Scuttling of the German fleet at Scapa Flow (original) (raw)

About DBpedia

K potopení německého loďstva ve Scapa Flow došlo 21. června 1919 na základně Royal Navy ve Scapa Flow ve Skotsku. Většina německého loďstva zde byla internována, jelikož se k tomu Německo zavázalo v podmínkách příměří z Compiègne. Když se začalo ukazovat, že státy Dohody si chtějí německé hladinové lodě rozdělit mezi sebou, německý velitel kontradmirál , který původně předpokládal navrácení lodí Německu, vydal rozkaz k potopení celé flotily.

thumbnail

Property Value
dbo:abstract K potopení německého loďstva ve Scapa Flow došlo 21. června 1919 na základně Royal Navy ve Scapa Flow ve Skotsku. Většina německého loďstva zde byla internována, jelikož se k tomu Německo zavázalo v podmínkách příměří z Compiègne. Když se začalo ukazovat, že státy Dohody si chtějí německé hladinové lodě rozdělit mezi sebou, německý velitel kontradmirál , který původně předpokládal navrácení lodí Německu, vydal rozkaz k potopení celé flotily. (cs) أُغرِق الأسطول الألماني في القاعدة البحرية المَلَكية في سكابا فلو بإسكتلندا بعد الحرب العالميّة الأولى، فقد أُحتجز أسطول أعالي البحار هناك وفقًا لشروط الهُدنة، بينما جرت المفاوضات حول مصير السُفن الأخرى. خوفًا من مُصادرة جميع السُفن وتقسيمها بين القوى المُتحالفة، قرر الأدميرال الألماني لودفيج فون رويتر إغراق الأسطول الألماني في سكابا فلو لِمنع البريطانيين من الاستيلاء عليه. تم تنفيذ الإغراق في 21 يونيو 1919، وتمكّنت سُفن الحراسة البريطانية المتداخلة من ركوب عدد من السُفن الألمانية، لكن غرِقت 52 سفينة من أصل 74 سفينة مُحتجزة، وأُنقِذ العديد من حُطام السُفن على مدى العقدين القادمين، وسُحِبت لتخريدها، والذي تبقّ مِنها أصبحت مواقع غوص شعبيّة. (ar) Die Selbstversenkung der Kaiserlichen Hochseeflotte in Scapa Flow fand am 21. Juni 1919 im britischen Flottenstützpunkt Scapa Flow statt, in dem die ehemalige kaiserliche Flotte als Folge des Waffenstillstands am Ende des Ersten Weltkriegs interniert worden war. Da die deutsche Regierung kurz davor stand, den Vertrag von Versailles zu unterzeichnen, der in Artikel 184 die Auslieferung aller Kriegsschiffe in Scapa Flow vorsah, initiierte Konteradmiral Ludwig von Reuter die organisierte Selbstversenkung. (de) El hundimiento de la flota alemana tuvo lugar en la base británica Scapa Flow, en las islas Orcadas (Escocia), al final de la Primera Guerra Mundial. La Flota de Alta Mar había sido internada bajo los términos del Armisticio mientras se negociaba sobre el futuro de los buques. Temiendo que los buques fueran repartidos entre las potencias aliadas, el comandante alemán, almirante Ludwig von Reuter, decidió echar a pique la flota.​ El hundimiento tuvo lugar el 21 de junio de 1919. La intervención de la guardia británica consiguió que algunos buques embarrancaran, evitando su hundimiento, pero 52 de los 74 barcos internados se hundieron. La mayoría de los buques hundidos fueron a lo largo de los años siguientes, siendo posteriormente remolcados hasta el desguace. Los pocos que permanecen son lugares populares de buceo.