Cold Food Festival (original) (raw)
寒食節(かんしょくせつ、かんじきせつ)は、東アジアの年中行事。古代中国で成立し、現代では大韓民国などで春の農耕の始まりを祝うとともに祖先を祭り墓参が行われる一方、中国では清明節に吸収される形でほぼ消滅している。 伝統的な寒食節においては数日(時代によって期間は異なる)火を使わずに過ごし、冷たい食事だけで過ごす。後者については「寒食」という名前にあわせて後から生じた風習とみられる。これらは焼死した介子推を弔うため、というが有名である。
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | The Cold Food or Hanshi Festival is a traditional Chinese holiday which developed from the local commemoration of the death of the Jin nobleman Jie Zitui in the 7th century BC under the Zhou dynasty, into an occasion across East Asia for the commemoration and veneration of ancestors by the 7th-century Tang dynasty. Its name derives from the tradition of avoiding the lighting of any kind of fire, even for the preparation of food. This practice originally occurred at midwinter for as long as a month, but the hardship this involved led to repeated attempts to ban its observance out of concern for its practitioners. By the end of the Three Kingdoms Period (3rd century), it was limited to three days in the spring around the Qingming solar term. Under the Tang, ancestral observance was limited to the single day which is now the Tomb-Sweeping Festival. The Tomb-Sweeping Festival is a official holiday in several countries, and the Cold Food Festival which stretches either side of it continues to see some observance in China, South Korea, and Vietnam. (en) Hansik (한식; 寒食) adalah salah satu dari perayaan besar di Korea, selain hari Seollal(설날), Dano(단오) dan Chuseok(추석). Pada hari Hansik, orang-orang tidak menyalakan api untuk memasak atau menghangatkan makanan. Hari Hansik berakar dari cerita dan ritual kuno Tionghoa yang pertama kali diperingati pada masa Periode Musim Semi dan Musim Gugur saat Chong-er, seorang bangsawan Wen dari negara Jin (晋) secara tidak sengaja membunuh bawahan dan teman baiknya, 介之推 dan ibunya dalam suatu pembakaran hutan dengan harapan akan membuat Jie Zhitui kembali kepadanya. Pada hari Hansik, orang tidak diijinkan menggunakan api untuk memanaskan makanan, yang kemudian dijuluki Festival Makanan Dingin. Hari Hansik juga diperingati di Korea sebagai pertanda datangnya musim semi. Orang Korea pergi berziarah dan membersihkan makam leluhur. Hari Hansik juga diperingati sebagai Hari Menanam Pohon. (in) 寒食節(かんしょくせつ、かんじきせつ)は、東アジアの年中行事。古代中国で成立し、現代では大韓民国などで春の農耕の始まりを祝うとともに祖先を祭り墓参が行われる一方、中国では清明節に吸収される形でほぼ消滅している。 伝統的な寒食節においては数日(時代によって期間は異なる)火を使わずに過ごし、冷たい食事だけで過ごす。後者については「寒食」という名前にあわせて後から生じた風習とみられる。これらは焼死した介子推を弔うため、というが有名である。 (ja) 한식(寒食)은 동지로부터 105일 째의 날이다. 양력으로 4월 5일 또는 6일에 해당한다. 한식에는 술·과일·국수·떡·탕·포 등 여러 음식을 만들어 산소에 가져가서 제사를 지낸다. 또한 보자기에 싸간 낫으로 벌초(伐草)를 하거나 무덤의 잔디를 새로 입히기도 한다. 불을 사용하지 않고, 찬 음식을 먹는 것이 특징이다. 설날, 단오, 추석과 함께 4대 명절 중 하나이다. 한식의 유래를 살펴보면 다음과 같다. 중국 춘추 시대 진(晋)나라에 문공이란 왕자가 있었는데 임금이 죽고 나라 안이 어수선해지자 여러 나라를 떠돌게 되었다. 