IETF language tag (original) (raw)
- Un codi de llengua IETF és un codi estandarditzat que permet identificar llengües de forma estructurada i jerarquitzada, o famílies i varietats lingüístiques. Per exemple, "ca" és català, "pt-BR" és portuguès brasiler o "nan-Hant-TW" és xinès Min Nan de Taiwan amb caràcters tradicionals Han. Els codis estan definits per la recomanació estàndard BCP 47 de l'IETF (Internet Engineering Task Force), actualment la RFC 5646 (successora de la RFC 5645) i RFC 4647. Els codis vàlids són al Registre de Codis de Llengües de la IANA. Els codis estan compostos a partir dels estàndards ISO 639, ISO 15924, ISO 3166-1 i . (ca)
- An IETF BCP 47 language tag is a standardized code or tag that is used to identify human languages in the Internet. The tag structure has been standardized by the Internet Engineering Task Force (IETF) in Best Current Practice (BCP) 47; the subtags are maintained by the IANA Language Subtag Registry. To distinguish language variants for countries, regions, or writing systems (scripts), IETF language tags combine subtags from other standards such as ISO 639, ISO 15924, ISO 3166-1 and UN M.49.For example, the tag "en" stands for English; "es-419" for Latin American Spanish; "rm-sursilv" for Romansh Sursilvan; "sr-Cyrl" for Serbian written in Cyrillic script; "nan-Hant-TW" for Min Nan Chinese using traditional Han characters, as spoken in Taiwan; and "gsw-u-sd-chzh" for Zürich German. In its accordance with ISO 639-3, however, it does not provide codes for distinguishing between Arabic-based scripts, and maintains two duplicate codes for Punjabi, as well as a number of dubious or non-existent language distinctions made by its parents standard. It is used by computing standards such as HTTP, HTML, XML and PNG. (en)
- Los códigos de idioma IETF son etiquetas de idioma abreviadas, por ejemplo: "en" denota al inglés, "pt-BR" al portugués de Brasil, o "nan-Hant-TW" al chino Min Nan que se habla en Taiwán utilizando signos Han tradicionales. Los mismos son definidos por el estándar 47, que actualmente se compone de la normativa RFC 5646 (que a su vez hace referencia a la RFC 5645) y la RFC 4647, junto con el contenido normativo de la IANA Language Subtag Registry. Componentes de los códigos de idioma han sido tomados de las normas ISO 639, , ISO 3166-1 y . Estos códigos de idioma son utilizados en una serie de estándares de informática modernos, incluidos aquellos de los protocolos de Internet de la IETF tales como el HTTP, aquellos del W3 Consortium tales como el HTML, XML y el PNG, y aquellos de otras organizaciones de estandarización privadas tales como la SGML o Unicode (en algunos de sus estándares anexos), o de organizaciones de estandarización nacionales tales como ANSI o ECMA (por ejemplo en algunos de sus estándares relacionados con idiomas informáticos, o referencias y documentos bibliográficos de clasificación utilizados en bibliotecas institucionales). (es)
- Les étiquettes d’identification de langues IETF (où le sigle désigne l'Internet Engineering Task Force) sont issues d’un code standardisé qui permet d’attribuer des étiquettes structurées et hiérarchisées permettant d’identifier les langues ou familles et collections de langues ou variétés linguistiques de ces langues. Elles ne sont pas réservées aux seules données et documents écrits, mais peuvent étiqueter aussi des contenus audio, multimédia, ou tout type de données de localisation dépendantes de la langue et d’autres paramètres de nature linguistique. Elles sont définies par la recommandation standard BCP 47 de l’IETF, qui est mis à jour