​ (es) Le sabordage de la flotte allemande se produisit dans la base de la Royal Navy à Scapa Flow (une baie de l'archipel des Orcades, dans le nord de l'Écosse) après la fin de la Première Guerre mondiale en 1919 mais avant la signature du Traité de Versailles afin d'éviter que ces navires soient livrés aux marines des puissances victorieuses. Onze cuirassés, cinq croiseurs de bataille, huit croiseurs et vingt-cinq destroyers de la Hochseeflotte avaient été internés à cet endroit selon les termes de l'Armistice du 11 novembre 1918, et les négociations sur l'avenir des navires se poursuivaient. Craignant qu'ils ne soient partagés entre les marines alliées, le chef de la flotte (le vice-amiral von Reuter) ordonna aux équipes de gardiennage allemandes de les saborder. Le sabordage fut réalisé le 21 juin 1919. Pour les sauver, les gardes britanniques des navires réussirent à en échouer quelques-uns sur la plage, mais 52 des 74 navires coulèrent. La plupart des épaves furent renflouées et envoyées à la ferraille ; la grande profondeur, leur position sur le fond et sûrement le manque de rentabilité scellent le sort des sept navires restant. Celles qui restent attirent aujourd'hui les plongeurs et sont une source de low-background steel. Le sabordage coûta la vie à 9 soldats allemands. (fr) Shortly after the end of the First World War, the German Kaiserliche Marine was scuttled by its sailors while held off the harbor of the British Royal Navy base at Scapa Flow, in the Orkney Islands of Scotland. The High Seas Fleet was interned there under the terms of the Armistice while negotiations took place over the fate of the ships. Fearing that either the UK would seize the ships unilaterally or the German government at the time might reject the Treaty of Versailles and resume the war effort (in which case the ships could be used against Germany), Admiral Ludwig von Reuter decided to scuttle the fleet. The scuttling was carried out on 21 June 1919. Intervening British guard ships were able to beach some of the ships, but 52 of the 74 interned vessels sank. Many of the wrecks were salvaged over the next two decades and were towed away for scrapping. Those that remain are popular diving sites. The ships are a source of low-background steel. (en) L'autoaffondamento della flotta tedesca ebbe luogo nella base della Royal Navy britannica di Scapa Flow, in Scozia, in seguito alla conclusione della prima guerra mondiale. La Hochseeflotte (Flotta d'alto mare) era stata infatti internata nella zona in adempimento ai termini dell'armistizio, in attesa che fosse decisa la sorte delle navi. Temendo che le unità venissero divise tra le marine militari delle potenze vittoriose il comandante tedesco, ammiraglio Ludwig von Reuter, decise di far autoaffondare la flotta. Il 21 giugno 1919 gli equipaggi iniziarono l'autoaffondamento: le navi britanniche presenti nella base riuscirono a far arenare in acque basse un certo numero di navi, non riuscendo comunque a evitare l'affondamento di 52 unità su 74. Molti dei relitti vennero recuperati negli anni successivi e demoliti. I pochi rimasti sono tuttora frequentati siti di immersioni. (it) 독일 대양함대 자침(-大洋艦隊自沈, 독일어: Selbstversenkung der Kaiserlichen Hochseeflotte), 영어: Scuttling of the German fleet at Scapa Flow은 1919년 6월 21일 영국 해군의 정박지인 에서 독일 대양함대가 집단으로 자침한 사건이다. 제1차 세계 대전이 끝난 직후, 독일 황립해군 해병대는 스코틀랜드 오크니 제도의 스카파 플로우에 있는 영국 해군 기지 항구에서 저지되는 동안 선원들에 의해 좌초되었다. 대양 함대는 휴전 협정에 따라 그곳에 억류되어 있었고, 그 동안 선박의 운명에 대한 협상이 이루어졌다. 