulación de una sola entrada-salida, que conecta tres rotondas. * Imagen 6: Otro cul-de-sac en Nueva Jersey, Estados Unidos, marzo de 2008. * Imagen 7: Limitación de circulación inicialmente no prevista, en el distrito central de Ottawa, Canadá, junio de 2010. Este tipo de modificaciones a la circulación vehicular no inicialmente planificadas, son implementadas con el objetivo de facilitar el flujo de vehículos en la vía principal, y reducir el número de accidentes. * Imagen 8: Señal de advertencia de cul-de-sac en la , en Londres, Reino Unido. (es) Une impasse, aussi appelée cul-de-sac (/kyd.sak/) ou voie sans issue, est une voie aérienne (rue, ruelle,) ou souterraine (galerie, tunnel) ne possédant qu'un seul point d'entrée et sortie, du moins pour les véhicules, et qui nécessite par conséquent de faire un demi-tour ou une marche arrière pour pouvoir en sortir. (fr) Kuldesak adalah sebuah kata serapan yang berasal dari frasa Bahasa Prancis cul-de-sac (harfiah: "dasar tas") yang mengacu pada "buntu" atau "jalan tertutup". Dalam Bahasa Indonesia, istilah "kuldesak" tidak banyak digunakan karena telah digantikan dengan istilah "jalan buntu". Walaupun pembuatan kuldesak secara historis dibangun untuk alasan lain, dalam penggunaan modern kuldesak dibangun untuk menenangkan lalu lintas kendaraan. (in) Una strada senza uscita, nota anche come cul-de-sac o, più raramente, nella forma italiana cul di sacco, è una strada con un solo ingresso o sbocco. Storicamente costruita per altre ragioni, una delle sue funzioni moderne è quella di rallentamento del traffico. Metaforicamente viene usata l'espressione cul-de-sac per indicare una situazione di stallo, senza possibilità di uscita. (it) クルドサック(仏: cul-de-sac, /kyd.sak/)とは、住宅地における宅地割りの際に袋小路状の道路(図参照)を造るものである。フランス語で袋小路(cul:尻、sac:袋)を意味する。 (ja) Een doodlopende weg of cul de sac is een straat of weg met slechts één ingang en waarvan de andere kant is afgesloten voor verkeer. De Franse term cul de sac betekent letterlijk 'bodem van een zak' en is afgeleid van de ronde vorm aan het eind van bepaalde doodlopende wegen. In de stedenbouw worden doodlopende wegen doelbewust gecreëerd, om straten te creëren met weinig verkeer, wat bijvoorbeeld wenselijk is in woongebieden. Soms is er aan het einde een opening die voetgangers en fietsers wel, maar wagens en andere brede voertuigen niet toelaat te passeren. (nl) Sięgacz – ulica mająca jeden wyjazd, zakończona zwykle placem do zawracania, potocznie zwana ślepym zaułkiem lub ślepą ulicą. (pl) Återvändsgata, även kallad återvändsgränd, är en väg eller gata som endast på ett ställe har kontakt med det övriga vägnätet. Återvändsgatan markeras med ett särskilt vägmärke vid infarten. I och med trafikplaneringsmodellen SCAFT under 1960-talet blev planering med återvändsgator vanligt, så kallade säckgator. Tanken var att dela in bostäder i "enklaver" där trafiken på gatorna i området endast bestod av dem som bor i området och deras eventuella besökare. Trafiken mellan enklaverna skulle ske på större matargator, som så långt möjligt skulle dras på visst avstånd från bostadshus. Systemet med säckgator ger lägre trafikintensitet inne bland bostäder i städer men har kritiserats för att skapa ohanterliga trafikmängder på matargatorna och för att de försvårar omdirigering av trafikplaneringen. Att hamna i en återvändsgränd är även ett vanligt uttryck för en hopplös situation. (sv) Cul-de-sac é uma expressão de origem francesa e de outras línguas