The Reverend (original) (raw)
- Reverend je neakademický titul duchovního. Slovo pochází z latinského reverendus, což doslovně znamená ten, který je hoden úcty (ctihodný). Superlativ reverendissimus je vyhrazen prelátům. Dnes je tento titul užíván duchovními různých církví a náboženských společností a vyjadřuje oprávnění praktikovat duchovenskou činnost. Pokud duchovní je svou církví nebo náboženskou společností oprávněn užívat tohoto titulu, nahrazuje jím jiné označení duchovenské role, jako např. duchovní, kazatel, pastor atd. Titul je užíván před jménem zkratkou "Rev.". Akademický titul bude pak případně uveden jako druhý (např. Rev. Mgr. Novák). (cs)
- Ο όρος Σεβασμιώτατος ή Σεβασμιότατος αποτελεί προσφώνηση των μητροπολιτών και επισκόπων της Ορθόδοξης Εκκλησίας. Στην Εκκλησία της Κύπρου αποδίδεται η προσφώνηση Πανιερώτατος. Σεβασμιώτατος ή στην δημοτική Σεβασμιότατος είναι ο υπερθετικός βαθμός του επιθέτου σεβάσμιος, δηλαδή εκείνος που του αποδίδεται σεβασμός, ο αξιοσέβαστος. Κατ' εξαίρεση ο μητροπολίτης Θεσσαλονίκης προσφωνείται Παναγιώτατος. (el)
- Reverendo è un trattamento di cortesia riservato agli ecclesiastici. (it)
- The Reverend is an honorific style most often placed before the names of Christian clergy and ministers. There are sometimes differences in the way the style is used in different countries and church traditions. The Reverend is correctly called a style but is often and in some dictionaries called a title, form of address, or title of respect. The style is also sometimes used by leaders in non-Christian religions such as Judaism and Buddhism. The term is an anglicisation of the Latin reverendus, the style originally used in Latin documents in medieval Europe. It is the gerundive or future passive participle of the verb revereri ("to respect; to revere"), meaning "[one who is] to be revered/must be respected". The Reverend is therefore equivalent to The Honourable or The Venerable. It is paired with a modifier or noun for some offices in some religious traditions: Lutheran archbishops, Anglican archbishops, and most Catholic bishops are usually styled The Most Reverend (reverendissimus); other Lutheran bishops, Anglican bishops, and Catholic bishops are styled The Right Reverend. With Christian clergy, the forms His Reverence and Her Reverence are also sometimes used, along with their parallel in direct address, Your Reverence. The abbreviation HR is sometimes used. (en)
- Reverend(한국어: 레버런드, 줄임말: Rev.)는 기독교 성직자에게 붙이는 경칭이다. 따라서 Rev.는 개신교의 목사, 로마 가톨릭교회, 성공회, 정교회의 사제에게 모두 쓸 수 있으며, Most Rev.(주교) 등으로 구분하여 표기하기도 한다. (ko)
- Reverendo (originário do latim Reverendus, que quer dizer digno de reverência, de respeito e honra) é o tratamento e título que geralmente se dá aos pastores e ministros protestantes e reformados das chamadas igrejas tradicionais, ou seja, daquelas tradições e comunidades surgidas ainda durante os primeiros três séculos posteriores à Reforma Protestante. É o particípio gerundivo ou futuro passivo do verbo revereri (respeitar; reverenciar), que significa "aquele que deve ser reverenciado / deve ser respeitado". Reverendo é, portanto, equivalente a honorável ou venerável. (pt)