영국이 일방적으로 배를 탈취하거나 당시 독일 정부가 베르사유 조약을 거부하고 전쟁 노력을 재개할 것을 두려워한 제독은 함대를 철수하기로 결정했다. 자침은 1919년 6월 21일에 수행되었다. 개입한 영국 경비함은 일부 선박을 해변으로 보낼 수 있었지만 74척의 억류된 선박 중 52척이 침몰했다. 많은 난파선은 다음 20년 동안 인양되었고 폐기를 위해 견인되었다. 남아있는 것은 인기있는 레크리에이셔널 다이빙이었으며, 배는 강철의 공급원이었다. (ko) スカパ・フローでのドイツ艦隊の自沈(スカパ・フローでのドイツかんたいのじちん)では、第一次世界大戦後に行われた、スコットランドのイギリス海軍拠点スカパ・フローにおけるドイツ艦隊の自沈について記述する。 休戦協定の条項に基づき、その処遇が決められるまでの間ドイツ大洋艦隊はスカパ・フローに抑留されていた。全艦艇が接収され連合国間で分配されるのをおそれたドイツの指揮官(de:Ludwig von Reuter)提督は艦隊の自沈を決心した。 自沈は1919年6月21日に実行された。イギリス警備艦の妨害により何隻かが岸に座礁させられたが、抑留されていた艦艇74隻中52隻が沈んだ。多くの沈没艦はその後数年の間に引き揚げられ解体された。一部の艦は引き揚げられずに残っており、ダイビングサイトとなっている。 (ja) Затопление Флота открытого моря — произошло 21 июня 1919 года в бухте Скапа-Флоу на Оркнейских островах. После поражения Германии в Первой мировой войне немецкие моряки решили затопить свои корабли, чтобы они не достались победителям. (ru) Gutter Sound är ett sund i Storbritannien. Det ligger i rådsområdet Orkneyöarna och riksdelen Skottland, i den norra delen av landet, 800 km norr om huvudstaden London. Klimatet i området är tempererat. Årsmedeltemperaturen i trakten är 5 °C. Den varmaste månaden är augusti, då medeltemperaturen är 10 °C, och den kallaste är februari, med 0 °C. (sv) Samozatopienie floty niemieckiej w Scapa Flow – akcja zatopienia własnych okrętów, podjęta 21 czerwca 1919 roku przez oficerów i marynarzy niemieckiej Hochseeflotte na rozkaz swojego dowódcy, admirała Ludwiga von Reutera. Samozatopienie floty miało na celu zapobieżenie przejęciu internowanych na kotwicowisku w Scapa Flow jednostek przez zwycięskie państwa Ententy. (pl) O afundamento da frota alemã ocorreu no dia 21 de junho de 1919 em Scapa Flow nas Ilhas Órcades, Escócia, quando a maior parte da Frota de Alto-Mar alemã foi deliberadamente afundada por seus próprios marinheiros para que seus navios não fossem tomados pelos Aliados da Primeira Guerra Mundial. O Armistício de Compiègne que deu fim a guerra estipulou que boa parte das embarcações da Marinha Imperial Alemã deveriam ser entregues, porém não havia um consenso sobre o que aconteceria com a frota. Os alemães renderam seus navios em 21 de novembro de 1918 sob o comando do contra-almirante Ludwig von Reuter, sendo guiados pela Marinha Real Britânica até Scapa Flow, onde foram internados. Ao todo, 74 embarcações foram rendidas e permaneceram em Scapa Flow junto com suas tripulações alemãs, que lentamente foram repatriadas. Enquanto isso, os Aliados discutiam o que fazer com a frota: França e Itália queriam ficar com alguns navios, ao passo que o Reino Unido desejava que fossem destruídos. Durante esse período, os marinheiros estavam em estado de total desmoralização, com pouca comida, disciplina, recreação e serviço postal. Reuter começou a planejar o afundamento deliberado de sua frota em maio de 1919 ao descobrir sobre os possíveis termos do Tratado de Versalhes. O processo de afundamento foi iniciado pelos marinheiros alemães na manhã de 21 de junho, aproveitando-se do fato de que a 1ª Esquadra de Batalha britânica do vice-almirante Sydney Fremantle estava fora de Scapa Flow realizando exercícios. Os britânicos tentaram intervir assim que perceberam o que estava ocorrendo, no processo matando e ferindo alguns alemães, e conseguindo salvar algumas das embarcações. Entretanto, 52 navios afundaram, muitos