Meuse-Rhenish (original) (raw)
الميز- راينية (بالألمانية: Rheinmaasländisch، بالهولندية: Maas-Rijnlands، وبالفرنسية: francique rhéno-mosan) هي مصطلح حديث يشير إلى الأدب الذي كتب في العصور الوسطى في منطقة المير- راين العظمى
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | الميز- راينية (بالألمانية: Rheinmaasländisch، بالهولندية: Maas-Rijnlands، وبالفرنسية: francique rhéno-mosan) هي مصطلح حديث يشير إلى الأدب الذي كتب في العصور الوسطى في منطقة المير- راين العظمى (ar) Rhein-Maasländisch (niederländisch: Maas-Rijnlands), auch Rheinmaasländisch, ist die moderne Bezeichnung für eine zum niederfränkischen Dialektkontinuum gehörende Sprachform, die im Rhein-Maas-Dreieck verwendet wurde und seit dem 12. Jahrhundert eine große Bedeutung als regionale Schreibsprache für mittelalterliche Literatur (Minneromane), Rechtstexte und Chroniken gewann. Im 19. Jahrhundert kam für diese Sprachform die Bezeichnung Deutschniederländisch (niederländisch Duits Nederlands) auf. Rhein-Maasländisch stellt das Pendant zum Ijsselländischen dar, einer Sprachvariante des Niederdeutschen (Plattdeutschen), die im Overijsselgebiet beheimatet war und auf niedersächsischen Dialekten beruhte. Dennoch ist zu beobachten, dass sich beide Varianten (Rhein-Maasländisch und Ijsselländisch) in einem engen Dialekt- und Schreibsprachenkontinuum befanden, die auf beiden Seiten der Dialektgrenze (Einheitsplurallinie zwischen Westfälisch und Niederländisch) nahezu identisch waren. Im späten 19. Jahrhundert wurde der ursprünglich apolitisch-sprachwissenschaftliche Begriff „Deutschniederländisch“ durch die völkische Bewegung politisiert und im pangermanistischen Sinn verwendet. Nach 1945 wurde es innerhalb der Niederlandistik und Germanistik üblich, das vormals als „Deutschniederländisch“ bezeichnete Gebiet mit den Begriffen „Nordniederfränkisch“, „Südniederfränkisch“ sowie „Ostniederländisch“ zu belegen. Erst nach 1992 kamen die Begriffe Rheinmaasländisch und Ijsselländisch auf, womit vonseiten der Germanistik und der Niederlandistik die umstrittene Frage umgangen wurde, ob die so bezeichneten Schreibsprachen des Mittelalters und der frühen Neuzeit „niederländisch“ oder „deutsch“ seien. (de) Meuse-Rhenish (German: Rheinmaasländisch, Dutch: Maas-Rijnlands, and French: francique rhéno-mosan) is the modern term for literature written in the Middle Ages in the greater Meuse-Rhine area, in a literary language that is effectively Middle Dutch. This area stretches in the northern triangle roughly between the rivers Meuse (in Belgium and the Netherlands) and Rhine (in Germany). However it also applies to the Low Franconian dialects that have been spoken in that area continuously from medieval times up to now in modern times in a non-literary context. It includes varieties of South Guelderish (Zuid-Gelders) and Limburgish in the Belgian and Dutch provinces of Limburg, and their German counterparts Low Rhenish (German: Niederrheinisch) including Bergish in German Northern Rhineland. Although some dialects of this group are spoken within the language area where German is the standard, they actually are Low Franconian in character, and are more closely related to Dutch than to High German, and could therefore also be called Dutch (see also Dutch dialects). With regard to this German part only, Meuse-Rhenish equals the total of Low Rhenish vernaculars. (en) Il mosa-renano (in olandese Maas-Rijnlands o Rijn-Maaslands, in tedesco Rhein-Maasländisch), in Germania meglio noto come basso renano (in tedesco Niederrheinisch), costituisce un sottogruppo di lingue e dialetti delle lingue basso-franconi parlati nella zona a cavallo tra i fiumi Mosa e Reno. Questa zona comprende le regioni del Limburgo, della Renania e del Bergisches Land, negli attuali Belgio, Paesi Bassi e Germania. In questo gruppo sono solitamente inclusi: * la lingua limburghese * il dialetto gheldrico meridionale della lingua olandese * i della lingua olandese * il della lingua limburghese * il (dialetto di transizione tra gheldrico