Reichenau Glossary (original) (raw)
The Reichenau Glossary is a collection of Latin glosses likely compiled in the 8th century in northern France to assist local clergy in understanding certain words or expressions found in the Vulgate Bible.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | El Glosarium biblicum codicis augiensis LVIII, més conegut amb el nom de Glosses de Reichenau pel nom de l'abadia on es conservà el manuscrit, és un dels glossaris medievals més importants per al coneixement del llatí del segle viii. Constitueix, a més, un indicador de les tendències romàniques, sobretot de l'idioma francès. El nom d'Augiensis prové d'Augia Magna o Augia Dives, nom llatí de Reichenau, illa del Llac de Constança (Bodensee, en alemany). El manuscrit més antic data del segle viii i fou redactat a l'Abadia de Corbie, a Picardia; però únicament es conserva una còpia de segon grau a la Biblioteca de Karlsruhe, a Alemanya (Badische Landesbibliothek, Aug. perg. 248). El text estigué guardat molt de temps a l'abadia benedictina de Reichenau, la qual fou fundada per Sant Fermí en el 724 i esdevingué, durant l'època carolíngia, un important centre de cultura, com tants d'altres monestirs benedictins. Les Glosses de Reichenau foren descobertes per A. Holtzmann el 1863 i publicades per Friedrich Diez el 1865. (ca) Die Reichenauer Glossen sind Ende des 8. Jahrhunderts in Nordwestfrankreich (eventuell Benediktinerabtei Corbie) entstandene Glossen bzw. Glossare, die Übersetzungen von klassischem Latein in das zu dieser Zeit gebräuchliche Vulgärlatein bzw. Altfranzösisch auflisten und somit wichtige Bindeglieder in der Sprachentwicklung liefern: forum → mercatum ‚Markt‘ (französisch marché)isset → ambulasset‚ er ging‘ (vgl. italienisch ambiasse‚ er ging im Passgang‘, rumänisch umblase‚ er war geschlendert‘)liberos → infantes ‚Kinder‘ (französisch enfants)pulchra → bella ‚schön‘ (französisch beau m., belle f.)id → hoc, ‚dieses‘ (französisch oui) Überliefert sind sie in der Glossenhandschrift Cod. Augiensis CCXLVIII der Badischen Landesbibliothek in Karlsruhe. (de) El Glosarium biblicum codicis augiensis LVIII, mejor conocido bajo el nombre de Glosas de Reichenau, es uno de los glosarios medievales más importantes para el conocimiento del latín del siglo VIII. Constituye, además, un señalador de tendencias románicas, sobre todo del idioma francés. El nombre de Agiensis proviene de Augia Magna o Augia Dives, nombre latino de Reichenau, isla del Lago de Constanza (Bodensee, en alemán). El manuscrito más antiguo data del siglo VIII y fue redactado en el Monasterio de Corbie, en Picardía, norte de Francia; sin embargo, solo se conserva una copia de segundo grado en la Biblioteca de Karlsruhe, Alemania. El texto estuvo guardado largo tiempo en la abadía benedictina de Reichenau, la cual fue fundada por san Fermín en 724 y se convirtió, durante la época carolingia, en un importante centro de cultura, como tantos otros monasterios benedictinos. Las Glosas de Reichenau fueron descubiertas por A. Hotzmann en 1863 y publicadas por Friedrich Diez en 1865. (es) The Reichenau Glossary is a collection of Latin glosses likely compiled in the 8th century in northern France to assist local clergy in understanding certain words or expressions found in the Vulgate Bible. (en) Il Glossario di Reichenau è uno dei più antichi documenti che testimoniano il passaggio dal latino alle lingue romanze. Il glossario è contenuto in un manoscritto alto-medievale conservato a Karlsruhe (Ms. Karlsruhe 115), ma proveniente dalla biblioteca dell'Abbazia benedettina di Reichenau, sul lago di Costanza, benché non copiato in questo scriptorium. Si tratta di una considerevole raccolta di 5000 lemmi, accompagnati dalle relative esplicazioni suddivise in due sezioni. Ignoto è l'autore, forse un monaco della Francia settentrionale, ma incerta è pure l'epoca di composizione. Gerhard Rohlfs, infatti, riporta una datazione di fine VIII secolo. Altri propendono per una datazione non anteriore all'inizio del IX secolo, mentre altri ancora ne sostengono come più probabile la composizione durante il X secolo. Si compone di una lista di parole latine affiancate a voci corrispondenti in latino volgare e romanzo appartenente all'area linguistica francese. Le glosse affiancano parole del latino classico (spesso non riportate correttamente) a innovazioni latine, alcune delle quali avranno poi fortuna nelle lingue romanze: (it) Les Gloses de Reichenau ont été compilées au VIIIe siècle en Picardie pour aider les moines lisant la Bible Vulgate à comprendre les mots disparus ou qui avaient développé une nouvelle signification dans leur dialecte roman précoce. Chaque mot était glosé par un synonyme écrit sous forme latine, mais pas toujours d'origine latine. (fr) |
dbo:wikiPageExternalLink | https://digital.blb-karlsruhe.de/urn/urn:nbn:de:bsz:31-14276 https://dexonline.ro/) https://dexonline.ro/definitie/pot%C3%A2rniche https://dexonline.ro/definitie/schimb https://www.cnrtl.fr/definition/journal https://www.cnrtl.fr/definition/montrer https://www.cnrtl.fr/definition/papillon https://www.cnrtl.fr/definition/rame https://www.cnrtl.fr/definition/verrou https://www.cnrtl.fr/etymologie/glaive http://www.atilf.fr/tlfi) http://etymonline.com/) https://www.treccani.it/vocabolario/) https://www.treccani.it/vocabolario/bestemmiare https://www.treccani.it/vocabolario/redine |