dos quais foram recuperados no decorrer das duas décadas seguintes e rebocados para longe a fim de serem desmontados. Mesmo assim, os destroços de sete embarcações permanecem até hoje no fundo de Scapa Flow e são locais de mergulho protegidos por lei. (pt) Самозатоплення німецького флоту у Скапа-Флоу відбулось 21 червня 1919 у затоці Скапа-Флоу шотландських Оркнейських островів, де з 1918 до остаточного підписання мирної угоди був інтернований Гохзеєфлот Німеччини (нім. Hochseeflotte). Оскільки Стаття 184 Версальського мирного договору 1919 передбачала розподіл усіх модерних кораблів поміж країнами-переможницями, то задля уникнення ганьби передачі бойових кораблів противнику їх було затоплено екіпажами під піднятими прапорами Кайзерліхе Маріне за наказом адмірала Людвіга фон Ройтера. Затонуло 52 кораблі з 74 інтернованих незважаючи на спроби англійців їх врятувати, відбуксирувавши їх на мілину. (uk) 公海艦隊自沉事件(德語:Selbstversenkung der Kaiserlichen Hochseeflotte in Scapa Flow)又稱為「第十一節之辱」是指1919年6月21日德国海军公海艦隊於斯卡帕湾的一次集体自沉行动。 第一次世界大战结束后,1918年11月21日,德国公海舰队的74艘战舰被协约国扣押,驶入英国奥克尼群岛斯卡帕湾。1919年,拟定凡尔赛和约的谈判并不顺利,最后,英国政府向德国下达最后通牒:6月21日中午之前德国政府必须全盘接受和约条款,否则协约国将对德国政府发动战争。德国政府已决定接受和约条款,但是在斯卡帕湾的德国舰队的军官们看到当地英国报纸关于“停战谈判濒临破裂”和“可能恢复军事敌对”的报道,以为双方的谈判已经破裂,为防止舰队落入协约国手中,开始预谋自行将军舰凿沉。1919年6月21日,英国舰队离开斯卡帕湾出海训练后。11时20分,全体德国军舰收到来自旗舰埃姆登号小巡洋舰上发出的预先制定的信号—「第十一節」信號(此為德國人飲用啤酒的俚語,意為「暢飲」),所有的德艦重新掛上了被禁用的德國海軍軍旗。于12點16分,「腓特烈大帝號」首先自左舷進水,而後所有德艦都慢慢沉沒,而此时港內駐守的英軍亂成一團,試圖阻止德國人自沉,還開槍射擊,最终造成包括「藩侯號」戰艦艦長舒曼少校等人共9位德國官兵被打死、16人負傷。整个自沉行动历时约6个小时。最后经统计,在被扣押所有德国军舰中有52艘沉入了海底,包括11艘战列舰中的10艘和所有5艘战列巡洋舰。沉没军舰吨位为被扣押舰队总吨位的95%。 (zh)
dbo:causalties None
dbo:commander dbr:Ludwig_von_Reuter dbr:Sydney_Fremantle
dbo:date 1919-06-21 (xsd:date)
dbo:place dbr:United_Kingdom_of_Great_Britain_and_Ireland dbr:Scapa_Flow dbr:Orkney_Islands
dbo:result Majority of German fleet sunk
dbo:thumbnail wiki-commons:Special:FilePath/SMS_Bayern_sinking.jpg?width=300
dbo:wikiPageExternalLink http://www.worldwar1.co.uk/scuttle.html http://www.mcga.gov.uk/c4mca/mcga07-home/emergencyresponse/mcga-receiverofwreck/mcga-protectedwrecks/mcga-protectedwrecks-ancient.htm%7Ctitle=Wrecks http://www.scapaflowwrecks.com/ https://archive.org/details/mylife0000raed%7Curl-access=registration%7Clast=Raeder%7Cfirst=Grand
dbo:wikiPageID 18638970 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength 41470 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID 1123507496 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink dbr:Capital_ship dbr:Roger_Keyes,_1st_Baron_Keyes dbr:Rosslyn_Wemyss,_1st_Baron_Wester_Wemyss dbr:Royal_Navy dbr:Naval_mine dbc:1919_in_Scotland dbc:Aftermath_of_World_War_I_in_Germany dbr:Battle_of_Jutland dbr:Battlecruiser dbr:Battleship dbr:David_Beatty,_1st_Earl_Beatty dbr:Destroyer dbc:History_of_Orkney dbr:Hugo_Meurer dbr:Reginald_Tyrwhitt dbr:Reinhard_Scheer dbr:United_Kingdom_of_Great_Britain_and_Ireland dbr:Light_cruiser dbr:1926_United_Kingdom_general_strike dbr:Compiègne dbr:Ancient_Monuments_and_Archaeological_Areas_Act_1979 dbc:Maritime_incidents_in_1919 dbr:Geiger_counter dbr:Low-background_steel dbr:Seacock dbr:Claude_Choules dbr:Franz_von_Hipper dbr:German_submarine_U-47_(1938) dbr:Grand_Fleet dbc:Aftermath_of_World_War_I_in_the_United_Kingdom dbc:Military_action_involving_Scottish_islands