문공의 충성스런 신하 는 문공의 허기를 채워 주기 위하여 자기의 넓적다리 살을 베어내어 구워 먹이기도 하였다. 나중에 임금이 된 문공은 개자추를 까맣게 잊어버렸다. 그로부터 오랜 세월이 지나서야 자신의 잘못을 깨달은 문공이 개자추를 불렀으나 개자추는 산에서 내려오지 않았다. 하는 수 없이 문공은 산에 불을 질렀으나 그래도 개자추는 어머니와 함께 산에서 내려오지 않고 불타 죽었다. 문공은 너무 가슴이 아파 해마다 이날이 되면 불에 타 죽은 개자추의 충성심을 기리고자 불을 때지 말도록 하였다. 그로부터 한식날이 되면 개자추의 넋을 위로하고자 불을 지펴서 따끈한 밥을 해 먹지 않고 찬밥을 먹는다고 한다. 한식은 양력으로 대개 4월 5일이나 6일쯤 되므로 식목일과 비슷한 때이다. 이 무렵은 씨를 뿌리거나 나무를 심기에 알맞으므로 특별한 놀이를 하지 않고 조상의 묘를 찾아 차례를 지내거나 성묘를 하면서 조용히 하루를 보낸다. 비가 잘 내리지 않는 건조기인데도 개자추의 넋을 위로하기 위하여 비가 내리는 한식을 '물한식'이라 하며, 이날 비가 내리면 그해에 풍년이 든다는 말이 있다. (ko) Праздник холодной пищи (кит. упр. 寒食, пиньинь Hánshí, палл. Ханьши) — древний праздник в Восточной Азии (Китай, Корея, Вьетнам), исторический предшественник поминального дня Цинмин. В ныне известных документах упоминается в отождествлении с последним начиная с эпохи Тан. Слияние праздников закреплено императорским эдиктом в 732 г. В династии Сун праздник распространился в Южном Китае, начиная со столицы Линьань (совр. Ханчжоу). Эволюция праздника происходила как результат взаимодействия местных народных обычаев с конфуцианским доктринёрством и буддийскими влияниями (см. Неоконфуцианство). Фактически представлял собой трехдневный период, в который семьи воздерживались от зажигания огня; связан с аграрным циклом. Возникновение праздника традиционно ассоциируется с именем цзиньского . По одному из вариантов связанной с праздником истории, в тяжёлые для Вэнь-гуна времена скитаний его верным спутником почти двадцать лет был . Однако, в последовавший благоприятный для Вэнь-гуна период, на родине, Цзе Чжи-туй не принял почестей Вэнь-гуна и стал жить на . Вэнь-гун велел поджечь лес на горе, желая привлечь Цзе Чжи-туя ко двору. Но последний погиб в пламени пожара. Вэнь-гун очень переживал и дал той горе имя Цзе. Считается, что со скорби по Цзе Чжи-тую и пошла традиция праздника холодной пищи. В современном Китае отмечается за день до Цинмина, в некоторых районах Китая Цинмин называется праздником холодной пищи (кит. упр. 寒食). (ru) Фестиваль холодної їжі або Ханьші — традиційне китайське свято з нагоди вшанування пам'яті предків, яке почали відзначати по всій Східній Азії за часів династії Тан після смерті дворянина Цзінь Цзе Цзітуя династії Чжоу в VII столітті до нашої ери. Назва походить від традиції приготування їжі без розпалювання будь-якого виду багаття. Перші дійства тривали в середині зими протягом 1 місяця, але організаційні труднощі призвели до численних спроб заборонити проведення свята, турбуючись про учасників. (uk) 寒食节亦稱禁火節、禁煙節、冷節、百五節,通常是冬至後第105日。与清明节日期相近,在清明节前一或二日。清初汤若望《時憲曆》訂定後,清明与冬至之间的间隔缩短,为了维持寒食节在清明节前一、两日的风俗,民间将寒食节定在清明节一日之前。现代24节气的定法沿袭汤氏,因此清明节就在寒食节次日。 (zh) |
dbo:country | dbr:Han_people |
dbo:similar | dbr:Tomb_Sweeping_Festival |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Mianshan.jpg?width=300 |