meridionale, limburghese e Kleve) (it) Maas-Rijnlands of Rijn-Maaslands (Duits: Rheinmaasländisch) is een aan het eind van de 20e eeuw bedacht alternatief om de Oud-Oostnederfrankische middeleeuwse literaire traditie in te delen. Het gaat dan om werken als de Lex Salica, het Evangeliarium van Munsterbilzen, de Wachtendonckse Psalmen en de werken van Hendrik van Veldeke. Daarnaast is het een dialectologisch-geografische aanduiding die primair in Duitsland wordt gebruikt om de diverse Nederfrankische dialecten in het huidige Duitse taalgebied te beschrijven (naast Südostniederfränkisch), of eventueel voor het Nederfrankische continuüm in het hele Maas-Rijnlandgebied. De term Rheinmaasländisch kan dus verwijzen naar het cultuur- en dialectgebied vanaf de middeleeuwen en de Vroegmoderne Tijd, tot aan de opkomst van de Pruisische macht in het Rijnland. Dit gebied sluit geografisch en taalkundig aan op dat van de Limburgse en Zuid-Gelderse dialecten in het zuidoostelijke deel van Nederland. (nl) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Rheinmaaslaendisch.svg?width=300 |
dbo:wikiPageID | 8178602 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 12981 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1113138513 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbc:Languages_of_Belgium dbr:Roermond dbr:Ruhr_(river) dbr:Belgium dbr:Bocholtz dbr:Rhine dbr:Ripuarian_language dbr:United_Kingdom_of_the_Netherlands dbr:Vaals dbr:Venlo dbr:Voeren dbr:Dutch_dialects dbr:Early_modern_period dbc:Dutch_language dbr:Low_Franconian dbr:Lower_Rhine dbr:Frankish_Empire dbr:Geleen dbr:Germanic_languages dbr:Germany dbr:Moers dbr:Mönchengladbach dbr:Benrath_line dbr:Bergish_dialects dbr:Limburg_(Netherlands) dbr:Limburgish dbr:Low_German dbr:Maastricht dbr:Sieg dbr:Middle_Dutch dbr:Wesel dbr:West_Germanic_languages dbr:Duchy_of_Limburg dbr:Aachen dbr:Afrikaans dbc:North_Rhine-Westphalia dbr:Duchy_of_Berg dbr:Duisburg dbr:Dutch_language dbr:Düsseldorf dbr:Essen dbr:Eupen dbc:West_Germanic_languages dbr:Nijmegen dbr:Berg_(state) dbr:Dialect dbr:Low_Dietsch dbr:Rhineland dbr:Guelders dbr:Hasselt dbr:Heinsberg dbr:Arnhem dbc:Rhineland dbc:Languages_of_the_Netherlands dbc:German_dialects dbc:Languages_of_Germany dbr:Jülich dbr:Kerkrade dbc:Dutch_dialects dbr:High_German_consonant_shift dbr:High_German_languages dbr:Diest dbr:IJssel dbr:Indo-European_languages dbr:Kingdom_of_Prussia dbr:Kleve dbr:Krefeld dbr:Meuse dbr:Meuse_(river) dbr:Netherlands dbr:Neuss dbr:Oberhausen dbr:Raeren dbr:Wupper dbr:Wuppertal dbr:Xanten dbr:Eynatten dbr:Province_of_Limburg_(1815–1839) dbr:High_German dbr:Regional_language dbr:South_Bergish dbr:West_Central_German dbr:South_Guelderish dbr:Triangular dbr:Cleves dbr:Moselle_Franconian dbr:Zuid-Gelders dbr:Southeast_Limburgish dbr:Kleverlandish dbr:File:Map_of_the_Low_German_Dialects.svg dbr:File:Meuse-Rhenish-nl.png dbr:File:Niederrhein-region-map.png dbr:File:Rheinmaaslaendisch.svg dbr:File:Rheinmaasländisch.PNG |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Languages_of_Germany dbt:Cleanup dbt:ISBN dbt:In_lang dbt:Multiple_issues dbt:No_footnotes dbt:Dutch_dialects |
dcterms:subject | dbc:Languages_of_Belgium dbc:Dutch_language dbc:North_Rhine-Westphalia dbc:West_Germanic_languages dbc:Rhineland dbc:Languages_of_the_Netherlands dbc:German_dialects dbc:Languages_of_Germany dbc:Dutch_dialects |
gold:hypernym | dbr:Term |
rdf:type | yago:WikicatLanguagesOfBelgium yago:WikicatLanguagesOfGermany yago:WikicatLanguagesOfTheNetherlands yago:WikicatWestGermanicLanguages yago:Abstraction100002137 yago:AuditoryCommunication107109019 yago:Communication100033020 yago:Dialect107155661 yago:Language106282651 yago:Non-standardSpeech107155081 yago:WikicatGermanDialects yago:Speech107109196 yago:WikicatDutchDialects |
