Mr. He's jade (original) (raw)
和氏の璧(かしのへき、かしのたま)は、中国の春秋時代・戦国時代の故事にあらわれた名玉。『韓非子』(和氏篇十三)および『史記』に記される。連城の璧(れんじょうのへき)とも称する。
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Mr. He's jade or Heshibi was a sacred ceremonial bi (璧, "jade-disk with a round hole in center") used as regalia, which had an important role in Chinese history. First appearing during the mid-8th century BCE, it was cut into a ritual bi and recognized as an imperial treasure. The Heshibi became the object of contention among the Warring States, stolen from Chu circa 4th century BCE, acquired by the Zhao, and temporarily traded to Qin in 283 BCE. When the Qin dynasty was founded in 221 BCE, the Heshibi was carved into the Heirloom Seal of the Realm, symbol of the Mandate of Heaven, and subsequently transferred through successive Chinese dynasties until it was lost during the 10th century. The early historicity of the stone is uncertain, though its great antiquity seems clear. The earliest mention of it is from the 3rd century BCE. The story of its finding is likely apocryphal. Whether it was turned into the Heirloom Seal of the Realm is also a matter of dispute. If it was turned into the seal, it was certainly lost by the time of the Ming dynasty. It has been used as a metaphor for a precious object since its earliest mentions. (en) 화씨벽(중국어: 和氏璧, 병음: Hé Shì Bì)은 고대 중국에서 여기저기를 돌아다니며 역사적 중요성을 발휘한 벽(둥근돌 모양으로 비취 원석)이다. 《한비자》에 따르면 초나라 사람 변화(卞和)가 강가에서 원석을 발견하여 문왕이 도장을 만들었다. 처음엔 변화가 초 여왕에게 원석을 바쳤으나 옥세공인이 가짜 돌이라고 판정을 내리자 분노한 여왕은 변화의 다리를 잘라 버렸다. 여왕이 죽고 무왕이 즉위하자 변화는 다시 돌을 바쳤는데 이번에도 가짜라는 판정을 받고 나머지 한 다리도 잘렸다. 문왕이 즉위하자 다시 옥을 바치려 했는데 다리가 없어 갈 수가 없자 변화는 원석을 안고 엉엉 울었다. 문왕이 이야기를 듣고 원석을 가져다 반으로 갈라 보니 과연 세상에서 가장 좋은 빛깔을 가진 옥이 나왔고, 문왕이 그것을 잘라 도장을 만들었고 이때부터 천자를 계승할 때 쓰였으나 도장을 찍는 용도는 아니었다. 문왕은 변화에게 봉록을 내려 여생을 편히 살게 했다. 그러나 초 여왕부터 문왕이 즉위할 때까지 간극이 60년이 넘는지라 (기원전 757년~기원전 690년) 진위여부는 의심되는 부분이다. 그 뒤 세월이 흘러 조나라 혜문왕의 손에 들어갔는데, 이 소식을 들은 진 소양왕이 화씨벽과 성 15개를 바꾸자고 제안했다. 욕심 많은 소양왕이 약속을 지킬 리가 없었으나 그렇다고 거절하면 강대국인 진나라가 트집잡아 쳐들어올 판국이라 혜문왕은 딜레마에 빠졌는데, 이때 인상여가 직접 사신으로가 소양왕에게 화씨벽을 바친 뒤 다시 소양왕을 협박해 온전히 돌려받아옴으로서 훌륭하게 해결하여 재상이 되었다. 인상여가 빼앗길 번한 화씨벽으로 만든 옥새를 고스란히 돌려 받았기에 "완벽귀조"라는 말이 화씨벽에서 유래 되었다. 조나라가 망한 뒤 진시황은 화씨벽을 빼앗아 천자를 황제로 명명하고 등극을 한다. 또 진시황제는 남전옥으로 전국옥새를 만들었는데 이것은 전국을 통일한 인장용 옥새이며, 화씨벽으로 만든 천자의 옥새와 다른 용도의 도장이다. 이후 화씨벽은 진나라가 망하고 전한의 옥새가 되었다가, 효원황태후때 화씨벽으로 만든 옥새를 벽에 던져 깨지는 바람에 떼워서 사용하게 되었다. 