dbr:Ludwig_von_Reuter dbr:Ship_breaking dbr:Sir_Charles_Madden,_1st_Baronet dbr:File:SMS_Hindenburg_sunk.jpg dbc:Military_history_of_Scotland dbr:Cava,_Orkney dbr:Treaty_of_Versailles dbr:War_of_the_Pacific dbr:Allies_of_World_War_I dbr:1st_Battle_Squadron_(United_Kingdom) dbr:Drain_the_Oceans dbr:Erich_Raeder dbr:Ernest_Cox dbr:First_World_War dbr:Firth_of_Forth dbr:Angle_of_list dbc:Naval_history_of_Germany dbr:Nigg,_Highland dbr:Paris_Peace_Conference,_1919 dbr:Battlecruiser_Squadron_(United_Kingdom) dbr:Kaiserliche_Marine dbr:U-boat dbr:Naval_drifter dbr:HMS_Royal_Oak_(08) dbr:Harwich dbr:Harwich_Force dbr:Heligoland dbr:Henry_Oliver dbr:High_Seas_Fleet dbr:Invergordon dbr:Scuttling_of_the_French_fleet_in_Toulon dbr:Armistice_of_11_November_1918 dbr:Arthur_Leveson dbr:Atlantic_Fleet_(United_Kingdom) dbc:Protected_Wrecks_of_Scotland dbr:John_Jellicoe,_1st_Earl_Jellicoe dbr:Sydney_Fremantle dbr:Naval_trawler dbr:2nd_Battle_Squadron_(United_Kingdom) dbr:Arthur_Marder dbr:Guard_ship dbr:Metal_Industries_Group dbr:Kriegsmarine dbr:Kris_Drever dbr:National_Geographic dbr:Nazi_Germany dbr:Scuttling dbr:Second_World_War dbr:Marine_salvage dbr:Scapa_Flow dbr:Recreational_diving dbc:World_War_I_warships_scuttled_at_Scapa_Flow dbr:Gutter_Sound dbr:William_Christopher_Pakenham dbr:Flagship dbr:SMS_Kronprinz_Wilhelm_(1914) dbr:Orkney_Islands dbr:Scuttling_of_the_Peruvian_fleet_at_El_Callao dbr:Radioisotope dbr:Armistice_with_Germany_(Compiègne) dbr:Wilhelmshaven_mutiny dbr:Mainmast dbr:Nuclear_contamination dbr:Prisoners-of-war dbr:Stab_in_the_back dbr:File:Fleet_in_Scapa_Flow.jpg dbr:File:Seydlitz_capsized.jpg dbr:File:HMS_Cardiff_leading_the_German_high_seas_fleet.jpg dbr:File:Internment_at_Scapa_Flow.svg dbr:File:SMS_Derfflinger_scuttled.jpg dbr:File:Salvage_at_Scapa_Flow.jpg dbr:File:Entering_Scapa_Flow.jpg dbr:File:The_Arrival_of_the_German_Delegat...een_Elizabeth_1918_by_John_Lavery.jpg dbr:File:Germans_fishing.jpg dbr:File:WW1_German_naval_war_graves_-_at_Lyness,_Scapa_Flow.jpg
dbp:caption Bayern sinking by the stern (en)
dbp:casualties None (en)
dbp:commander Sydney Fremantle (en) Ludwig von Reuter (en)
dbp:conflict Scuttling of the German fleet at Scapa Flow (en)
dbp:date 1919-06-21 (xsd:date)
dbp:imageSize 300 (xsd:integer)
dbp:place dbr:United_Kingdom_of_Great_Britain_and_Ireland dbr:Scapa_Flow dbr:Orkney_Islands
dbp:result Majority of German fleet sunk (en)
dbp:units dbr:1st_Battle_Squadron_(United_Kingdom) dbr:High_Seas_Fleet
dbp:wikiPageUsesTemplate dbt:Authority_control dbt:Cite_book dbt:Cite_web dbt:Commons_category dbt:Convert dbt:Coord dbt:Flagcountry dbt:Good_article dbt:HMS dbt:Inflation dbt:Inflation/year dbt:Infobox_military_conflict dbt:Quote dbt:Refbegin dbt:Refend dbt:Reflist dbt:SMS dbt:Short_description dbt:Ubl dbt:Use_dmy_dates dbt:Flagdeco dbt:1919_shipwrecks
dct:subject dbc:1919_in_Scotland dbc:Aftermath_of_World_War_I_in_Germany dbc:History_of_Orkney dbc:Maritime_incidents_in_1919 dbc:Aftermath_of_World_War_I_in_the_United_Kingdom dbc:Military_action_involving_Scottish_islands dbc:Military_history_of_Scotland dbc:Naval_history_of_Germany dbc:Protected_Wrecks_of_Scotland dbc:World_War_I_warships_scuttled_at_Scapa_Flow
georss:point 58.891666666666666 -3.183333333333333