dbo:wikiPageExternalLink | https://books.google.com.tw/books%3Fid=GR6ea0F3BDQC&pg=PA205 https://archive.org/stream/in.ernet.dli.2015.500003/2015.500003.Encyclopaedia-Of%23page/n491/mode/2up https://books.google.com/books%3Fid=AeiIl2y6vJQC https://books.google.com/books%3Fid=AeiIl2y6vJQC&pg=PA463 https://books.google.com/books%3Fid=BY6aAAAAQBAJ https://books.google.com/books%3Fid=CNkoDwAAQBAJ https://books.google.com/books%3Fid=En_WDgAAQBAJ https://books.google.com/books%3Fid=GR6ea0F3BDQC https://books.google.com/books%3Fid=HhE1CgAAQBAJ&pg=PA39 https://books.google.com/books%3Fid=K3N-AgAAQBAJ |
dbo:wikiPageID | 3914744 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 27381 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1104533004 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Cambridge,_Massachusetts dbr:Cao_Cao dbr:Public_holidays_in_China dbr:Qimin_Yaoshu dbr:Qing_dynasty dbr:Qingming_Festival dbr:Qu_Yuan dbr:Epiphanius_of_Salamis dbr:Midwinter dbr:Beidi dbr:Bing_Prefecture dbr:Book_of_the_Later_Han dbr:Decapitation dbc:Spring_(season)_events_in_China dbr:Huan_Tan dbr:List_of_festivals_in_Asia dbr:Rites_of_Zhou dbr:Vietnam dbr:Death_by_burning dbr:Dongzhi_(solar_term) dbr:Li_Ji_(concubine) dbr:List_of_observances_set_by_the_Chinese_calendar dbr:James_Frazer dbr:Jie_(ethnic_group) dbr:Shangdang dbr:Public_holidays_in_North_Korea dbr:Public_holidays_in_South_Korea dbr:Public_holidays_in_Taiwan dbr:Public_holidays_in_Vietnam dbr:Confucius dbr:Ancient_Chinese_states dbr:Public_holidays_in_Hong_Kong dbr:Solar_term dbr:Qingming_(solar_term) dbr:Claude_Lévi-Strauss dbr:Minyue dbr:Miracle dbr:Conflagration dbr:Congee dbr:Cooking dbr:Antares dbr:Lent dbr:Li_Fu dbr:Li_Ji_Unrest dbr:Lucian dbr:Lü_Buwei dbr:Lüshi_Chunqiu dbc:Festivals_in_China dbc:Festivals_in_Vietnam dbc:Food_and_drink_festivals_in_South_Korea dbc:Observances_set_by_the_Korean_calendar dbr:Chinese_astrology dbr:Chinese_poetry dbr:Sikmogil dbr:Sui_dynasty dbr:Zhou_dynasty dbr:Zuo_Qiuming dbr:Macrobius dbr:Three_Kingdoms_Period dbr:Tian dbr:Wildfire dbr:Heliacal_rising dbr:Later_Zhao dbc:April_observances dbr:Dragon_Boat_Festival dbr:Northern_Wei dbr:Ovid dbr:Frameup dbr:Glutinous_rice dbr:History_of_the_Peloponnesian_War dbr:List_of_Korean_traditional_festivals dbr:Jan_Jakob_Maria_de_Groot dbr:March_equinox dbr:Wolfram_Eberhard dbr:Hailstorm dbr:Hard_labor dbr:Guqin dbr:Han_people dbr:Hangul dbc:Festivals_in_Korea dbr:Tang_dynasty dbr:Tangyuan_(food) dbr:Chengyu dbr:China dbr:Chinese_marriage dbr:Chinese_nobility dbr:Jie_Zhitui dbr:Jiexiu dbr:Jin_(Chinese_state) dbr:Lanham,_Maryland dbr:Hermit dbr:Xihe_Commandery dbr:Song_dynasty dbr:South_Korea dbr:Spring_and_Autumn_Annals dbr:Apricot_pit dbc:Observances_set_by_the_Chinese_calendar dbr:Sexagenary_cycle dbr:Shanxi dbr:Wu_Zixu dbr:Xirong dbr:Yanmen_Commandery