후한과 위나라, 서진, 동진, 수나라, 당나라를 거쳤다가 오대십국 시대에 석경당이 요나라 군대의 힘을 빌려 후당을 치자 후당 마지막 황제 이종가가 천자옥새를 끌어안고 분신자살한 이후 행방이 묘연해졌다. 화씨벽으로 만든 도장은 단 하나로 천자의 계승용도이며, 남전옥으로 만든 전국옥새는 전국문서를 통일시킨 인장용 도장이다. (ko) 和氏の璧(かしのへき、かしのたま)は、中国の春秋時代・戦国時代の故事にあらわれた名玉。『韓非子』(和氏篇十三)および『史記』に記される。連城の璧(れんじょうのへき)とも称する。 (ja) Хэ Ши Би (кит. 和氏璧, пиньинь Hé Shì Bì, буквально означает нефритовый диск Хэ) — кусок нефрита, который играл значительную роль во многих исторических событиях Древнего Китая. Изначально камню была придана форма нефритового диска, но впоследствии он был переделан в Императорскую печать Китая по приказу императора Цинь Шихуанди. (ru) Hes jadeskiva (kinesiska: 和氏璧, pinyin: He Shi Bi) var ett stycke vit jade som hittades av en viss Bian He (卞和) i den antika kinesiska staten Chu på 700-talet f.Kr. Den bearbetades först till formen av en skiva, en bi, för att senare, i händerna på Förste kejsaren av Qin, göras om till Kinas kejserliga sigill, ett sigill som gick förlorat drygt tusen år senare. Denna artikel om Kinas historia saknar väsentlig information. Du kan hjälpa till genom att lägga till den. (sv) 和氏璧是中國古代一塊著名的璞玉石,相傳為楚国人卞和所发现。璧為古代禮器玉中之六器,祭祀天地四方之神的禮器,《周禮·春官·大宗伯》以蒼璧禮天,以黃琮禮地,以青圭禮東方,以赤璋禮南方,以白琥禮西方,以玄璜禮北方。自古已有天圓地方之說,禮天之器乃採用中孔圓形之璧,天色蒼,禮天之玉便採用蒼色之璧。 据说和氏璧加工後成为秦、漢、魏、晉、隋、唐等历代王朝的传国玺,最後在五代十國的动乱中下落不明。 由於玉器在春秋战国时期礼法中占有的重要地位,和氏璧本身的价值亦被民间广泛传颂,因此其成为诸多中国文化中典故、成语的来源。和氏璧与随侯珠并称,始有成语随珠和璧、随珠荆玉的称号。 傳說和氏璧被雕琢成為傳國玉璽。 (zh) Хе Ши Бі (кит. 和 氏 璧 Hé Shì Bì, буквально означає нефритовий диск Хе) - шматок нефриту, який відігравав значну роль у багатьох історичних подіях Стародавнього Китаю. Спочатку каменю була додана форма нефритового диска, але згодом він був перероблений в Імператорську друк Китаю за наказом імператора Цінь Ши Хуан-ді. (uk) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Jadestein.jpg?width=300 |
dbo:wikiPageExternalLink | http://www2.iath.virginia.edu:8080/exist/cocoon/xwomen/texts/hanfei/d2.13/1/0/english http://en.people.cn/n/2014/0604/c98649-8736646.html http://benmojo.blogspot.com/ |
dbo:wikiPageID | 2511833 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 36220 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1116393249 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Qin_(state) dbr:Qin_Shi_Huang dbr:Qin_dynasty dbr:Roman_Empire dbr:School_of_Diplomacy dbr:Bi_(jade) dbr:Bian_Lan dbr:Book_of_the_Later_Han dbc:Chu_(state) dbr:Huainanzi dbr:Bian_(surname) dbc:Jade dbr:Death_by_boiling dbr:Lin_Xiangru