românicas, tais como normando, occitano, catalão, etc, que se traduzida literalmente, significaria fundo de saco. É característica dos subúrbios anglófonos. O termo também é utilizado com a função de designar "becos-sem-saída" e "ruas sem saída". Esse termo também é bastante utilizado por arquitetos e projetistas. A tradução mais adequada para o português é "balão de retorno", uma vez que é neste espaço ampliado que terminam as ruas sem saída, constituindo solução adequada para automóveis retornarem ao sentido oposto à sua direção. Permitem que haja a mínima interferência possível do tráfego sobre as residências. (pt) Тупи́к — по Далю, недоу́лок, «глухой заулок, мешок, непроходная улка». Исторически — тип улицы, не имеющей сквозного проезда; закрытая от сквозного проезда дорога. Как правило, в конце тупика находится дом, в который упирается дорога, или разворотная площадка для автомобилей (общественного и другого транспорта). (ru) 死路是指僅有一邊可以出入的道路,因有尽头之处而以“死”称之。通常見於街道、或野外道路上,多為不同年代的都市設計或道路規劃產生差異下,導致道路無法延續而成,但也有因交通寧靜、社區安全防護等緣由而特別設計的,例如囊底路。假若路人不熟悉道路,誤入死路會浪費時間,因為路有盡頭,非原路折返不可,所以不少死路都會在路口處安裝單程路或「此路不通」等路標,以警告用路人。 (zh) Тупик, також відомий як глухий кут — вулиця, яка має тільки один вхід або вихід. Термін «тупик» розуміється у всіх різновидах англійської мови, але офіційна термінологія та дорожні знаки містять багато різних альтернатив. Деякі з них використовуються лише регіонально. У Сполучених Штатах та інших країнах глухий кут часто не є точним синонімом тупика і відноситься до тупиків з круглим кінцем, що дозволяє легко повернути в кінці дороги. Якщо вони мають кінець як у цибулини, в Австралії та Канаді їх зазвичай називають кортом. Тупики створюються в містобудуванні для обмеження скрізного проїзду в житлових районах. Хоча деякі тупики не передбачають жодного можливого проїзду, крім в'їзду на дорогу та виїзду з неї, інші дозволяють велосипедистам, пішоходам або іншому не автомобільному руху проходити через з'єднувальні сервітути або доріжки, приклад фільтрованої прохідності. Міжнародна федерація пішоходів запропонувала називати такі вулиці «живими кінцевими вулицями» та забезпечити знаки при в'їзді на вулиці, які дозволять зрозуміти її прохідність для пішоходів та велосипедистів. Її застосування залишає основну функцію тупика як непрохідну дорогу, але яка встановлює зв'язок з пішохідною та велосипедною мережами. (uk) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/2019-07-19_13_00_41_V...ane_which_just_took_off.jpg?width=300 |
dbo:wikiPageID | 390697 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 51835 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1119290020 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Calgary dbr:California dbr:Canada dbr:Canada_Mortgage_and_Housing_Corporation dbr:Catalan_language dbr:Roslyn_Place_(street) dbr:The_Prince's_Foundation_for_Building_Community dbr:Berkeley,_California dbr:Botswana dbr:Davis,_California dbr:Dead_End_(1937_film) dbr:Allan_Jacobs dbc:Types_of_streets dbr:United_Kingdom dbr:United_States dbr:Vancouver,_British_Columbia dbr:Vienna_Convention_on_Road_Signs_and_Signals dbr:Dead_End_Kids dbr:East_Side_(Manhattan) dbr:International_Federation_of_Pedestrians dbr:Public_Health_Act_1875 dbr:Constantinos_Apostolou_Doxiadis dbr:Gated_community dbr:Clarence_Stein dbr:Egypt dbr:El_Lahun dbr:England dbr:French_language dbr:GPS_navigation_device dbr:Garden_city_movement dbr:Gated_communities dbr:George_Orwell dbr:Germany dbr:Greece dbr:Mozambique