dbr:Public_holiday dbr:Shangsi_Festival dbr:Loyalty dbr:Xiqi dbr:Sinologist dbr:Shi_Le dbr:Traditional_Chinese_holidays dbr:History_of_the_Dragon_Boat_Festival dbr:Taiyuan_Commandery dbr:Songs_of_Chu dbr:List_of_festivals_in_South_Korea dbr:Spring_and_Autumn_Period dbr:State_of_Yue dbr:Mid-winter dbr:Tomb-Sweeping_Festival dbr:Taoism_in_China dbr:Taoist_immortal dbr:Western_Han dbr:Chinese_history dbr:Ancestral_veneration dbr:State_of_Wey dbr:Mt_Mian dbr:Tomb_Sweeping_Festival dbr:Cambridge,_Mass. dbr:Forest_fire dbr:Zhou_Kingdom dbr:Zuozhuan dbr:Ji_Chong'er dbr:Jie_Zitui dbr:Malt_sugar dbr:Public_holidays_in_Macao dbr:Record_of_the_Seasons_of_Jingchu dbr:Chinese_concubinage dbr:Chinese_soul dbr:Cock_fighting dbr:Comparative_anthropology dbr:Biographies_of_the_Immortals dbr:Self_sacrifice dbr:Mu_Duke_of_Qin dbr:Wen_Duke_of_Jin dbr:Xian_Duke_of_Jin dbr:Du_Gongzhan dbr:File:Duke_Wen_of_Jin_Recovering_His_State_(晉文公復國圖)_by_Li_Tang_(李唐),_1140.jpg dbr:Jia_Sixie dbr:Xinlun |
dbp:begins | 0001-04-04 (xsd:gMonthDay) |
dbp:caption | dbr:Mt_Mian in Shanxi (en) |
dbp:chuhan | 節寒食 (en) |
dbp:date | 0001-04-04 (xsd:gMonthDay) |
dbp:duration | 259200.0 |
dbp:ends | 0001-04-06 (xsd:gMonthDay) |
dbp:frequency | Annual (en) |
dbp:holidayName | Cold Food Festival (en) |
dbp:imagesize | 300 (xsd:integer) |
dbp:j | Hon4sik6 Zit3 (en) |
dbp:l | Cold Food Festival (en) |
dbp:longtype | Cultural (en) |
dbp:mr | Hansik (en) |
dbp:nickname | Hanshi Festival (en) Hansik (en) Tết Hàn Thực (en) |
dbp:observedby | Chinese, South Koreans, Vietnamese (en) |
dbp:p | Hánshí Jié (en) |
dbp:poj | Hân si̍t cheh (en) |
dbp:qn | Tết Hàn Thực (en) |
dbp:relatedto | dbr:Tomb_Sweeping_Festival |
dbp:rr | Hanshik (en) |
dbp:type | Asian (en) |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:C. dbt:Chinese dbt:Citation dbt:Citation_needed dbt:Efn dbt:Infobox_holiday dbt:Linktext dbt:Nbsp dbt:Noteslist dbt:Reflist dbt:Sfnp dbt:Short_description dbt:Harvid |
dcterms:subject | dbc:Spring_(season)_events_in_China dbc:Festivals_in_China dbc:Festivals_in_Vietnam dbc:Food_and_drink_festivals_in_South_Korea dbc:Observances_set_by_the_Korean_calendar dbc:April_observances dbc:Festivals_in_Korea dbc:Observances_set_by_the_Chinese_calendar |
gold:hypernym | dbr:Holiday |
rdf:type | dbo:TimeInterval wikidata:Q1445650 yago:WikicatAprilObservances yago:Abstraction100002137 yago:Act100030358 yago:Activity100407535 yago:Event100029378 yago:Festival115162388 yago:FundamentalQuantity113575869 yago:Leisure115137676 yago:Look100877127 yago:Measure100033615 yago:Observation100879759 yago:PsychologicalFeature100023100 yago:YagoPermanentlyLocatedEntity dbo:Holiday yago:Sensing100876874 yago:SensoryActivity100876737 yago:TimeOff115118453 yago:TimePeriod115113229 yago:Vacation115137890 yago:WikicatFestivalsInChina yago:WikicatFestivalsInKorea yago:WikicatFestivalsInVietnam |