dbr:Chu_(state) dbr:Classical_Chinese dbr:Emperor_An_of_Han dbr:Emperor_Gaozu_of_Han dbr:Gao_You dbr:Grand_chancellor_(China) dbr:Great_Flood_(China) dbr:Mozi dbr:Mozi_(book) dbr:Marquis_of_Sui's_pearl dbr:Ou_Yezi dbr:Li_(Confucianism) dbr:Li_Si dbr:Lian_Po dbr:Liangzhu_culture dbr:Liu_An dbr:Lu_(state) dbr:Lü_Buwei dbr:Lüshi_Chunqiu dbr:Mandate_of_Heaven dbr:Chinese_compound_surname dbr:Chinese_jade dbr:Chinese_kin dbr:Chinese_particles dbr:Sima_Qian dbr:Sinophone dbr:Su_Qin dbr:Yu_the_Great dbr:Zhan_Guo_Ce dbr:Zhao_(state) dbr:Zhou_dynasty dbr:Ziying_of_Qin dbr:Fenmao dbr:Cauldrons dbr:Tianxia dbr:Warring_States_period dbr:List_of_Chu_Ci_contents dbr:Nine_Laments dbr:Nine_Tripod_Cauldrons dbr:Daqin dbr:Duke_Mu_of_Qin dbr:Dynasties_in_Chinese_history dbr:Ban_Yong dbr:Grand_Preceptor dbr:King_Cheng_of_Zhou dbr:King_Huiwen_of_Zhao dbr:Trade_route dbr:Han_Fei dbr:Han_dynasty dbr:He_Qia dbr:Heirloom_Seal_of_the_Realm dbr:Jade dbr:Tang_dynasty dbr:Tao_Te_Ching dbr:Jingzhou_(ancient_China) dbr:Han_Feizi_(book) dbc:History_of_China dbr:Chengyu dbr:China_Daily dbr:Chinese_city_wall dbr:Chinese_classics dbr:Chinese_given_name dbr:Chinese_name dbr:Chinese_surname dbr:Jia,_King_Dai_of_Zhao dbr:Jing_Mountains dbr:King_Wen_of_Zhou dbr:King_Wu_of_Chu dbr:King_Wu_of_Zhou dbr:Lantian_County dbr:Xiahou dbr:Zhang_Yi_(Warring_States_period) dbr:Ding_(vessel) dbc:Chinese_legends dbr:Pinyin dbr:Song_(state) dbr:Spring_and_Autumn_period dbr:Huang_(jade) dbr:Ming_dynasty dbr:Regalia dbr:Seal_(East_Asia) dbr:Seal_script dbr:Wu_Zixu dbr:Yi_(Confucianism) dbr:King_Wei_of_Chu dbr:King_Wen_of_Chu dbr:King_Zhaoxiang_of_Qin dbr:Luminous_gemstones dbr:Five_Punishments dbr:Seven_Remonstrances dbr:Prime_minister_(Chu_State) dbr:Zheng_Guo dbr:Shensheng dbr:King_Goujian_of_Yue dbr:Wade-Giles dbr:Chuci dbr:King_Li_of_Chu dbr:Chinese_history dbr:Qin_Shi_Huangdi dbr:Chinese_ritual_bronze dbr:Shiji dbr:Wikt:文 dbr:Wikt:之 dbr:Wikt:卞 dbr:Wikt:咼 dbr:Wikt:烹 dbr:Wikt:璜 dbr:File:Arc-shaped_pendant_(huang),_Western_Zhou_period,_9th_or_8th_century_BC.jpg dbr:Wikt:夏后 dbr:Wikt:龢氏 dbr:Wikt:天 dbr:File:Ding_(cooking_vessel),_China,_Sha...-_Royal_Ontario_Museum_-_DSC03993.JPG dbr:Wikt:利 dbr:Wikt:受命 dbr:Wikt:壽 dbr:Wikt:於 dbr:Wikt:既 dbr:Wikt:永昌 dbr:File:Jadestein.jpg dbr:Wikt:禮 dbr:Wikt:和 dbr:Wikt:天道 dbr:File:Bi_ornament_with_dragon_designs,_..._Museum_-_Tokyo,_Japan_-_DSC08516.jpg |
dbp:c | 和氏璧 (en) |
dbp:created | 8 (xsd:integer) |
