Japanese language and computers (original) (raw)

About DBpedia

تنشأ العديد من المشكلات عند محاولة تكييف اللغة اليابانية مع الحواسيب، بعض هذه المشكلات تختص بطبيعة اللغة اليابانية نفسها أما البعض الآخر فتعتبر مشكلات عامة تواجه معظم اللغات التي تحوي عددا كبيرا من الرموز. عدد الرموز المطلوبة للكتابة باللغة الإنجليزية قليل، بالتالي فمن الممكن استخدام بايت واحد فقط (28=256 قيمة ممكنة) لتشفير كل حرف باللغة الإنجليزية. من ناحية أخرى، فإن عدد الرموز في اللغة اليابانية أكثر بكثير من 256 بالتالي لا يمكن تشفير كل هذه الرموز في بايت واحد فقط، فلذلك يتم تشفير اليابانية باستخدام 2 بايت أو أكثر فيما يسمى «البايت المزدوج» (بالإنجليزية: Double Byte أو Multi-byte). تتعلق هذه المشكلات عادة بالنقل الحرفي «النقحرة» والرومنة وتشفير الرموز وإدخال النصوص اليابانية.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract تنشأ العديد من المشكلات عند محاولة تكييف اللغة اليابانية مع الحواسيب، بعض هذه المشكلات تختص بطبيعة اللغة اليابانية نفسها أما البعض الآخر فتعتبر مشكلات عامة تواجه معظم اللغات التي تحوي عددا كبيرا من الرموز. عدد الرموز المطلوبة للكتابة باللغة الإنجليزية قليل، بالتالي فمن الممكن استخدام بايت واحد فقط (28=256 قيمة ممكنة) لتشفير كل حرف باللغة الإنجليزية. من ناحية أخرى، فإن عدد الرموز في اللغة اليابانية أكثر بكثير من 256 بالتالي لا يمكن تشفير كل هذه الرموز في بايت واحد فقط، فلذلك يتم تشفير اليابانية باستخدام 2 بايت أو أكثر فيما يسمى «البايت المزدوج» (بالإنجليزية: Double Byte أو Multi-byte). تتعلق هذه المشكلات عادة بالنقل الحرفي «النقحرة» والرومنة وتشفير الرموز وإدخال النصوص اليابانية. (ar) In relation to the Japanese language and computers many adaptation issues arise, some unique to Japanese and others common to languages which have a very large number of characters. The number of characters needed in order to write in English is quite small, and thus it is possible to use only one byte (28=256 possible values) to encode each English character. However, the number of characters in Japanese is many more than 256 and thus cannot be encoded using a single byte - Japanese is thus encoded using two or more bytes, in a so-called "double byte" or "multi-byte" encoding. Problems that arise relate to transliteration and romanization, character encoding, and input of Japanese text. (en) Con respecto al idioma japonés y su implementación en las computadoras, han surgido muchos problemas de adaptación, algunos de ellos exclusivos del japonés y otros comunes a idiomas que tienen un gran número de caracteres. El número de caracteres necesarios para escribir en idiomas que usan el alfabeto latino como el idioma español o el idioma francés es bastante pequeño, por lo tanto es posible hacer uso de un único octeto para codificar un carácter latino. Sin embargo, el número de caracteres en japonés es mucho mayor que 256, y por eso el japonés no puede ser codificado utilizando únicamente un octeto, por lo que para codificar el sistema de escritura japonés se utilizan dos o más octetos, en una denominada codificación «doble byte» o «multi byte». Así, parte de los problemas surgen en la transliteración y romanización del idioma, algunos de ellos en la codificación de los caracteres, y finalmente los otros en el método de entrada de texto en japonés.​ (es)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/KB_Japanese.svg?width=300
dbo:wikiPageExternalLink http://lfw.org/text/jp.html http://shittoku.com/default_cat.asp%3Fdata_id=32 http://www.nihongomaster.com/dictionary/ http://examples.oreilly.com/cjkvinfo/doc/cjk.inf http://tangorin.com/specialized/ https://web.archive.org/web/20060527013315/http:/www.cs.mcgill.ca/~aelias4/encodings.html
dbo:wikiPageID 333528 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 12891 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1120316430 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Cascading_Style_Sheets dbr:QuarkXPress dbr:Mojibake dbr:Character_encoding dbr:UTF-8 dbr:Unicode dbr:Desktop_publishing dbr:Internet dbr:JIS_encoding dbr:Gaiji dbr:Escape_character dbr:Thumb-shift_keyboard dbr:Free_area_of_the_Republic_of_China dbr:Gojūon dbr:Mainland_China dbr:Email dbr:Half-width_kana dbr:Horizontal_and_vertical_writing_in_East_Asian_scripts dbr:Web_page dbr:Backslash dbr:Byte dbr:C_(programming_language) dbr:Transliteration dbr:Wapuro_romaji dbr:2channel dbr:ASCII dbr:Adobe_InDesign dbr:Extended_Unix_Code dbr:Han_unification dbr:Kakaku.com dbr:HTML dbr:Hepburn_romanization dbr:JIS_X_0201 dbr:JIS_X_0208 dbr:Japanese_language dbr:Japanese_writing_system dbr:Javascript dbc:Encodings_of_Japanese dbc:Japanese-language_computing dbc:Japanese_writing_system dbr:Kana dbr:Kanji dbr:Language dbr:CJK_characters dbc:Natural_language_and_computing dbr:ISO-2022-JP dbr:Ichitaro_(word_processor) dbr:Input_method_editor dbr:Korea dbr:Korean_language_and_computers dbr:Microsoft_Word dbr:Romanization dbr:Vietnamese_language_and_computers dbr:ISO_646 dbr:Character_set dbr:Rōmaji dbr:Kunrei-shiki dbr:JIS_keyboard dbr:Shift-JIS dbr:File:Control_panel_of_public_background_music_system.jpg dbr:File:Japanese_TV_closed_caption_using_gaiji.jpg dbr:File:KB_Japanese.svg dbr:File:LibreOffice_Writer_6.2.3.2_vertical_text.png dbr:File:PC-9801F_Kanji_ROM_board.jpg
