Chinese input methods for computers (original) (raw)

About DBpedia

Els mètodes d'entrada de l'escriptura xinesa són un conjunt de procediments informàtics per transcriure els caràcters xinesos dins d'una aplicació que utilitza aquest idioma. L'enorme quantitat de caràcters que s'utilitzen per escriure en xinès, sigui cantonès o mandarí, tradicional o simplificat, dificulta la transcripció en sistemes informàtics. Per solucionar aquest problema s'han desenvolupat diferents mètodes per transcriure caràcters xinesos que s'anomenen IME (per les seves sigles en anglès Input Method Editors).

thumbnail

Property Value
dbo:abstract Els mètodes d'entrada de l'escriptura xinesa són un conjunt de procediments informàtics per transcriure els caràcters xinesos dins d'una aplicació que utilitza aquest idioma. L'enorme quantitat de caràcters que s'utilitzen per escriure en xinès, sigui cantonès o mandarí, tradicional o simplificat, dificulta la transcripció en sistemes informàtics. Per solucionar aquest problema s'han desenvolupat diferents mètodes per transcriure caràcters xinesos que s'anomenen IME (per les seves sigles en anglès Input Method Editors). (ca) Man kann, um chinesische Schrift digital zu erzeugen, die Tastatur als Eingabemedium verwenden. Es existieren diesbezüglich verschiedene Eingabemethoden für die chinesischen Schriftzeichen (chinesisch 漢字輸入法 / 汉字输入法, Pinyin Hànzì shūrùfǎ). Ein chinesisches Schriftzeichen enthält zwei grobe Informationsquellen: Zum einen weist es auf eine oder mehrere Bedeutungen eines Wortes (bzw. einer Silbe) hin, ohne dass die Aussprache bekannt sein muss. Somit können auch Sprecher verschiedener Dialekte (z. B. Hochchinesisch, Kantonesisch, Schanghainesisch) oft schriftlich miteinander kommunizieren, über verbale Sprachhürden hinweg. Es besteht also die Möglichkeit, Chinesisch zu schreiben, ohne sich irgendeiner Aussprache (und damit auch einem Transkriptionssystem) verpflichten zu müssen. Die Eingabesysteme, die auf der Zeichenstruktur aufbauen, machen sich diesen Vorteil zunutze. Zum anderen enthält jedes Wort eine (in einigen Fällen auch mehrere) konventionelle Aussprache, die allerdings je nach Region variieren kann. Die meisten basieren auf Hochchinesisch, das als offiziell designierte Standardnorm die meiste Verbreitung in der chinesischsprachigen Welt hat. Bei anderen Dialekten besteht das Problem, dass ein für sie zugeschnittenes (und auch normiertes) Transkriptionssystem existieren muss, das sie zu den entsprechenden Schriftzeichen weiterleitet. Dies ist gerade in der zentralistischen Ausrichtung der Volksrepublik ein Problem, da regionale Dialekte generell im Bildungswesen keine große Unterstützung erfahren und daher nicht standardisiert werden. Ausnahme bildet das Kantonesische, das mit der in Hongkong entwickelten Transkription Jyutping eine Grundlage liefert. (de) Chinese input methods are methods that allow a computer user to input Chinese characters. Most, if not all, Chinese input methods fall into one of two categories: phonetic readings or root shapes. Methods under the phonetic category usually are easier to learn but are less efficient, thus resulting in slower typing speeds because they typically require users to choose from a list of phonetically similar characters for input, whereas methods under the root shape category allow very precise and speedy input but have a steep learning curve because they often require a thorough understanding of a character's strokes and composition. Other methods allow users to write characters directly onto touchscreens, such as those found on mobile phones and tablet computers. (en) Los métodos de entrada de