dbp:l | Mr. He's jade-disk (en) |
dbp:location | lost (en) |
dbp:material | dbr:Jade |
dbp:name | Heshibi (en) |
dbp:nativeName | 和氏璧 (en) |
dbp:nativeNameLang | zh (en) |
dbp:p | Héshìbì (en) |
dbp:type | dbr:Bi_(jade) |
dbp:w | Ho2-shih4-pi4 (en) |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Chinese dbt:Cite_book dbt:Main dbt:NoteFoot dbt:NoteTag dbt:Page_needed dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:Infobox_artifact dbt:Qin_dynasty_topics |
dct:subject | dbc:Chu_(state) dbc:Jade dbc:History_of_China dbc:Chinese_legends |
rdfs:comment | 和氏の璧(かしのへき、かしのたま)は、中国の春秋時代・戦国時代の故事にあらわれた名玉。『韓非子』(和氏篇十三)および『史記』に記される。連城の璧(れんじょうのへき)とも称する。 (ja) Хэ Ши Би (кит. 和氏璧, пиньинь Hé Shì Bì, буквально означает нефритовый диск Хэ) — кусок нефрита, который играл значительную роль во многих исторических событиях Древнего Китая. Изначально камню была придана форма нефритового диска, но впоследствии он был переделан в Императорскую печать Китая по приказу императора Цинь Шихуанди. (ru) Hes jadeskiva (kinesiska: 和氏璧, pinyin: He Shi Bi) var ett stycke vit jade som hittades av en viss Bian He (卞和) i den antika kinesiska staten Chu på 700-talet f.Kr. Den bearbetades först till formen av en skiva, en bi, för att senare, i händerna på Förste kejsaren av Qin, göras om till Kinas kejserliga sigill, ett sigill som gick förlorat drygt tusen år senare. Denna artikel om Kinas historia saknar väsentlig information. Du kan hjälpa till genom att lägga till den. (sv) 和氏璧是中國古代一塊著名的璞玉石,相傳為楚国人卞和所发现。璧為古代禮器玉中之六器,祭祀天地四方之神的禮器,《周禮·春官·大宗伯》以蒼璧禮天,以黃琮禮地,以青圭禮東方,以赤璋禮南方,以白琥禮西方,以玄璜禮北方。自古已有天圓地方之說,禮天之器乃採用中孔圓形之璧,天色蒼,禮天之玉便採用蒼色之璧。 据说和氏璧加工後成为秦、漢、魏、晉、隋、唐等历代王朝的传国玺,最後在五代十國的动乱中下落不明。 由於玉器在春秋战国时期礼法中占有的重要地位,和氏璧本身的价值亦被民间广泛传颂,因此其成为诸多中国文化中典故、成语的来源。和氏璧与随侯珠并称,始有成语随珠和璧、随珠荆玉的称号。 傳說和氏璧被雕琢成為傳國玉璽。 (zh) Хе Ши Бі (кит. 和 氏 璧 Hé Shì Bì, буквально означає нефритовий диск Хе) - шматок нефриту, який відігравав значну роль у багатьох історичних подіях Стародавнього Китаю. Спочатку каменю була додана форма нефритового диска, але згодом він був перероблений в Імператорську друк Китаю за наказом імператора Цінь Ши Хуан-ді. (uk) Mr. He's jade or Heshibi was a sacred ceremonial bi (璧, "jade-disk with a round hole in center") used as regalia, which had an important role in Chinese history. First appearing during the mid-8th century BCE, it was cut into a ritual bi and recognized as an imperial treasure. The Heshibi became