régulièrement et référence toujours les dernières RFC normatives applicables (et leurs corrections et errata éventuels), qui en précise la syntaxe normative, la définition, la validité et l’utilisation dans les logiciels (notamment pour établir des correspondances et équivalences entre étiquettes) ; cette recommandation est actuellement composée des RFC 5646 (successeur de RFC 4646) et RFC 4647. Elles sont associées à un registre des éléments utilisables pour leur composition ; ce registre est maintenu et hébergé par l’IANA (actuellement intégré à l’ICANN). D’autres RFC informatives sont également publiées lors de mises à jour majeures du registre mais non remises à jour de façon exhaustive, le registre assurant lui-même pour le compte de l’IETF la maintenance des données qu’il contient, selon la politique et les protocoles définis dans les RFC normatives. (fr)
- IETF言語タグ(英語: IETF language tag)は、IETF の BCP47(Best Current Practice。現在は RFC 5646 と RFC 4647)により定義される技術仕様である。これは HTTP、HTML、XML、PNG、のような多くの技術標準において使われている。 (ja)
- IETF 언어 태그(IETF language tag)는 BCP 47(현재는 RFC 5646과 RFC 4647)에 따라서 정의되는 기술 사양이다. 이것은 HTTP, HTML, XML, PNG 등과 같은 대부분의 기술 표준에서 사용된다. (ko)
- I codici di lingua IETF sono ed etichette (tag) che, soprattutto nei linguaggi di programmazione, identificano le lingue. Sono definiti dalla raccomandazione BCP 47 dell'IETF, attualmente composta dalle RFC 5646 (succeduta alla RFC 4646) ed RFC 4647, che ne precisa la sintassi normativa, la definizione e l'utilizzazione. I codici sono associati ad un registro internazionale delle sottoetichette di codificazione delle lingue, mantenuto ed ospitato dal gruppo di lavoro IANA (ormai integrato nell'ICANN). (it)
- 語言标签是語言代碼的缩写表示,例如en表示英语,pt-BR表示巴西葡萄牙语。由互联网工程任务组(IETF)的“ 47”文档系列定义。现在标准化为RFC 5646(引用了相关的RFC 5645)与RFC 4647,IANA语言子标签登记。使用的各成分来自ISO 639、ISO 15924、ISO 3166-1以及UN M.49。 这种语言标签用于许多现代的计算标准,包括IETF的互联网协议如HTTP、XML以及PNG、SGML、Unicode、ANSI以及ECMA。Microsoft的Windows操作系统使用它代替过时的LCID,来表示locale。 (zh)
- IETF言語タグ(英語: IETF language tag)は、IETF の BCP47(Best Current Practice。現在は RFC 5646 と RFC 4647)により定義される技術仕様である。これは HTTP、HTML、XML、PNG、のような多くの技術標準において使われている。 (ja)
- IETF 언어 태그(IETF language tag)는 BCP 47(현재는 RFC 5646과 RFC 4647)에 따라서 정의되는 기술 사양이다. 이것은 HTTP, HTML, XML, PNG 등과 같은 대부분의 기술 표준에서 사용된다. (ko)
- I codici di lingua IETF sono ed etichette (tag) che, soprattutto nei linguaggi di programmazione, identificano le lingue. Sono definiti dalla raccomandazione BCP 47 dell'IETF, attualmente composta dalle RFC 5646 (succeduta alla RFC 4646) ed RFC 4647, che ne precisa la sintassi normativa, la definizione e l'utilizzazione. I codici sono associati ad un registro internazionale delle sottoetichette di codificazione delle lingue, mantenuto ed ospitato dal gruppo di lavoro IANA (ormai integrato nell'ICANN). (it)
- 語言标签是語言代碼的缩写表示,例如en表示英语,pt-BR表示巴西葡萄牙语。由互联网工程任务组(IETF)的“ 47”文档系列定义。现在标准化为RFC 5646(引用了相关的RFC 5645)与RFC 4647,IANA语言子标签登记。使用的各成分来自ISO 639、ISO 15924、ISO 3166-1以及UN M.49。 这种语言标签用于许多现代的计算标准,包括IETF的互联网协议如HTTP、XML以及PNG、SGML、Unicode、ANSI以及ECMA。Microsoft的Windows操作系统使用它代替过时的LCID,来表示locale。 (zh)
- Un codi de llengua IETF és un codi estandarditzat que permet identificar llengües de forma estructurada i jerarquitzada, o famílies i varietats lingüístiques. Per exemple, "ca" és català, "pt-BR" és portuguès brasiler o "nan-Hant-TW" és xinès Min Nan de Taiwan amb caràcters tradicionals Han. (ca)