dbo:wikiPageID | 35858875 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 88163 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1119671466 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Proto-Romance_language dbr:Appendix_Probi dbr:Reichenau_Abbey dbr:Deponent_verb dbr:Deverbal_noun dbc:8th_century_in_education dbc:Culture_of_Picardy dbr:Prefix dbr:Lexical_changes_from_Classical_Latin_to_Proto-Romance dbr:Gaulish dbr:Nominalization dbr:Nominative_case dbr:German_language dbc:Corbie_Abbey dbr:Corbie_Abbey dbr:Oblique_stem dbc:1863_in_Germany dbc:1863_in_science dbr:Comparative dbc:History_of_the_French_language dbr:Dissimilation dbr:Liquid_consonant dbr:Adolf_Holtzmann dbr:France dbr:Ablative_absolute dbc:Culture_of_Baden-Württemberg dbc:Romance_languages dbr:Gerund dbr:Gloss_(annotation) dbr:Glossary dbr:Grammaticalization dbr:Baden_State_Library dbr:Hypercorrection dbr:Accusative_case dbc:Latin_language dbr:Latin dbc:8th-century_texts dbr:Picardy dbr:Frequentative dbr:Vulgate dbr:Literary_language dbr:Phonological_changes_from_Classical_Latin_to_Proto-Romance dbr:Wiktionary:-men dbr:Wiktionary:-o |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Angbr dbt:Efn dbt:IPA dbt:Notelist dbt:Notelist-lg dbt:Notelist-lr dbt:Reflist dbt:Smallcaps dbt:Notelist-ur |
dct:subject | dbc:8th_century_in_education dbc:Culture_of_Picardy dbc:Corbie_Abbey dbc:1863_in_Germany dbc:1863_in_science dbc:History_of_the_French_language dbc:Culture_of_Baden-Württemberg dbc:Romance_languages dbc:Latin_language dbc:8th-century_texts |
rdfs:comment | The Reichenau Glossary is a collection of Latin glosses likely compiled in the 8th century in northern France to assist local clergy in understanding certain words or expressions found in the Vulgate Bible. (en) Les Gloses de Reichenau ont été compilées au VIIIe siècle en Picardie pour aider les moines lisant la Bible Vulgate à comprendre les mots disparus ou qui avaient développé une nouvelle signification dans leur dialecte roman précoce. Chaque mot était glosé par un synonyme écrit sous forme latine, mais pas toujours d'origine latine. (fr) El Glosarium biblicum codicis augiensis LVIII, més conegut amb el nom de Glosses de Reichenau pel nom de l'abadia on es conservà el manuscrit, és un dels glossaris medievals més importants per al coneixement del llatí del segle viii. Constitueix, a més, un indicador de les tendències romàniques, sobretot de l'idioma francès. El nom d'Augiensis prové d'Augia Magna o Augia Dives, nom llatí de Reichenau, illa del Llac de Constança (Bodensee, en alemany). Les Glosses de Reichenau foren descobertes per A. Holtzmann el 1863 i publicades per Friedrich Diez el 1865. (ca) Die Reichenauer Glossen sind Ende des 8. Jahrhunderts in Nordwestfrankreich (eventuell Benediktinerabtei Corbie) entstandene Glossen bzw. Glossare, die Übersetzungen von klassischem Latein in das zu dieser Zeit gebräuchliche Vulgärlatein bzw. Altfranzösisch auflisten und somit wichtige Bindeglieder in der Sprachentwicklung liefern: Überliefert sind sie in der Glossenhandschrift Cod. Augiensis CCXLVIII der Badischen Landesbibliothek in Karlsruhe. (de) El Glosarium biblicum codicis augiensis LVIII, mejor conocido bajo el nombre de Glosas de Reichenau, es uno de los glosarios medievales más importantes para el conocimiento del latín del siglo VIII. Constituye, además, un señalador de tendencias románicas, sobre todo del idioma francés. El nombre de Agiensis proviene de Augia Magna o Augia Dives, nombre latino de Reichenau, isla del Lago de Constanza (Bodensee, en alemán). Las Glosas de Reichenau fueron descubiertas por A. Hotzmann en 1863 y publicadas por Friedrich Diez en 1865. (es) Il Glossario di Reichenau è uno dei più antichi documenti che testimoniano il passaggio dal latino alle lingue romanze. Il glossario è contenuto in un manoscritto alto-medievale conservato a Karlsruhe (Ms. Karlsruhe 115), ma proveniente dalla biblioteca dell'Abbazia benedettina di Reichenau, sul lago di Costanza, benché non copiato in questo scriptorium. Si tratta di una considerevole raccolta di 5000 lemmi, accompagnati dalle relative esplicazioni suddivise in due sezioni. (it) |
rdfs:label | Glosses de Reichenau (ca) Reichenauer Glossen (de) Glosas de Reichenau (es) Glossario di Reichenau (it) Gloses de Reichenau (fr) Reichenau Glossary (en) |
owl:sameAs | wikidata:Reichenau Glossary dbpedia-ca:Reichenau Glossary dbpedia-de:Reichenau Glossary dbpedia-es:Reichenau Glossary dbpedia-fr:Reichenau Glossary dbpedia-it:Reichenau Glossary https://global.dbpedia.org/id/4zhNr |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Reichenau_Glossary?oldid=1119671466&ns=0 |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Reichenau_Glossary |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Reichenau_Glosses |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Proto-Romance_language dbr:Appendix_Probi dbr:Reichenau_Glosses dbr:Lexical_changes_from_Classical_Latin_to_Proto-Romance dbr:Phonological_changes_from_Classical_Latin_to_Proto-Romance |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Reichenau_Glossary |