caracteres chinos, son un conjunto de procedimientos informáticos para transcribir los caracteres chinos dentro de una aplicación que utiliza este idioma. La enorme cantidad de caracteres que se utilizan para escribir en chino, sea cantonés o mandarín, chino tradicional o simplificado, dificulta su transcripción en sistemas informáticos. Por ejemplo, algunas computadoras chinas primitivas tenían miles de teclas. Para solucionar este problema, se han desarrollado distintos métodos para transcribir caracteres chinos que resumidos bajo el nombre de IME (por sus siglas en inglés: Input method editors). (es) La langue chinoise utilise des sinogrammes pour son écriture. Un mot compte rarement plus de un ou deux caractères, mais il existe beaucoup plus de caractères (ou glyphes ou sinogrammes) que de touches sur un clavier d'ordinateur tel que celui généralement utilisé dans le monde. Les premiers ordinateurs chinois utilisaient pourtant des claviers de plusieurs milliers de touches. De nombreuses méthodes d'entrée (ou IME, Input Method Editor, en anglais) ont été conçues pour permettre au mieux l'encodage des caractères chinois par des claviers standards. (fr) 중국어 입력기(중국어: 中文输入法)는 컴퓨터나 휴대 전화 같은 전자 장치에 중국어 한자를 입력하기 위한 도구를 가리키며, 한자정보처리를 위한 중요한 기술이다. 일반적으로 발음 입력(拼音输入法, 한어병음,주음,월병 등)과 자형 입력(字形输入法, 창힐,대이,오필,정마 등), 그리고 발음과 자형을 혼합한 음형코드 입력(音形码输入法)이 사용된다. 중국어 입력기는 1980년대부터 개발이 시작되었으며, 중간에 여러 가지 단계(한글자 입력, 단어 입력, 문장 입력)가 있다. 중국어 입력방식에 대한 요구 사항은, 한글자 입력을 기반으로 하여 문장 전체에 다다르는 것이며, 현재 빠르고 쉽게 사용할 수 있도록 단어 입력의 위주가 되어 있고, 문장 입력은 아직 개선중이며 중국대륙은 글자가 많은 한자의 특성상 모두적을 수 없어서 영어키보드를 그대로 쓰며 대만은 주음부호 방식을 쓴다 (ko) 中国語入力方法(ちゅうごくごにゅうりょくほうほう)はコンピュータ、携帯電話などへ中国大陸では簡体字、香港・台湾では繁体字の中国語文字入力に使われ、さまざまな方法が開発・使用されてきた。北京語(標準普通話)だけでなく、方言(広東語など)の入力も整いつつある。なお、中国語の「輸入」は日本語の「入力」のことである。 キーボードでは大きく分けて、読み方をローマ字で入力する発音記号入力、部首などの字形から入力する字画入力の2種の方式がとられる。 (ja) Методы ввода китайских иероглифов определяют использование стандартного интерфейса компьютера для ввода большого (более 80 тысяч) количества иероглифов китайского языка. Методы, использующие стандартную компьютерную клавиатуру (IME), делятся на три основные группы: * ввод по произношению, * ввод по структуре иероглифов, * ввод по комбинации структуры и произношения. (ru) 中文输入法是指为了汉字输入计算机或手机等電子设备而采用的编码方法,是中文信息处理的重要技术。一般可分類作拼音输入法(如:漢語拼音輸入法、注音輸入法、粵拼輸入法、日語假名輸入法)、字形输入法(如:倉頡、大易、五笔、郑码、表形码、九方),以及混合音、形兩者的音形码输入法。 中文输入法是从1980年代發展起来的,中间为几个阶段:单字输入、词语输入、整句输入。对于中文输入法的要求是以单字输入为基础达到全面覆盖;以词语输入为主干达到快速易用;整句输入还处于发展之中。 (zh)
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/Large_chinese_keyboard.jpg?width=300
dbo:wikiPageExternalLink http://inputking.com/ http://wertasoftware.ucoz.org/CJKVVBA/CJKV_VBA_IME_for_MS_Word_v_3_2_English_page_UTF8.html http://windows.microsoft.com/en-US/windows7/Set-up-Speech-Recognition http://www.TypingChinese.com/ https://www.cheng-tsui.com/setting-up-your-computer-to-type-chinese https://www.chineseconverter.com/en/convert/type-in-chinese-online-ime https://techcrunch.com/2021/06/29/the-engineering-daring-that-led-to-the-first-chinese-personal-computer/ https://techcrunch.com/2021/10/24/how-intensive-modding-ushered-in-chinas-computer-revolution/ http://www.njstar.com/cms/ http://input.foruto.com http://www.cantoneseinput.com http://www.slate.com/id/2136726/ https://github.com/gugray/HanziLookupJS https://web.archive.org/web/20051125102851/http:/www.andante.org/ime.html https://web.archive.org/web/20051128190358/http:/www.microsoft.com/globaldev/handson/user/IME_Paper.mspx https://web.archive.org/web/20110927170056/http:/www.ee.cityu.edu.hk/~g6code/index_en.html https://web.archive.org/web/20140617122743/http:/www.b-t.asia/chinese/im.php https://www.bbc.com/future/article/20200219-xia-peisu-the-computer-pioneer-who-built-modern-china