- Reverend (engelska: vördig; förkortning Rev.) är en titel för präster i engelskspråkiga länder. Den sätts framför namnet men används ej vid tilltal. Domprost bär titeln Very Reverend, biskop Right Reverend och ärkebiskop Most Reverend. Det finns ibland skillnader i hur titeln används i olika länder och kyrkotraditioner. Reverend är korrekt benämnd en dignitet men är ofta och i vissa ordböcker angiven som en titel, tilltal eller titel av respekt. Den är ibland även använd av ledare i icke-kristna religioner som judendomen och buddhismen. Termen är en anglikansk form av det latinska reverendus, ursprungligen använd i latinska dokument i det medeltida Europa. Det är gerundivum av verbet revereri (att respektera, för att vörda) som kan tas som ett gerundivum eller en passiv perifrastisk, och där betyder som är att vördas/ måste respekteras. Reverenden är därför likvärdig med Parlamentsledamoten eller Den ärevördige. Termen är ihopkopplad med en modifiering eller ett substantiv för vissa befattningar i vissa religiösa traditioner: t.ex. anglikanska ärkebiskopar och de flesta katolska biskopar är oftast utformade som The Most Reverend (reverendissimus); andra anglikanska biskopar och några romersk-katolska biskopar är kallade The Right Reverend, medan några reformerta kyrkor har använt The Reverend Mister som en titel för sina präster. (sv)
- Его Преподобие или Преподо́бный (англ. The Reverend, итал. Reverendo), при личном обращении «Ва́ше преподо́бие» и «Ва́ше высо́копреподо́бие» — титул, используемый в католицизме и протестантизме для обращения к священнику. Также в православии служит обращением к священнослужителю в иерейском сане. (ru)
- Превелебний — форма звертання, гоноратив або титул ґречності, який найчастіше ставиться перед іменем (прізвищем) християнського духовенства або інших релігійних служителів. В різних країнах та церковних традиціях існують відмінності в способі його використання. Ця форма звертання також іноді використовується при звертанні до нерелігійних діячів, які удостоєні великої поваги. Походить від давньоукраїнського "Веле" — багато, дуже; "Велебний" — гідний хвали, шанований. В англійській мові термін "Reverend" походить від латинського "reverendus" - означення, що використовувалось в офіційних документах у Середньовічній Європі. Утворене від дієслова "revereri" ("поважати; шанувати") й буквально означало: "той, хто має шану / повинен поважатися". Превелебний є рівнозначним до Високоповажний. В англіканській та католицькій церкві Найпревелебніший, Найпревелебніший владико або Ваша превелебносте звертаються до єпископів, архієпископів та кардиналів. В сучасній українській мові звертання Ваша Превелебносте використовують, звертаючись до кардинала. (uk)
- Reverend je neakademický titul duchovního. Slovo pochází z latinského reverendus, což doslovně znamená ten, který je hoden úcty (ctihodný). Superlativ reverendissimus je vyhrazen prelátům. Dnes je tento titul užíván duchovními různých církví a náboženských společností a vyjadřuje oprávnění praktikovat duchovenskou činnost. Pokud duchovní je svou církví nebo náboženskou společností oprávněn užívat tohoto titulu, nahrazuje jím jiné označení duchovenské role, jako např. duchovní, kazatel, pastor atd. Titul je užíván před jménem zkratkou "Rev.". Akademický titul bude pak případně uveden jako druhý (např. Rev. Mgr. Novák). (cs)
- Ο όρος Σεβασμιώτατος ή Σεβασμιότατος αποτελεί προσφώνηση των μητροπολιτών και επισκόπων της Ορθόδοξης Εκκλησίας. Στην Εκκλησία της Κύπρου αποδίδεται η προσφώνηση Πανιερώτατος. Σεβασμιώτατος ή στην δημοτική Σεβασμιότατος είναι ο υπερθετικός βαθμός του επιθέτου σεβάσμιος, δηλαδή εκείνος που του αποδίδεται σεβασμός, ο αξιοσέβαστος. Κατ' εξαίρεση ο μητροπολίτης Θεσσαλονίκης προσφωνείται Παναγιώτατος. (el)
- Reverendo è un trattamento di cortesia riservato agli ecclesiastici. (it)
- Reverend(한국어: 레버런드, 줄임말: Rev.)는 기독교 성직자에게 붙이는 경칭이다. 따라서 Rev.는 개신교의 목사, 로마 가톨릭교회, 성공회, 정교회의 사제에게 모두 쓸 수 있으며, Most Rev.(주교) 등으로 구분하여 표기하기도 한다. (ko)