rdfs:comment | الميز- راينية (بالألمانية: Rheinmaasländisch، بالهولندية: Maas-Rijnlands، وبالفرنسية: francique rhéno-mosan) هي مصطلح حديث يشير إلى الأدب الذي كتب في العصور الوسطى في منطقة المير- راين العظمى (ar) Rhein-Maasländisch (niederländisch: Maas-Rijnlands), auch Rheinmaasländisch, ist die moderne Bezeichnung für eine zum niederfränkischen Dialektkontinuum gehörende Sprachform, die im Rhein-Maas-Dreieck verwendet wurde und seit dem 12. Jahrhundert eine große Bedeutung als regionale Schreibsprache für mittelalterliche Literatur (Minneromane), Rechtstexte und Chroniken gewann. Im 19. Jahrhundert kam für diese Sprachform die Bezeichnung Deutschniederländisch (niederländisch Duits Nederlands) auf. Rhein-Maasländisch stellt das Pendant zum Ijsselländischen dar, einer Sprachvariante des Niederdeutschen (Plattdeutschen), die im Overijsselgebiet beheimatet war und auf niedersächsischen Dialekten beruhte. (de) Meuse-Rhenish (German: Rheinmaasländisch, Dutch: Maas-Rijnlands, and French: francique rhéno-mosan) is the modern term for literature written in the Middle Ages in the greater Meuse-Rhine area, in a literary language that is effectively Middle Dutch. This area stretches in the northern triangle roughly between the rivers Meuse (in Belgium and the Netherlands) and Rhine (in Germany). (en) Il mosa-renano (in olandese Maas-Rijnlands o Rijn-Maaslands, in tedesco Rhein-Maasländisch), in Germania meglio noto come basso renano (in tedesco Niederrheinisch), costituisce un sottogruppo di lingue e dialetti delle lingue basso-franconi parlati nella zona a cavallo tra i fiumi Mosa e Reno. Questa zona comprende le regioni del Limburgo, della Renania e del Bergisches Land, negli attuali Belgio, Paesi Bassi e Germania. In questo gruppo sono solitamente inclusi: (it) Maas-Rijnlands of Rijn-Maaslands (Duits: Rheinmaasländisch) is een aan het eind van de 20e eeuw bedacht alternatief om de Oud-Oostnederfrankische middeleeuwse literaire traditie in te delen. Het gaat dan om werken als de Lex Salica, het Evangeliarium van Munsterbilzen, de Wachtendonckse Psalmen en de werken van Hendrik van Veldeke. (nl) |
rdfs:label | الميز-راينية (ar) Rhein-Maasländisch (de) Mosa-renano (it) Meuse-Rhenish (en) Maas-Rijnlands (nl) |
owl:sameAs | freebase:Meuse-Rhenish yago-res:Meuse-Rhenish wikidata:Meuse-Rhenish dbpedia-ar:Meuse-Rhenish dbpedia-de:Meuse-Rhenish dbpedia-it:Meuse-Rhenish dbpedia-nds:Meuse-Rhenish dbpedia-nl:Meuse-Rhenish https://global.dbpedia.org/id/Xsse |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Meuse-Rhenish?oldid=1113138513&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/Niederrhein-region-map.png wiki-commons:Special:FilePath/Rheinmaaslaendisch.svg wiki-commons:Special:FilePath/Rheinmaasländisch.png wiki-commons:Special:FilePath/Meuse-Rhenish-nl.png wiki-commons:Special:FilePath/Map_of_the_Low_German_Dialects.svg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Meuse-Rhenish |
is dbo:languageFamily of | dbr:East_Bergish dbr:Montfortian_dialect |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Low_Rhenish dbr:Niederrheinisch dbr:Low_Rhinic dbr:Meuse-Rhenish_languages |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Battle_of_Dahlen dbr:Alfred_Sands_Pell dbr:Hombourg,_Belgium dbr:East_Bergish dbr:Index_of_Belgium-related_articles dbr:Low_Dietsch_dialects dbr:Freck_Langsam dbr:German_dialects dbr:Montfortian_dialect dbr:Moselle_Franconian_language dbr:Bergish_dialects dbr:Limburgish dbr:Low_German dbr:Maastrichtian_dialect dbr:Sittard_dialect dbr:Franconian_(linguistics) dbr:Treasury_of_the_Basilica_of_Saint_Servatius dbr:Weert_dialect dbr:West_Germanic_languages dbr:Languages_of_Germany dbr:Duisburg dbr:Dutch_language dbr:Düsseldorf dbr:Low_Rhenish dbr:Hamont-Achel_dialect dbr:Hasselt_dialect dbr:Southeast_Limburgish_dialect dbr:Greater_Netherlands dbr:Netherlands dbr:Van_Gulik dbr:South_Bergish dbr:Outline_of_German_language dbr:Rhinelandic dbr:Niederrheinisch dbr:Low_Rhinic dbr:Meuse-Rhenish_languages |
is dbp:fam of | dbr:East_Bergish dbr:Montfortian_dialect dbr:Maastrichtian_dialect dbr:Sittard_dialect dbr:Weert_dialect dbr:Hamont-Achel_dialect dbr:Hasselt_dialect |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Meuse-Rhenish |