dbr:Namibia dbr:Peritoneal_cavity dbr:Real_estate_developer dbr:Leon_Battista_Alberti dbr:Lesotho dbr:Malawi dbr:Sidney_Kingsley dbr:Zambia dbr:Zimbabwe dbr:Fused_Grid dbr:Pedestrian dbr:Permeability_(spatial_and_transport_planning) dbr:Urban_planning dbr:Subdivision_(land) dbr:Sutton_Place,_Manhattan dbr:Austin,_Texas dbr:Bag_End dbr:Welwyn_Garden_City dbr:Wildwood_Park,_Winnipeg dbr:Fused_grid dbr:Alberta dbr:Alley dbr:Cultural_construct dbr:Cyclist dbr:Eureka,_California dbr:Existentialism dbr:Federal_Highway_Administration dbr:Federal_Housing_Administration dbr:No_Exit dbr:North_America dbr:Papagou dbr:Hampstead_Garden_Suburb dbr:Harlow dbr:Hierarchy_of_roads dbr:Islamabad dbr:J._R._R._Tolkien dbr:Janette_Sadik-Khan dbr:Jean-Paul_Sartre dbr:Tanzania dbr:Aristotle dbr:Athens dbr:A_Pattern_Language dbr:Charlotte,_North_Carolina dbr:Chicago dbr:China dbr:Latin_America dbr:Bicycle_boulevard dbr:Sustainable_development dbr:Swaziland dbr:Tram dbr:Donald_Appleyard dbr:Arterial_road dbr:Pittsburgh dbr:Portland,_Oregon dbr:South_Africa dbr:Southern_African_Development_Community dbr:Grid_plan dbr:Metaphorically dbr:Milton_Keynes dbr:New_Jersey dbr:New_Urbanism dbr:New_York_City dbr:Obesity dbr:Occitan_language dbr:Radburn,_New_Jersey dbr:Raymond_Unwin dbr:Recto-uterine_pouch dbr:Regensburg dbr:Seattle,_Washington dbr:Shadyside_(Pittsburgh) dbr:Working_class dbr:World_War_II dbr:Turnaround_(road) dbr:Vauban,_Freiburg dbr:Politics_and_the_English_Language dbr:Western_Europe dbr:Street_network dbr:Village_Homes dbr:Camilo_Sitte dbr:Federal_Housing_Authority dbr:Central_Mortgage_and_Housing_Corporation dbr:Huis_Clos dbr:Radburn_model dbr:New_Towns dbr:CPTED dbr:Cul_de_sac dbr:File:2019-07-19_13_00_41_View_north_al...m_an_airplane_which_just_took_off.jpg dbr:File:A_short_cul-de-sac_and_connecting_path-_Athens_-Papagou.jpg dbr:File:Brookside_Close_-_geograph.org.uk_-_37506.jpg dbr:File:Cul-de-Sac_cropped.jpg dbr:File:Cul_de_sac.jpg dbr:File:Culdesac.jpg dbr:File:Culs-de-sac_Varisto,_Vantaa.jpg dbr:File:Dead_end,_Otay_Mesa,_San_Diego.jpg dbr:File:Lubuska-Swierzynska.siegacz.jpg dbr:File:PF_Sackgasse.jpg dbr:File:Village_Homes_Street_Network_Diagram.jpg dbr:File:Ville-pyramide-sesostris2.jpg dbr:File:Welwyn_Garden_City_cul-de-sac.jpg |
dbp:date | August 2021 (en) |
dbp:reason | 'Couple' means two. Does this actually mean there were two 'no exit' signs, or does it intend to mean 'a few'? (en) These citations are all for the same reference. A single Web resource for the reference should be chosen and used. (en) Does this mean separating vehicles and pedestrians? (en) |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Wiktionary_inline dbt:Colloquialism dbt:Blockquote dbt:Circa dbt:Citation_needed dbt:Clarify dbt:Commons_category-inline dbt:Convert dbt:Cvt dbt:Excessive_citations_inline dbt:IPAc-en dbt:Main dbt:Nbsp dbt:Redirect dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Snd dbt:When dbt:Tone dbt:Road_types dbt:Clarify_timeframe dbt:Traffic_signs dbt:Moved_resource |
dcterms:subject | dbc:Types_of_streets |