- Reverendo (originário do latim Reverendus, que quer dizer digno de reverência, de respeito e honra) é o tratamento e título que geralmente se dá aos pastores e ministros protestantes e reformados das chamadas igrejas tradicionais, ou seja, daquelas tradições e comunidades surgidas ainda durante os primeiros três séculos posteriores à Reforma Protestante. É o particípio gerundivo ou futuro passivo do verbo revereri (respeitar; reverenciar), que significa "aquele que deve ser reverenciado / deve ser respeitado". Reverendo é, portanto, equivalente a honorável ou venerável. (pt)
- Его Преподобие или Преподо́бный (англ. The Reverend, итал. Reverendo), при личном обращении «Ва́ше преподо́бие» и «Ва́ше высо́копреподо́бие» — титул, используемый в католицизме и протестантизме для обращения к священнику. Также в православии служит обращением к священнослужителю в иерейском сане. (ru)
- The Reverend is an honorific style most often placed before the names of Christian clergy and ministers. There are sometimes differences in the way the style is used in different countries and church traditions. The Reverend is correctly called a style but is often and in some dictionaries called a title, form of address, or title of respect. The style is also sometimes used by leaders in non-Christian religions such as Judaism and Buddhism. (en)
- Reverend (engelska: vördig; förkortning Rev.) är en titel för präster i engelskspråkiga länder. Den sätts framför namnet men används ej vid tilltal. Domprost bär titeln Very Reverend, biskop Right Reverend och ärkebiskop Most Reverend. Det finns ibland skillnader i hur titeln används i olika länder och kyrkotraditioner. Reverend är korrekt benämnd en dignitet men är ofta och i vissa ordböcker angiven som en titel, tilltal eller titel av respekt. Den är ibland även använd av ledare i icke-kristna religioner som judendomen och buddhismen. (sv)
- Превелебний — форма звертання, гоноратив або титул ґречності, який найчастіше ставиться перед іменем (прізвищем) християнського духовенства або інших релігійних служителів. В різних країнах та церковних традиціях існують відмінності в способі його використання. Ця форма звертання також іноді використовується при звертанні до нерелігійних діячів, які удостоєні великої поваги. Превелебний є рівнозначним до Високоповажний. В англіканській та католицькій церкві Найпревелебніший, Найпревелебніший владико або Ваша превелебносте звертаються до єпископів, архієпископів та кардиналів. (uk)
- freebase:The Reverend
- http://sw.cyc.com/concept/Mx4rvVlDG5wpEbGdrcN5Y29ycA
- wikidata:The Reverend
- dbpedia-cs:The Reverend
- dbpedia-da:The Reverend
- dbpedia-de:The Reverend
- dbpedia-el:The Reverend
- dbpedia-id:The Reverend
- dbpedia-it:The Reverend
- dbpedia-ko:The Reverend
- dbpedia-pt:The Reverend
- dbpedia-ru:The Reverend
- dbpedia-sh:The Reverend
- dbpedia-simple:The Reverend
- dbpedia-sv:The Reverend
- dbpedia-tr:The Reverend
- dbpedia-uk:The Reverend
- https://global.dbpedia.org/id/4zCbm
is dbo:head of
- dbr:United_Theological_College,_Bangalore
- dbr:Andhra_Christian_Theological_College
- dbr:Baptist_Theological_Seminary
- dbr:Advanced_Institute_for_Research_on_Religion_and_Culture
- dbr:Karnataka_Theological_College
is dbo:wikiPageRedirects of
- dbr:The_Reverend_Canon
- dbr:Her_Reverence
- dbr:His_Reverence
- dbr:The_Rev.
- dbr:Reverend_Father
- dbr:The_reverend
- dbr:Reverend
- dbr:The_Reverend_Father
- dbr:Rev'd
- dbr:Rev._Fr.
- dbr:Revd
- dbr:Revd.
- dbr:Reverand
- dbr:Reverend_(Methodist)
- dbr:Reverend_father
- dbr:The_Rev'd
- dbr:The_Revd
- dbr:The_Revd.