dbo:wikiPageID 5948 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 17718 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1116160787 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Cangjie_input_method dbr:Big5 dbr:Bopomofo dbr:Hong_Kong dbr:Biaoxingma_method dbr:Character_amnesia dbr:Unicode dbr:Varieties_of_Chinese dbr:Dayi_method dbr:Input_method dbr:List_of_input_methods_for_Unix_platforms dbc:Articles_containing_video_clips dbr:Optical_character_recognition dbr:Wubihua_method dbr:Chu_Bong-Foo dbr:Google_Pinyin dbr:Traditional_Chinese_character dbr:Lin_Yutang dbr:Macau dbr:Chinese_character_encoding dbr:Chinese_telegraph_code dbr:Chinese_typewriter dbr:Shou-wei_Hao-ma_method dbr:Slate.com dbr:Windows_2000 dbr:Windows_XP dbr:Japanese_language_and_computers dbr:Learning_curve dbr:List_of_CJK_fonts dbr:Four-Corner_Method dbr:Han_unification dbr:Handwriting_recognition dbr:Hanyu_pinyin dbr:Repetitive_strain_injury dbr:Speech_recognition dbr:Hakka_Chinese dbr:Japanese_input_methods dbc:Han_character_input dbr:Chinese_character dbr:Chinese_characters dbr:Jyutping dbr:Keyboard_layout dbc:Chinese-language_computing dbr:Taiwan dbr:Touch_typing dbr:Zhengma_method dbr:Boshiamy_method dbr:CJK_Unified_Ideographs dbr:CKC_Chinese_Input_System dbr:Pinyin dbr:Sogou_Pinyin dbr:Southern_Min dbr:Input_Method_Editor dbr:Korean_language_and_computers dbr:Microsoft_Windows dbr:Wubi_method dbr:Touchscreen dbr:Oxis_Chinese_Character_Finder dbr:Vietnamese_language_and_computers dbr:Simplified_Cangjie dbr:Stroke_count_method dbr:Cangjie_method dbr:Q9_method dbr:Pinyin_method dbr:Zhùyīn_fúhào dbr:Guobiao_code dbr:Neima dbr:Array_Input_Method dbr:Cong_Ming_Da_Zi dbr:File:2008_Taipei_IT_Month_Day1_InstantDict_MD6800.jpg dbr:File:Interface_of_Weasel_Input_Method.png dbr:File:Large_chinese_keyboard.jpg dbr:File:Microsoft_Double_Pinyin_Scheme.png dbr:Knot_DNA_method dbr:Shouwei_method dbr:Stroke_method dbr:Tze-loi_method dbr:File:Keyboard_layout_cangjie.png dbr:File:TypingChineseCharactersWithCangjieGedit383Ubuntu1310Screencast.webm
dbp:c 明快 (en)
dbp:date June 2021 (en)
dbp:inaccurate yes (en)
dbp:p míngkuài (en)
dbp:part handwriting, OCR, and voice recognition (en)
dbp:reason Tech advances have vastly improved these input methods (en)
dbp:w ming-k'uai (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Keyboard_layouts dbt:Input_Method dbt:Table_Hanzi dbt:Ill dbt:Reflist dbt:See_also dbt:Short_description dbt:Update dbt:Zh
dct:subject dbc:Articles_containing_video_clips dbc:Han_character_input dbc:Chinese-language_computing
gold:hypernym dbr:Methods
rdf:type owl:Thing dbo:Software yago:WikicatChineseCharacters yago:WikicatUserInterfaces yago:Ability105616246 yago:Abstraction100002137 yago:Code106355894 yago:CodingSystem106353757 yago:Cognition100023271 yago:Communication100033020 yago:Creativity105624700 yago:FictionalCharacter109587565 yago:ImaginaryBeing109483738 yago:Imagination105625465 yago:Interface106575227 yago:Program106568978 yago:PsychologicalFeature100023100 yago:Writing106359877 yago:WrittenCommunication106349220 yago:Software106566077