rdfs:comment | الطريق المسدود أو الردب أو الرَّتُوج هو طريق غير نافذ. السيارة التي تدخل هذا الطريق يجب أن تسير نحو الخلف أو تعود على عقبها لكي تتمكن من الخروج. توضع عادة لافتات مرورية للتنبيه إلى مثل هذه الطرقات.هذه الطرق تساعد في خدمات كثير من الوحدات (خدمات مرور السيارات) دون الحاجة لإيصال أكثر من طريق لكل وحده، فهى تستخدم لتقليل نسبة طرق مرور السيارات (ar) Senelirejo estas loko, el kiu ne eblas eliri krom tra la enirvojo. Sakostrato (strato nur enirebla kaj elirebla tra nur unu direkto) estas tipa ekzemplo de senelirejo. La koncepto ofte uzatas figursence, por paroli pri problemo, kiun malgraŭ jama rezonado ne eblas plu disfadenigi. (eo) Une impasse, aussi appelée cul-de-sac (/kyd.sak/) ou voie sans issue, est une voie aérienne (rue, ruelle,) ou souterraine (galerie, tunnel) ne possédant qu'un seul point d'entrée et sortie, du moins pour les véhicules, et qui nécessite par conséquent de faire un demi-tour ou une marche arrière pour pouvoir en sortir. (fr) Kuldesak adalah sebuah kata serapan yang berasal dari frasa Bahasa Prancis cul-de-sac (harfiah: "dasar tas") yang mengacu pada "buntu" atau "jalan tertutup". Dalam Bahasa Indonesia, istilah "kuldesak" tidak banyak digunakan karena telah digantikan dengan istilah "jalan buntu". Walaupun pembuatan kuldesak secara historis dibangun untuk alasan lain, dalam penggunaan modern kuldesak dibangun untuk menenangkan lalu lintas kendaraan. (in) Una strada senza uscita, nota anche come cul-de-sac o, più raramente, nella forma italiana cul di sacco, è una strada con un solo ingresso o sbocco. Storicamente costruita per altre ragioni, una delle sue funzioni moderne è quella di rallentamento del traffico. Metaforicamente viene usata l'espressione cul-de-sac per indicare una situazione di stallo, senza possibilità di uscita. (it) クルドサック(仏: cul-de-sac, /kyd.sak/)とは、住宅地における宅地割りの際に袋小路状の道路(図参照)を造るものである。フランス語で袋小路(cul:尻、sac:袋)を意味する。 (ja) Een doodlopende weg of cul de sac is een straat of weg met slechts één ingang en waarvan de andere kant is afgesloten voor verkeer. De Franse term cul de sac betekent letterlijk 'bodem van een zak' en is afgeleid van de ronde vorm aan het eind van bepaalde doodlopende wegen. In de stedenbouw worden doodlopende wegen doelbewust gecreëerd, om straten te creëren met weinig verkeer, wat bijvoorbeeld wenselijk is in woongebieden. Soms is er aan het einde een opening die voetgangers en fietsers wel, maar wagens en andere brede voertuigen niet toelaat te passeren. (nl) Sięgacz – ulica mająca jeden wyjazd, zakończona zwykle placem do zawracania, potocznie zwana ślepym zaułkiem lub ślepą ulicą. (pl) Тупи́к — по Далю, недоу́лок, «глухой заулок, мешок, непроходная улка». Исторически — тип улицы, не имеющей сквозного проезда; закрытая от сквозного проезда дорога. Как правило, в конце тупика находится дом, в который упирается дорога, или разворотная площадка для автомобилей (общественного и другого транспорта). (ru) 死路是指僅有一邊可以出入的道路,因有尽头之处而以“死”称之。通常見於街道、或野外道路上,多為不同年代的都市設計或道路規劃產生差異下,導致道路無法延續而成,但也有因交通寧靜、社區安全防護等緣由而特別設計的,例如囊底路。假若路人不熟悉道路,誤入死路會浪費時間,因為路有盡頭,非原路折返不可,所以不少死路都會在路口處安裝單程路或「此路不通」等路標,以警告用路人。 (zh) Un atzucac és un carrer o camí sense sortida. La paraula atzucac deriva de l'àrab az-zuqâq que significa carrer estret. Apareix documentada en català des de l'any 1238 i és una paraula que es va conservar en el valencià comú i que ha passat al lèxic estàndard del català. També es pot anomenar carreró sense sortida o cul-de-sac. Els atzucacs en zones urbanes només són per al pas de vianants. Són més freqüents en les parts més antigues de les ciutats i la majoria de les planificacions urbanes modernes no els incorporen. Poden ser llocs perillosos per causa dels atracaments. (ca) Slepá pozemní komunikace (často též slepá ulice nebo slepá silnice) je taková pozemní komunikace, která na určitém místě končí, popřípadě nelze dále pokračovat v jízdě (na konci