rdfs:comment | 寒食節(かんしょくせつ、かんじきせつ)は、東アジアの年中行事。古代中国で成立し、現代では大韓民国などで春の農耕の始まりを祝うとともに祖先を祭り墓参が行われる一方、中国では清明節に吸収される形でほぼ消滅している。 伝統的な寒食節においては数日(時代によって期間は異なる)火を使わずに過ごし、冷たい食事だけで過ごす。後者については「寒食」という名前にあわせて後から生じた風習とみられる。これらは焼死した介子推を弔うため、というが有名である。 (ja) Фестиваль холодної їжі або Ханьші — традиційне китайське свято з нагоди вшанування пам'яті предків, яке почали відзначати по всій Східній Азії за часів династії Тан після смерті дворянина Цзінь Цзе Цзітуя династії Чжоу в VII столітті до нашої ери. Назва походить від традиції приготування їжі без розпалювання будь-якого виду багаття. Перші дійства тривали в середині зими протягом 1 місяця, але організаційні труднощі призвели до численних спроб заборонити проведення свята, турбуючись про учасників. (uk) 寒食节亦稱禁火節、禁煙節、冷節、百五節,通常是冬至後第105日。与清明节日期相近,在清明节前一或二日。清初汤若望《時憲曆》訂定後,清明与冬至之间的间隔缩短,为了维持寒食节在清明节前一、两日的风俗,民间将寒食节定在清明节一日之前。现代24节气的定法沿袭汤氏,因此清明节就在寒食节次日。 (zh) The Cold Food or Hanshi Festival is a traditional Chinese holiday which developed from the local commemoration of the death of the Jin nobleman Jie Zitui in the 7th century BC under the Zhou dynasty, into an occasion across East Asia for the commemoration and veneration of ancestors by the 7th-century Tang dynasty. Its name derives from the tradition of avoiding the lighting of any kind of fire, even for the preparation of food. This practice originally occurred at midwinter for as long as a month, but the hardship this involved led to repeated attempts to ban its observance out of concern for its practitioners. By the end of the Three Kingdoms Period (3rd century), it was limited to three days in the spring around the Qingming solar term. Under the Tang, ancestral observance was limited t (en) Hansik (한식; 寒食) adalah salah satu dari perayaan besar di Korea, selain hari Seollal(설날), Dano(단오) dan Chuseok(추석). Pada hari Hansik, orang-orang tidak menyalakan api untuk memasak atau menghangatkan makanan. Hari Hansik juga diperingati di Korea sebagai pertanda datangnya musim semi. Orang Korea pergi berziarah dan membersihkan makam leluhur. Hari Hansik juga diperingati sebagai Hari Menanam Pohon. (in) 한식(寒食)은 동지로부터 105일 째의 날이다. 양력으로 4월 5일 또는 6일에 해당한다. 한식에는 술·과일·국수·떡·탕·포 등 여러 음식을 만들어 산소에 가져가서 제사를 지낸다. 또한 보자기에 싸간 낫으로 벌초(伐草)를 하거나 무덤의 잔디를 새로 입히기도 한다. 불을 사용하지 않고, 찬 음식을 먹는 것이 특징이다. 설날, 단오, 추석과 함께 4대 명절 중 하나이다. 한식은 양력으로 대개 4월 5일이나 6일쯤 되므로 식목일과 비슷한 때이다. 이 무렵은 씨를 뿌리거나 나무를 심기에 알맞으므로 특별한 놀이를 하지 않고 조상의 묘를 찾아 차례를 지내거나 성묘를 하면서 조용히 하루를 보낸다. 비가 잘 내리지 않는 건조기인데도 개자추의 넋을 위로하기 위하여 비가 내리는 한식을 '물한식'이라 하며, 이날 비가 내리면 그해에 풍년이 든다는 말이 있다. (ko) Праздник холодной пищи (кит. упр. 寒食, пиньинь Hánshí, палл. Ханьши) — древний праздник в Восточной Азии (Китай, Корея, Вьетнам), исторический предшественник поминального дня Цинмин. В ныне известных документах упоминается в отождествлении с последним начиная с эпохи Тан. Слияние праздников закреплено императорским эдиктом в 732 г. В династии Сун праздник распространился в Южном Китае, начиная со столицы Линьань (совр. Ханчжоу). Эволюция праздника происходила как результат взаимодействия местных народных обычаев с конфуцианским доктринёрством и буддийскими влияниями (см. Неоконфуцианство). (ru) |