rdfs:comment Els mètodes d'entrada de l'escriptura xinesa són un conjunt de procediments informàtics per transcriure els caràcters xinesos dins d'una aplicació que utilitza aquest idioma. L'enorme quantitat de caràcters que s'utilitzen per escriure en xinès, sigui cantonès o mandarí, tradicional o simplificat, dificulta la transcripció en sistemes informàtics. Per solucionar aquest problema s'han desenvolupat diferents mètodes per transcriure caràcters xinesos que s'anomenen IME (per les seves sigles en anglès Input Method Editors). (ca) Los métodos de entrada de caracteres chinos, son un conjunto de procedimientos informáticos para transcribir los caracteres chinos dentro de una aplicación que utiliza este idioma. La enorme cantidad de caracteres que se utilizan para escribir en chino, sea cantonés o mandarín, chino tradicional o simplificado, dificulta su transcripción en sistemas informáticos. Por ejemplo, algunas computadoras chinas primitivas tenían miles de teclas. Para solucionar este problema, se han desarrollado distintos métodos para transcribir caracteres chinos que resumidos bajo el nombre de IME (por sus siglas en inglés: Input method editors). (es) La langue chinoise utilise des sinogrammes pour son écriture. Un mot compte rarement plus de un ou deux caractères, mais il existe beaucoup plus de caractères (ou glyphes ou sinogrammes) que de touches sur un clavier d'ordinateur tel que celui généralement utilisé dans le monde. Les premiers ordinateurs chinois utilisaient pourtant des claviers de plusieurs milliers de touches. De nombreuses méthodes d'entrée (ou IME, Input Method Editor, en anglais) ont été conçues pour permettre au mieux l'encodage des caractères chinois par des claviers standards. (fr) 중국어 입력기(중국어: 中文输入法)는 컴퓨터나 휴대 전화 같은 전자 장치에 중국어 한자를 입력하기 위한 도구를 가리키며, 한자정보처리를 위한 중요한 기술이다. 일반적으로 발음 입력(拼音输入法, 한어병음,주음,월병 등)과 자형 입력(字形输入法, 창힐,대이,오필,정마 등), 그리고 발음과 자형을 혼합한 음형코드 입력(音形码输入法)이 사용된다. 중국어 입력기는 1980년대부터 개발이 시작되었으며, 중간에 여러 가지 단계(한글자 입력, 단어 입력, 문장 입력)가 있다. 중국어 입력방식에 대한 요구 사항은, 한글자 입력을 기반으로 하여 문장 전체에 다다르는 것이며, 현재 빠르고 쉽게 사용할 수 있도록 단어 입력의 위주가 되어 있고, 문장 입력은 아직 개선중이며 중국대륙은 글자가 많은 한자의 특성상 모두적을 수 없어서 영어키보드를 그대로 쓰며 대만은 주음부호 방식을 쓴다 (ko) 中国語入力方法(ちゅうごくごにゅうりょくほうほう)はコンピュータ、携帯電話などへ中国大陸では簡体字、香港・台湾では繁体字の中国語文字入力に使われ、さまざまな方法が開発・使用されてきた。北京語(標準普通話)だけでなく、方言(広東語など)の入力も整いつつある。なお、中国語の「輸入」は日本語の「入力」のことである。 キーボードでは大きく分けて、読み方をローマ字で入力する発音記号入力、部首などの字形から入力する字画入力の2種の方式がとられる。 (ja) Методы ввода китайских иероглифов определяют использование стандартного интерфейса компьютера для ввода большого (более 80 тысяч) количества иероглифов китайского языка. Методы, использующие стандартную компьютерную клавиатуру (IME), делятся на три основные группы: * ввод по произношению, * ввод по структуре иероглифов, * ввод по комбинации структуры и произношения. (ru) 中文输入法是指为了汉字输入计算机或手机等電子设备而采用的编码方法,是中文信息处理的重要技术。一般可分類作拼音输入法(如:漢語拼音輸入法、注音輸入法、粵拼輸入法、日語假名輸入法)、字形输入法(如:倉頡、大易、五笔、郑码、表形码、九方),以及混合音、形兩者的音形码输入法。 中文输入法是从1980年代發展起来的,中间为几个阶段:单字输入、词语输入、整句输入。对于中文输入法的要求是以单字输入为基础达到全面覆盖;以词语输入为主干达到快速易用;整句输入还处于发展之中。 (zh) Man kann, um chinesische Schrift digital zu erzeugen, die Tastatur als Eingabemedium verwenden. Es existieren diesbezüglich verschiedene Eingabemethoden für die chinesischen Schriftzeichen (chinesisch 漢字輸入法 / 汉字输入法, Pinyin Hànzì shūrùfǎ). (de) Chinese input methods are methods that allow a computer user to input Chinese characters. Most, if not all, Chinese input methods fall into one of two categories: phonetic readings or root shapes. Methods under the phonetic category usually are easier to learn but are less efficient, thus resulting in slower typing speeds because they typically require users to choose from a list of phonetically similar characters for input, whereas methods under the root shape category allow very precise and speedy input but have a steep learning curve because they often require a thorough understanding of a character's strokes and composition. (en)
rdfs:label Mètodes d'entrada del xinès per a ordinadors (ca) Eingabesysteme für die chinesische Schrift (de) Métodos informáticos para escritura china (es) Chinese input methods for computers (en) Méthodes de saisie et d'encodage du chinois (fr) 中国語入力方法 (ja) 중국어 입력기 (ko) Методы ввода китайских иероглифов (ru) 中文输入法 (zh)