silnice je ) a je potřeba se otočit. Slepá pozemní komunikace nemůže být současně jednosměrnou. Slepé silnice bývají nejčastější v městských zástavbách a v méně frekventovaných oblastech, mohou vznikat ale i během na obvykle průjezdných frekventovaných silnicích. (cs) Bei einer Sackgasse (alternativ Stichstraße) handelt es sich um eine für Anliegerverkehr bestimmte Straße, die nur von einem Ende her zugänglich ist. Die Bezeichnung „Sackgasse“ ist entstanden, weil die Straße ähnlich einem Sack nur eine Öffnung hat; Eingang und Ausgang sind also identisch. Im Mittelalter wurde die Sackgasse auch als „Kehrwiedergasse“ bezeichnet. Um sie herum entwickelten sich so genannte Sackgassendörfer. Dabei handelt es sich um eine spezielle dörfliche Siedlungsform entlang von Sackgassen, als Erweiterung von Rundlingen. (de) A dead end, also known as a cul-de-sac (/ˈkʌldəsæk, ˈkʊl-/, from French for 'bag-bottom'), no through road or no exit road, is a street with only one inlet or outlet. The term "dead end" is understood in all varieties of English, but the official terminology and traffic signs include many different alternatives. Some of these are used only regionally. In the United States and other countries, cul-de-sac is often not an exact synonym for dead end and refers to dead ends with a circular end, allowing for easy turning at the end of the road. In Australia and Canada, they are usually referred to as a court when they have a bulbous end. (en) Kale itsua, kalezuloa edo cul-de-sac sarrera eta irteera berdinak dituen kalea da, hau da, alde batetik itxita dagoena. Kale edo bide hauetako batzuek ez dute baimentzen automobilik, egun osoan zehar edo ordutegi batzuekin, baina oinez edo bizikletaz ibiltzeko aukera dago. Gaur egungo urbanismoan egoten dira kasuak non irteera zuen kale baten itsutzea egiten den, bertatik igarotzen den trafikoa murriztu eta horrek dituen onurak probesteko: zarata eta kutsadura gutxiago, eta segurtasun gehiago. * Irteerarik gabeko kale bat, Alicanten, Espainia. * * Kanada (Quebec) * Estatu Batuak (eu) Cul-de-sac es una expresión cuyo origen viene de las lenguas romances, tales como el francés, el occitano, el catalán, el sardo, el rumano, etc.,[cita requerida] cuya traducción literal es ‘culo de bolsa’. Sin embargo, el término se emplea para designar a una carretera sin salida, punto muerto o callejón sin salida en general. Algunas de estas carreteras o caminos pueden impedir el paso de automóviles en forma total o en cierto horario, mientras que peatones, ciclistas y otros vehículos de dos ruedas no están impedidos de circular por allí. * Imagen 1 * Imagen 2 * Imagen 3 * Imagen 4 Imagen 5 * * * (es) Cul-de-sac é uma expressão de origem francesa e de outras línguas românicas, tais como normando, occitano, catalão, etc, que se traduzida literalmente, significaria fundo de saco. É característica dos subúrbios anglófonos. O termo também é utilizado com a função de designar "becos-sem-saída" e "ruas sem saída". Esse termo também é bastante utilizado por arquitetos e projetistas. (pt) Återvändsgata, även kallad återvändsgränd, är en väg eller gata som endast på ett ställe har kontakt med det övriga vägnätet. Återvändsgatan markeras med ett särskilt vägmärke vid infarten. I och med trafikplaneringsmodellen SCAFT under 1960-talet blev planering med återvändsgator vanligt, så kallade säckgator. Tanken var att dela in bostäder i "enklaver" där trafiken på gatorna i området endast bestod av