- dbr:Your_Reverence
- dbr:Rev.
is dbp:dipstyle of
- dbr:Alfred_W._Gwinn
- dbr:John_de_Britto
- dbr:Jos_Punt
- dbr:José_Ulises_Macías_Salcedo
- dbr:Victor_Joseph_Reed
- dbr:Theophile_Meerschaert
- dbr:Hope_Morgan_Ward
- dbr:Eugene_J._McGuinness
- dbr:Francis_Kelley
- dbr:Francis_Xavier
- dbr:Charles_F._Buddy
- dbr:John_Carroll_(archbishop_of_Baltimore)
is dbp:preNominals of
- dbr:Carol_Stone
- dbr:Carter_Heyward
- dbr:Robert_M._Doran
- dbr:Samuel_Ifor_Enoch
- dbr:Samuel_Parris
- dbr:Hugh_James_Rose
- dbr:John_Webster_(theologian)
- dbr:Jon_Sobrino
- dbr:Reginald_H._Fuller
- dbr:Reinhold_Niebuhr
- dbr:V._A._Demant
- dbr:Conrad_Hyers
- dbr:Christopher_Morse
- dbr:Christopher_Rowland_(theologian)
- dbr:Emil_Brunner
- dbr:Gabriel_Fackre
- dbr:George_van_Kooten
- dbr:Graham_Ward_(theologian)
- dbr:N._P._Williams
- dbr:Thomas_De_Witt_Talmage
- dbr:Andrew_Pinsent
- dbr:Leonard_Prestige
- dbr:Louis-Marie_Régis
- dbr:Simon_Oliver_(priest)
- dbr:Stanley_Grenz
- dbr:Austin_Farrer
- dbr:C._F._D._Moule
- dbr:Timothy_Gorringe
- dbr:Walter_George_Muelder
- dbr:Walter_Rauschenbusch
- dbr:Wilfred_Cantwell_Smith
- dbr:Wilfred_Knox
- dbr:William_Newbolt
- dbr:William_Palmer_(theologian)
- dbr:William_Sanday_(theologian)
- dbr:Edmund_Tyrrell_Green
- dbr:F._C._Grant
- dbr:F._J._A._Hort
- dbr:Francis_J._Hall
- dbr:Nigel_Biggar
- dbr:H._Richard_Niebuhr
- dbr:Harry_F._Ward
- dbr:J._King_Gordon
- dbr:J._R._Illingworth
- dbr:Jakob_Jocz
- dbr:Ted_Peters_(theologian)
- dbr:Teodoro_de_Almeida
- dbr:Arthur_McGill
- dbr:Aubrey_Moore
- dbr:Charles_Cavendish-Bentinck_(priest)
- dbr:John_Burnaby
- dbr:John_Macquarrie
- dbr:L._Harold_DeWolf
- dbr:Douglas_Clyde_Macintosh
- dbr:Marilyn_McCord_Adams
- dbr:Philip_Edgcumbe_Hughes
- dbr:Nathanael_Burwash
- dbr:Oliver_Chase_Quick
- dbr:Oliver_O'Donovan
- dbr:R._T._France
is dbp:title of
- dbr:Paul_Antrobus
- dbr:Rene_Van_de_Walle
- dbr:Victor_David_Hahn
- dbr:J._I._Richardson
- dbr:S._E._Krupa_Rao
- dbr:Gaddala_Solomon
- dbr:Gordon_Dewolfe_Barss
- dbr:Gordon_Payzant_Barss
- dbr:Graham_Basanti
- dbr:Graham_Ogden
- dbr:M._Victor_Paul
- dbr:Marathakavalli_David
- dbr:A._D._Matheson
- dbr:Cecil_Pugh
- dbr:Waldo_Penner
- dbr:Nitoy_Achümi
- dbr:A._B._Masilamani
- dbr:E._L._Quirk
- dbr:P._G._George
- dbr:Talla_Gnananandam
- dbr:Archibald_Gordon_(missionary)
- dbr:L._Prakasam
- dbr:Lalitha_Kumari_(pastor)
- dbr:Ravela_Joseph