rdfs:seeAlso dbr:Pinyin_input_method
owl:sameAs freebase:Chinese input methods for computers yago-res:Chinese input methods for computers wikidata:Chinese input methods for computers dbpedia-ca:Chinese input methods for computers dbpedia-de:Chinese input methods for computers dbpedia-es:Chinese input methods for computers dbpedia-fr:Chinese input methods for computers dbpedia-ja:Chinese input methods for computers dbpedia-ko:Chinese input methods for computers dbpedia-ru:Chinese input methods for computers dbpedia-zh:Chinese input methods for computers https://global.dbpedia.org/id/LWz6
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Chinese_input_methods_for_computers?oldid=1116160787&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/2008_Taipei_IT_Month_Day1_InstantDict_MD6800.jpg wiki-commons:Special:FilePath/5strokes.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Interface_of_Weasel_Input_Method.png wiki-commons:Special:FilePath/Keyboard_layout_Chinese_Traditional.png wiki-commons:Special:FilePath/Keyboard_layout_Dayi.svg wiki-commons:Special:FilePath/Keyboard_layout_Zhuyin.svg wiki-commons:Special:FilePath/Keyboard_layout_cangjie.png wiki-commons:Special:FilePath/Large_chinese_keyboard.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Microsoft_Double_Pinyin_Scheme.png
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Chinese_input_methods_for_computers
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Chinese_input_methods dbr:Chinese_language_and_computers dbr:Shuangpin dbr:Chinese_IME dbr:Chinese_IMEs dbr:Chinese_character_input dbr:Chinese_input dbr:Chinese_input_method dbr:Chinese_input_methods_for_computer dbr:Chinese_input_system dbr:Chinese_keyboard dbr:Chinese_keyboard_input
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Cangjie dbr:Cangjie_input_method dbr:Q9_input_method dbr:Romanization_of_Chinese dbr:Menksoft dbr:Menksoft_Mongolian_IME dbr:Big5 dbr:Bob's_Your_Uncle_(YouTuber) dbr:Bopomofo dbr:Biaoxingma_method dbr:Character_amnesia dbr:Unicode_font dbr:Dayi_method dbr:Input_method dbr:Lin_Yutang's_Chinese-English_Dictionary_of_Modern_Usage dbr:OpenVanilla dbr:Qwerty_effect dbr:Chu_Bong-Foo dbr:Chinese_BASIC dbr:Chinese_character_description_languages dbr:Chinese_character_encoding dbr:Chinese_family_of_scripts dbr:Chinese_input_methods dbr:Chinese_telegraph_code dbr:Chinese_typewriter dbr:Yue_Chinese dbr:Traditional_Chinese_characters dbr:Japanese_input_method dbr:List_of_CJK_fonts dbr:Dr._Martin_Luther_King_Jr._Library dbr:Formosa_BBS dbr:Numeric_keypad dbr:Four-Corner_Method dbr:Written_Chinese dbr:HTC_Touch_Diamond dbr:Five-stroke_method dbr:A_Chinese–English_Dictionary dbr:Chinese_characters dbr:Chinese_language_and_computers dbr:Jyutping dbr:Keyboard_layout dbr:Languages_of_China dbr:Languages_of_Taiwan dbr:Taiwanese_Hokkien dbr:Zhengma_method dbr:Digraphia dbr:Boshiamy_method dbr:CJK_characters dbr:CKC_Chinese_Input_System dbr:Pinyin dbr:Korean_language_and_computers dbr:Cangjiepian dbr:Wubi_method dbr:IOS_jailbreaking dbr:Oxis_Chinese_Character_Finder dbr:Vietnamese_language_and_computers dbr:Naming_laws_in_China dbr:Pinyin_input_method dbr:Simplified_Cangjie dbr:Stroke_count_method dbr:Shuangpin dbr:Chinese_IME dbr:Chinese_IMEs dbr:Chinese_character_input dbr:Chinese_input dbr:Chinese_input_method dbr:Chinese_input_methods_for_computer dbr:Chinese_input_system dbr:Chinese_keyboard dbr:Chinese_keyboard_input
is dbp:keyboard of dbr:Languages_of_China
is rdfs:seeAlso of dbr:Korean_language_and_computers
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Chinese_input_methods_for_computers