dem som bor i området och deras eventuella besökare. Trafiken mellan enklaverna skulle ske på större matargator, som så långt möjligt skulle dras på visst avstånd från bostadshus. Systemet med säckgator ger lägre trafikintensitet inne bland bostäder i städer men har kritiserats för att skapa ohanterliga trafikmängder på matargatorna och för att de försvårar omdirigering av trafikplanering (sv) Тупик, також відомий як глухий кут — вулиця, яка має тільки один вхід або вихід. Термін «тупик» розуміється у всіх різновидах англійської мови, але офіційна термінологія та дорожні знаки містять багато різних альтернатив. Деякі з них використовуються лише регіонально. У Сполучених Штатах та інших країнах глухий кут часто не є точним синонімом тупика і відноситься до тупиків з круглим кінцем, що дозволяє легко повернути в кінці дороги. Якщо вони мають кінець як у цибулини, в Австралії та Канаді їх зазвичай називають кортом. (uk) |
rdfs:label | طريق مسدود (ar) Atzucac (ca) Slepá pozemní komunikace (cs) Sackgasse (de) Senelirejo (eo) Cul-de-sac (es) Kale itsu (eu) Dead end (street) (en) Kuldesak (in) Impasse (fr) Strada senza uscita (it) クルドサック (ja) Doodlopende weg (nl) Sięgacz (pl) Cul-de-sac (pt) Тупик (тип улицы) (ru) Återvändsgata (sv) 死路 (zh) Тупик (тип вулиці) (uk) |
owl:sameAs | yago-res:Dead end (street) wikidata:Dead end (street) dbpedia-ar:Dead end (street) dbpedia-ca:Dead end (street) http://ckb.dbpedia.org/resource/بنبەست dbpedia-cs:Dead end (street) dbpedia-da:Dead end (street) dbpedia-de:Dead end (street) dbpedia-eo:Dead end (street) dbpedia-es:Dead end (street) dbpedia-et:Dead end (street) dbpedia-eu:Dead end (street) dbpedia-fa:Dead end (street) dbpedia-fi:Dead end (street) dbpedia-fr:Dead end (street) dbpedia-he:Dead end (street) dbpedia-id:Dead end (street) dbpedia-it:Dead end (street) dbpedia-ja:Dead end (street) dbpedia-la:Dead end (street) dbpedia-lb:Dead end (street) dbpedia-ms:Dead end (street) dbpedia-nl:Dead end (street) dbpedia-nn:Dead end (street) dbpedia-no:Dead end (street) dbpedia-pl:Dead end (street) dbpedia-pt:Dead end (street) dbpedia-ro:Dead end (street) dbpedia-ru:Dead end (street) dbpedia-simple:Dead end (street) dbpedia-sv:Dead end (street) http://ta.dbpedia.org/resource/முட்டுச்_சந்து dbpedia-tr:Dead end (street) dbpedia-uk:Dead end (street) http://ur.dbpedia.org/resource/ڈیڈ_اینڈ dbpedia-vi:Dead end (street) dbpedia-zh:Dead end (street) https://global.dbpedia.org/id/Jk1R |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Dead_end_(street)?oldid=1119290020&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/2019-07-19_13_00_41_V...m_an_airplane_which_just_took_off.jpg wiki-commons:Special:FilePath/A_short_cul-de-sac_and_connecting_path-_Athens_-Papagou.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Brasil_A-45.svg wiki-commons:Special:FilePath/Brookside_Close_-_geograph.org.uk_-_37506.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Cul-de-Sac_cropped.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Cul_de_sac.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Culdesac.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Culs-de-sac_Varisto,_Vantaa.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Dead_End_sign.svg wiki-commons:Special:FilePath/Dead_end,_Otay_Mesa,_San_Diego.