rdfs:label | Cold Food Festival (en) Hansik (in) 寒食節 (ja) 한식 (절기) (ko) Праздник холодной пищи (ru) Фестиваль холодної їжі (uk) 寒食节 (zh) |
owl:sameAs | freebase:Cold Food Festival yago-res:Cold Food Festival wikidata:Cold Food Festival dbpedia-id:Cold Food Festival dbpedia-ja:Cold Food Festival dbpedia-ko:Cold Food Festival dbpedia-ms:Cold Food Festival dbpedia-nn:Cold Food Festival dbpedia-no:Cold Food Festival dbpedia-ru:Cold Food Festival dbpedia-sh:Cold Food Festival dbpedia-uk:Cold Food Festival dbpedia-vi:Cold Food Festival dbpedia-zh:Cold Food Festival https://global.dbpedia.org/id/4t9Xu |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Cold_Food_Festival?oldid=1104533004&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/Duke_Wen_of_Jin_Recov...te_(晉文公復國圖)_by_Li_Tang_(李唐),_1140.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Mianshan.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Cold_Food_Festival |
foaf:name | Cold Food Festival (en) |
foaf:nick | Hanshi Festival (China) (en) Hansik (South Korea) (en) Tết Hàn Thực (Vietnam) (en) |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Hansik dbr:Tet_Han_Thực dbr:寒食 dbr:寒食節 dbr:寒食节 dbr:한식 dbr:Hánshíjié dbr:Hanshi_Cold_Food_Festival dbr:Hanshi_Festival dbr:Hanshik dbr:Cold_Food_Day dbr:The_Cold_Food_Festival dbr:Tết_Hàn_Thực |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Qingming_Festival dbr:List_of_festivals_in_China dbr:April_5 dbr:Hu_Yan dbr:List_of_festivals_in_Asia dbr:Literary_and_colloquial_readings_of_Chinese_characters dbr:Culture_of_Vietnam dbr:Li_Congyi dbr:List_of_mountains_in_China dbr:List_of_observances_set_by_the_Chinese_calendar dbr:Public_holidays_in_Vietnam dbr:Qingming_(solar_term) dbr:Fuzhou_dialect dbr:Mount_Mian dbr:Consort_Dowager_Wang dbr:710 dbr:Wanrong_County dbr:Duke_Wen_of_Jin dbr:East_Asia dbr:Hansik dbr:Josang dbr:Korean_calendar dbr:List_of_Mazu_temples dbr:Han_Hong_(poet) dbr:Tang_dynasty dbr:AAAAA_Tourist_Attractions_of_China dbr:Chang'an dbr:Jie_Zhitui dbr:Jiexiu dbr:Jingchu_Suishiji dbr:Cold-Food_Powder dbr:Winter_solstice dbr:Traditional_Candy_and_Coconut_Wrap dbr:Tet_Han_Thực dbr:寒食 dbr:寒食節 dbr:寒食节 dbr:한식 dbr:Spring_roll dbr:Hánshíjié dbr:Hanshi_Cold_Food_Festival dbr:Hanshi_Festival dbr:Hanshik dbr:Cold_Food_Day dbr:The_Cold_Food_Festival dbr:Tết_Hàn_Thực |
is rdfs:seeAlso of | dbr:Qingming_Festival |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Cold_Food_Festival |