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Cn dbt:IETF_RFC dbt:Main dbt:Nihongo2 dbt:Reflist dbt:Short_description dbt:When dbt:Nihongo3
dct:subject dbc:Encodings_of_Japanese dbc:Japanese-language_computing dbc:Japanese_writing_system dbc:Natural_language_and_computing
rdfs:comment تنشأ العديد من المشكلات عند محاولة تكييف اللغة اليابانية مع الحواسيب، بعض هذه المشكلات تختص بطبيعة اللغة اليابانية نفسها أما البعض الآخر فتعتبر مشكلات عامة تواجه معظم اللغات التي تحوي عددا كبيرا من الرموز. عدد الرموز المطلوبة للكتابة باللغة الإنجليزية قليل، بالتالي فمن الممكن استخدام بايت واحد فقط (28=256 قيمة ممكنة) لتشفير كل حرف باللغة الإنجليزية. من ناحية أخرى، فإن عدد الرموز في اللغة اليابانية أكثر بكثير من 256 بالتالي لا يمكن تشفير كل هذه الرموز في بايت واحد فقط، فلذلك يتم تشفير اليابانية باستخدام 2 بايت أو أكثر فيما يسمى «البايت المزدوج» (بالإنجليزية: Double Byte أو Multi-byte). تتعلق هذه المشكلات عادة بالنقل الحرفي «النقحرة» والرومنة وتشفير الرموز وإدخال النصوص اليابانية. (ar) In relation to the Japanese language and computers many adaptation issues arise, some unique to Japanese and others common to languages which have a very large number of characters. The number of characters needed in order to write in English is quite small, and thus it is possible to use only one byte (28=256 possible values) to encode each English character. However, the number of characters in Japanese is many more than 256 and thus cannot be encoded using a single byte - Japanese is thus encoded using two or more bytes, in a so-called "double byte" or "multi-byte" encoding. Problems that arise relate to transliteration and romanization, character encoding, and input of Japanese text. (en) Con respecto al idioma japonés y su implementación en las computadoras, han surgido muchos problemas de adaptación, algunos de ellos exclusivos del japonés y otros comunes a idiomas que tienen un gran número de caracteres. El número de caracteres necesarios para escribir en idiomas que usan el alfabeto latino como el idioma español o el idioma francés es bastante pequeño, por lo tanto es posible hacer uso de un único octeto para codificar un carácter latino. Sin embargo, el número de caracteres en japonés es mucho mayor que 256, y por eso el japonés no puede ser codificado utilizando únicamente un octeto, por lo que para codificar el sistema de escritura japonés se utilizan dos o más octetos, en una denominada codificación «doble byte» o «multi byte». Así, parte de los problemas surgen en (es)
rdfs:label اللغة اليابانية والحواسيب (ar) Idioma japonés en las computadoras (es) Japanese language and computers (en)
owl:sameAs freebase:Japanese language and computers wikidata:Japanese language and computers dbpedia-ar:Japanese language and computers dbpedia-es:Japanese language and computers https://global.dbpedia.org/id/4nuPt
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Japanese_language_and_computers?oldid=1120316430&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/Control_panel_of_public_background_music_system.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Japanese_TV_closed_caption_using_gaiji.jpg wiki-commons:Special:FilePath/KB_Japanese.svg wiki-commons:Special:FilePath/LibreOffice_Writer_6.2.3.2_vertical_text.png wiki-commons:Special:FilePath/PC-9801F_Kanji_ROM_board.jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Japanese_language_and_computers
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Japanese_language_&_computers dbr:Japanese_character_encoding dbr:Japanese_character_set dbr:Kana_entry
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:East_Asian_Gothic_typeface dbr:Index_of_Japan-related_articles_(J) dbr:Input_method dbr:JIS_encoding dbr:Genkō_yōshi dbr:Chinese_input_methods_for_computers dbr:Simplified_Chinese_characters dbr:Horizontal_and_vertical_writing_in_East_Asian_scripts dbr:Japanese_input_method dbr:Japanese_loanwords_in_Hawaii dbr:Extended_Unix_Code dbr:Japanese_language dbr:Japanese_phonology dbr:Japanese_writing_system dbr:Wave_dash dbr:ASCII_art dbr:CJK_characters dbr:ISO/IEC_2022 dbr:Korean_language_and_computers dbr:Shift_JIS dbr:Vietnamese_language_and_computers dbr:Wāpuro_rōmaji dbr:Japanese_language_&_computers dbr:Japanese_character_encoding dbr:Japanese_character_set dbr:Kana_entry
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Japanese_language_and_computers