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Hinweiszeichen_11.svg wiki-commons:Special:FilePath/IE_road_sign_F-350.svg wiki-commons:Special:FilePath/Lubuska-Swierzynska.siegacz.jpg wiki-commons:Special:FilePath/MUTCDC_ID-31.svg wiki-commons:Special:FilePath/MUTCD_W14-2.svg wiki-commons:Special:FilePath/NYCDOT_W14-5.svg wiki-commons:Special:FilePath/New_Zealand_road_sign_A40-1.svg wiki-commons:Special:FilePath/Not_a_through_street.svg wiki-commons:Special:FilePath/Ontario_Wa-31.svg wiki-commons:Special:FilePath/PF_Sackgasse.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Philippines_road_sign_S2-8A.svg wiki-commons:Special:FilePath/Québec_I-375-1.svg wiki-commons:Special:FilePath/SADC_road_sign_IN4.svg wiki-commons:Special:FilePath/UAE_No_Through_Road.svg wiki-commons:Special:FilePath/Vienna_Convention_road_sign_G13-EA.svg wiki-commons:Special:FilePath/Village_Homes_Street_Network_Diagram.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Ville-pyramide-sesostris2.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Welwyn_Garden_City_cul-de-sac.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Dead_end_(street) |
is dbo:routeEnd of | dbr:Georgia_State_Route_275 |
is dbo:routeStart of | dbr:South_Carolina_Highway_165 dbr:South_Carolina_Highway_700 |
is dbo:wikiPageDisambiguates of | dbr:Dead_End |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Dead_end_(road) dbr:Dead_end_road dbr:Cul-De-Sac dbr:Cul-de-Sac dbr:Cul-de-sacs dbr:Culs-de-sac dbr:Cul-de-sac dbr:Culdesac dbr:No_through_road dbr:Blind_alley_(dead_end) dbr:Coldesac dbr:Dead-end_road dbr:Dead-end_street dbr:Dead-end_streets dbr:Dead_end_street dbr:Close_(street) dbr:Cul_de_sac dbr:Cultisac dbr:No_Outlet dbr:No_Through_Road |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Puerto_Rico_Highway_110 dbr:Puerto_Rico_Highway_111 dbr:Puerto_Rico_Highway_131 dbr:Puerto_Rico_Highway_139 dbr:Puerto_Rico_Highway_189 dbr:Puerto_Rico_Highway_191 dbr:Puerto_Rico_Highway_200 dbr:Puerto_Rico_Highway_201 dbr:Puerto_Rico_Highway_250 dbr:Puerto_Rico_Highway_251 dbr:Puerto_Rico_Highway_252 dbr:Puerto_Rico_Highway_301 dbr:Puerto_Rico_Highway_413 dbr:Puerto_Rico_Highway_501 dbr:Puerto_Rico_Highway_503 dbr:Puerto_Rico_Highway_511 dbr:Puerto_Rico_Highway_577 dbr:Puerto_Rico_Highway_715 dbr:Puerto_Rico_Highway_760 dbr:Puerto_Rico_Highway_870 dbr:Puerto_Rico_Highway_939 dbr:Rochdale_Pioneers_Museum dbr:Rollins_Pass dbr:Roslyn_Place_(street) dbr:Rue_du_Marché_aux_Fromages dbr:List_of_county_roads_in_Baker_County,_Florida dbr:List_of_county_roads_in_Bay_County,_Florida dbr:List_of_county_roads_in_Bradford_County,_Florida dbr:List_of_county_roads_in_Clay_County,_Florida dbr:List_of_county_roads_in_Dixie_County,_Florida dbr:List_of_county_roads_in_Flagler_County,_Florida dbr:List_of_county_roads_in_Franklin_County,_Florida dbr:List_of_county_roads_in_Gadsden_County,_Florida dbr:List_of_county_roads_in_Gilchrist_County,_Florida dbr:List_of_county_roads_in_Gulf_County,_Florida dbr:List_of_county_roads_in_Hendry_County,_Florida dbr:List_of_county_roads_in_Highlands_County,_Florida dbr:List_of_county_roads_in_Jackson_County,_Florida dbr:List_of_county_roads_in_Levy_County,_Florida dbr:List_of_county_roads_in_Liberty_County,_Florida dbr:List_of_county_roads_in_Marion_County,_Florida dbr:Mellah_of_Fez dbr:Battle_of_Boz_Qandahari dbr:Bella_Vista,_Arkansas dbr:De_la_Montagne_Street dbr:Degraves_Street dbr:Delaware_Route_62 dbr:Holmes_Run_Trail dbr:Honeycomb_housing dbr:Hutchins_Covered_Bridge dbr:List_of_Farm_to_Market_Roads_in_Texas_(1600–1699) dbr:List_of_Knots_Landing_characters dbr:List_of_U.S._Highways_in_South_Carolina