the object of contention among the Warring States, stolen from Chu circa 4th century BCE, acquired by the Zhao, and temporarily traded to Qin in 283 BCE. When the Qin dynasty was founded in 221 BCE, the Heshibi was carved into the Heirloom Seal of the Realm, symbol of the Mandate of Heaven, and subsequently transferred through successive Chinese dynasties until it was lost during the 10th century. (en) 화씨벽(중국어: 和氏璧, 병음: Hé Shì Bì)은 고대 중국에서 여기저기를 돌아다니며 역사적 중요성을 발휘한 벽(둥근돌 모양으로 비취 원석)이다. 《한비자》에 따르면 초나라 사람 변화(卞和)가 강가에서 원석을 발견하여 문왕이 도장을 만들었다. 처음엔 변화가 초 여왕에게 원석을 바쳤으나 옥세공인이 가짜 돌이라고 판정을 내리자 분노한 여왕은 변화의 다리를 잘라 버렸다. 여왕이 죽고 무왕이 즉위하자 변화는 다시 돌을 바쳤는데 이번에도 가짜라는 판정을 받고 나머지 한 다리도 잘렸다. 문왕이 즉위하자 다시 옥을 바치려 했는데 다리가 없어 갈 수가 없자 변화는 원석을 안고 엉엉 울었다. 문왕이 이야기를 듣고 원석을 가져다 반으로 갈라 보니 과연 세상에서 가장 좋은 빛깔을 가진 옥이 나왔고, 문왕이 그것을 잘라 도장을 만들었고 이때부터 천자를 계승할 때 쓰였으나 도장을 찍는 용도는 아니었다. 문왕은 변화에게 봉록을 내려 여생을 편히 살게 했다. 그러나 초 여왕부터 문왕이 즉위할 때까지 간극이 60년이 넘는지라 (기원전 757년~기원전 690년) 진위여부는 의심되는 부분이다. (ko) |
rdfs:label | Mr. He's jade (en) 화씨벽 (ko) 和氏の璧 (ja) Хэ (нефритовый диск) (ru) Hes jadeskiva (sv) 和氏璧 (zh) Хе (нефритовий диск) (uk) |
owl:sameAs | wikidata:Mr. He's jade dbpedia-ja:Mr. He's jade dbpedia-ko:Mr. He's jade dbpedia-no:Mr. He's jade dbpedia-ru:Mr. He's jade dbpedia-sv:Mr. He's jade dbpedia-uk:Mr. He's jade dbpedia-vi:Mr. He's jade dbpedia-zh:Mr. He's jade https://global.dbpedia.org/id/2mLcG |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Mr._He's_jade?oldid=1116393249&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/Arc-shaped_pendant_(h...hou_period,_9th_or_8th_century_BC.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Bi_ornament_with_drag..._Museum_-_Tokyo,_Japan_-_DSC08516.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Jadestein.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Ding_(cooking_vessel)...-_Royal_Ontario_Museum_-_DSC03993.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Mr._He's_jade |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Heshibi dbr:He_Shi_Bi dbr:Ho-shih-pi dbr:Bian_He dbr:He's_jade dbr:Clan_He's_jade |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Heshibi dbr:Bi_(jade) dbr:Weapons_and_armor_in_Chinese_mythology,_legend,_cultural_symbology,_and_fiction dbr:He_Shi_Bi dbr:Handan dbr:Chengyu dbr:Luminous_gemstones dbr:Ho-shih-pi dbr:Bian_He dbr:He's_jade dbr:Clan_He's_jade |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Mr._He's_jade |