- Los códigos de idioma IETF son etiquetas de idioma abreviadas, por ejemplo: "en" denota al inglés, "pt-BR" al portugués de Brasil, o "nan-Hant-TW" al chino Min Nan que se habla en Taiwán utilizando signos Han tradicionales. Los mismos son definidos por el estándar 47, que actualmente se compone de la normativa RFC 5646 (que a su vez hace referencia a la RFC 5645) y la RFC 4647, junto con el contenido normativo de la IANA Language Subtag Registry. Componentes de los códigos de idioma han sido tomados de las normas ISO 639, , ISO 3166-1 y . (es)
- An IETF BCP 47 language tag is a standardized code or tag that is used to identify human languages in the Internet. The tag structure has been standardized by the Internet Engineering Task Force (IETF) in Best Current Practice (BCP) 47; the subtags are maintained by the IANA Language Subtag Registry. It is used by computing standards such as HTTP, HTML, XML and PNG. (en)
- Les étiquettes d’identification de langues IETF (où le sigle désigne l'Internet Engineering Task Force) sont issues d’un code standardisé qui permet d’attribuer des étiquettes structurées et hiérarchisées permettant d’identifier les langues ou familles et collections de langues ou variétés linguistiques de ces langues. Elles ne sont pas réservées aux seules données et documents écrits, mais peuvent étiqueter aussi des contenus audio, multimédia, ou tout type de données de localisation dépendantes de la langue et d’autres paramètres de nature linguistique. (fr)
- freebase:IETF language tag
- yago-res:IETF language tag
- wikidata:IETF language tag
- wikidata:IETF language tag
- http://ast.dbpedia.org/resource/Códigu_d'idioma_IETF
- dbpedia-ca:IETF language tag
- dbpedia-es:IETF language tag
- dbpedia-fi:IETF language tag
- dbpedia-fr:IETF language tag
- dbpedia-hu:IETF language tag
- dbpedia-it:IETF language tag
- dbpedia-ja:IETF language tag
- dbpedia-ko:IETF language tag
- dbpedia-zh:IETF language tag
- https://global.dbpedia.org/id/89Pj
is dbo:wikiPageWikiLink of
- dbr:Scottish_English
- dbr:Meta_element
- dbr:Metelko_alphabet
- dbr:Belarusian_language
- dbr:Brazilian_Portuguese
- dbr:Best_current_practice
- dbr:List_of_Wikipedias
- dbr:Resian_dialect
- dbr:Dajnko_alphabet
- dbr:Ukrainian_alphabet
- dbr:Reforms_of_Russian_orthography
- dbr:German_orthography_reform_of_1996
- dbr:Greek_diacritics
- dbr:Constructed_script
- dbr:Content_negotiation
- dbr:Controlled_natural_language
- dbr:Bohorič_alphabet
- dbr:Shtokavian
- dbr:Comparison_of_ASCII_encodings_of_the_International_Phonetic_Alphabet
- dbr:Tibetan_pinyin
- dbr:Culture_(disambiguation)
- dbr:Language_code
- dbr:Language_localisation
- dbr:Linguistic_Linked_Open_Data
- dbr:Locale_(computer_software)
- dbr:American_English
- dbr:American_and_British_English_spelling_differences
- dbr:EPUB
- dbr:Eastern_Armenian
- dbr:Dictionnaire_de_l'Académie_française
- dbr:German_Orthographic_Conference_of_1901
- dbr:Kociewie
- dbr:List_of_RFCs
- dbr:International_Phonetic_Alphabet
- dbr:JSON-LD
- dbr:Latgalian_language
- dbr:Codes_for_constructed_languages
- dbr:Jean_Nicot
- dbr:Mistralian_norm
- dbr:Zh-TW
- dbr:Mark_Davis_(Unicode)
- dbr:Portable_Network_Graphics
- dbr:South_African_English
- dbr:Southern_Min_Wikipedia
- dbr:IETF_BCP_47_language_tag
- dbr:ISO_15924
- dbr:ISO_3166-1_alpha-2
- dbr:ISO_639
- dbr:Buddhist_Hybrid_Sanskrit
- dbr:Ndyuka_language
- dbr:Occitan_language
- dbr:Kirshenbaum
- dbr:X-SAMPA
- dbr:Unifon
- dbr:ISO_639-1
- dbr:ISO_639-3
- dbr:ISO_639-6
- dbr:Lists_of_languages
- dbr:Slovene_alphabet
- dbr:Oxford_spelling
- dbr:BCP47
- dbr:BCP_47
- dbr:IANA_language_code
- dbr:IANA_language_subtags
- dbr:IANA_language_tag
- dbr:IETF_BCP47
- dbr:IETF_BCP_47
- dbr:IETF_language_code
- dbr:IETF_language_codes
- dbr:Lang_tag
- dbr:Language_attribute
- dbr:Language_attributes
- dbr:Language_tag
- dbr:Language_tags
- dbr:RFC_5646