dbr:List_of_state_routes_in_Georgia_(U.S._state) dbr:Little_Wolford dbr:Pencombe_with_Grendon_Warren dbr:Ritmo,_Ritual_e_Responsa dbr:University_Park,_Irvine,_California dbr:Venice_State_Archive dbr:Volcano_(1997_film) dbr:List_of_highways_in_Ponce,_Puerto_Rico dbr:List_of_mass_shootings_in_the_United_States_in_2019 dbr:Transportation_in_Pittsburgh dbr:Georgia_State_Route_121 dbr:Georgia_State_Route_177 dbr:Georgia_State_Route_275 dbr:Georgia_State_Route_97 dbr:Mississippi_Highway_365 dbr:Missouri_Route_80 dbr:Montgomery_Covered_Bridge dbr:Ankeny,_Iowa dbr:List_of_Atlanta_broadcast_stations_by_location dbr:MacArthur_Boulevard_(Washington,_D.C.) dbr:Shubert_Alley dbr:Silver_Jubilee_Bridge dbr:Staines-upon-Thames dbr:Street_suffix dbr:Suburb dbr:Ág dbr:Dead_End dbr:Dead_end_(road) dbr:Dead_end_road dbr:Place dbr:United_Kingdom_parliamentary_expenses_scandal dbr:Spring_Gardens dbr:Murder_of_Lindsay_Buziak dbr:19th_Avenue_(San_Francisco) dbr:Bankstown_Reservoir dbr:Bar_Hill dbr:Broken_(2012_film) dbr:Brutalism_in_Sheffield dbr:Cathays_Park dbr:Thurlaston,_Warwickshire dbr:Tjørnuvík dbr:Transportation_in_South_Florida dbr:Types_of_road dbr:U.S._Route_30_in_Ohio dbr:Willersley_and_Winforton dbr:Wisconsin_Highway_129 dbr:Fused_grid dbr:Cul-De-Sac dbr:Cul-de-Sac dbr:Cul-de-sac_(disambiguation) dbr:Cul-de-sacs dbr:Culs-de-sac dbr:Aaron's_Hill,_Surrey dbr:Abbotswood,_Surrey dbr:Cul-de-sac dbr:Culdesac dbr:Cunningham–Graham_Close dbr:Dublin_Hills_Regional_Park dbr:Ed,_Edd_n_Eddy_(season_1) dbr:Ed,_Edd_n_Eddy_(season_2) dbr:Erik_Blücher dbr:Fallingwater dbr:Baldwin_Street dbr:North_Dakota_Highway_59 dbr:Glossary_of_French_words_and_expressions_in_English dbr:List_of_Kentucky_supplemental_roads_and_rural_secondary_highways_(2500–2999) dbr:Grendon_Bishop dbr:Hartington_Road_Halt_railway_station dbr:Heydon,_Norfolk dbr:Interstate_575 dbr:Jeanne-Mance_Street dbr:The_Grinch_Grinches_the_Cat_in_the_Hat dbr:Jimmy_Corkhill dbr:Arkansas_Highway_175 dbr:Arundel_Gate dbr:Chandni_Chowk dbr:Lawrence_Township,_Marion_County,_Indiana dbr:Søndergade,_Aarhus dbr:Docklow_and_Hampton_Wafer dbr:Markham,_Ontario dbr:Marshall_Heights_(Washington,_D.C.) dbr:Pierre_Gamarra dbr:Pitt_Street dbr:South_Carolina_Highway_165 dbr:South_Carolina_Highway_700 dbr:Special_routes_of_U.S._Route_25 dbr:Special_routes_of_U.S._Route_441 dbr:Spies_(novel) dbr:Spokane_Valley,_Washington dbr:City_block dbr:Iberian_Peninsula dbr:Knots_Landing dbr:Kosciuszko_Road dbr:Mexborough dbr:Midnight_Occult_Civil_Servants dbr:New_Mexico_State_Road_174 dbr:New_Mexico_State_Road_320 dbr:Oakland_Coliseum_station dbr:Old_Shorter_Hill dbr:Maze dbr:Runnymede_Road dbr:List_of_special_state_routes_in_Georgia_(U.S._state) dbr:List_of_streets_in_San_Juan,_Puerto_Rico dbr:Flatbush_Malls dbr:No_through_road dbr:Transportation_in_Augusta,_Georgia dbr:Road_signs_in_Greece dbr:Road_signs_in_Poland dbr:Road_signs_in_the_United_Kingdom dbr:Blind_alley_(dead_end) dbr:Coldesac dbr:Dead-end_road dbr:Dead-end_street dbr:Dead-end_streets dbr:Dead_end_street dbr:Close_(street) dbr:Cul_de_sac dbr:Cultisac dbr:No_Outlet dbr:No_Through_Road |
is dbp:extra of | dbr:Ritmo,_Ritual_e_Responsa |
is dbp:notes of | dbr:New_Mexico_State_Road_174 |
is dbp:road of | dbr:Georgia_State_Route_121 dbr:Georgia_State_Route_177 dbr:Georgia_State_Route_275 dbr:Georgia_State_Route_97 dbr:South_Carolina_Highway_700 dbr:Special_routes_of_U.S._Route_25 |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Dead_end_(street) |