rdf:type owl:Thing schema:Event dul:Event dbo:SocietalEvent wikidata:Q1656682 geo:SpatialThing dbo:Event dbo:MilitaryConflict
rdfs:comment K potopení německého loďstva ve Scapa Flow došlo 21. června 1919 na základně Royal Navy ve Scapa Flow ve Skotsku. Většina německého loďstva zde byla internována, jelikož se k tomu Německo zavázalo v podmínkách příměří z Compiègne. Když se začalo ukazovat, že státy Dohody si chtějí německé hladinové lodě rozdělit mezi sebou, německý velitel kontradmirál , který původně předpokládal navrácení lodí Německu, vydal rozkaz k potopení celé flotily. (cs) Die Selbstversenkung der Kaiserlichen Hochseeflotte in Scapa Flow fand am 21. Juni 1919 im britischen Flottenstützpunkt Scapa Flow statt, in dem die ehemalige kaiserliche Flotte als Folge des Waffenstillstands am Ende des Ersten Weltkriegs interniert worden war. Da die deutsche Regierung kurz davor stand, den Vertrag von Versailles zu unterzeichnen, der in Artikel 184 die Auslieferung aller Kriegsschiffe in Scapa Flow vorsah, initiierte Konteradmiral Ludwig von Reuter die organisierte Selbstversenkung. (de) 독일 대양함대 자침(-大洋艦隊自沈, 독일어: Selbstversenkung der Kaiserlichen Hochseeflotte), 영어: Scuttling of the German fleet at Scapa Flow은 1919년 6월 21일 영국 해군의 정박지인 에서 독일 대양함대가 집단으로 자침한 사건이다. 제1차 세계 대전이 끝난 직후, 독일 황립해군 해병대는 스코틀랜드 오크니 제도의 스카파 플로우에 있는 영국 해군 기지 항구에서 저지되는 동안 선원들에 의해 좌초되었다. 대양 함대는 휴전 협정에 따라 그곳에 억류되어 있었고, 그 동안 선박의 운명에 대한 협상이 이루어졌다. 영국이 일방적으로 배를 탈취하거나 당시 독일 정부가 베르사유 조약을 거부하고 전쟁 노력을 재개할 것을 두려워한 제독은 함대를 철수하기로 결정했다. 자침은 1919년 6월 21일에 수행되었다. 개입한 영국 경비함은 일부 선박을 해변으로 보낼 수 있었지만 74척의 억류된 선박 중 52척이 침몰했다. 많은 난파선은 다음 20년 동안 인양되었고 폐기를 위해 견인되었다. 남아있는 것은 인기있는 레크리에이셔널 다이빙이었으며, 배는 강철의 공급원이었다. (ko) スカパ・フローでのドイツ艦隊の自沈(スカパ・フローでのドイツかんたいのじちん)では、第一次世界大戦後に行われた、スコットランドのイギリス海軍拠点スカパ・フローにおけるドイツ艦隊の自沈について記述する。 休戦協定の条項に基づき、その処遇が決められるまでの間ドイツ大洋艦隊はスカパ・フローに抑留されていた。全艦艇が接収され連合国間で分配されるのをおそれたドイツの指揮官(de:Ludwig von Reuter)提督は艦隊の自沈を決心した。 自沈は1919年6月21日に実行された。イギリス警備艦の妨害により何隻かが岸に座礁させられたが、抑留されていた艦艇74隻中52隻が沈んだ。多くの沈没艦はその後数年の間に引き揚げられ解体された。一部の艦は引き揚げられずに残っており、ダイビングサイトとなっている。 (ja) Затопление Флота открытого моря — произошло 21 июня 1919 года в бухте Скапа-Флоу на Оркнейских островах. После поражения Германии в Первой мировой войне немецкие моряки решили затопить свои корабли, чтобы они не достались победителям. (ru) Gutter Sound är ett sund i Storbritannien. Det ligger i rådsområdet Orkneyöarna och riksdelen Skottland, i den norra delen av landet, 800 km norr om huvudstaden London. Klimatet i området är tempererat. Årsmedeltemperaturen i trakten är 5 °C. Den varmaste månaden är augusti, då medeltemperaturen är 10 °C, och den kallaste är februari, med 0 °C. (sv) Samozatopienie floty niemieckiej w Scapa Flow – akcja zatopienia własnych okrętów, podjęta 21 czerwca 1919 roku przez oficerów i marynarzy niemieckiej Hochseeflotte na rozkaz swojego dowódcy, admirała Ludwiga von Reutera. Samozatopienie floty miało na celu zapobieżenie przejęciu internowanych na kotwicowisku w Scapa Flow jednostek przez zwycięskie państwa Ententy. (pl) Самозатоплення німецького флоту у Скапа-Флоу відбулось 21 червня 1919 у затоці Скапа-Флоу шотландських Оркнейських островів, де з 1918 до остаточного підписання мирної угоди був інтернований Гохзеєфлот Німеччини (нім. Hochseeflotte). Оскільки Стаття 184 Версальського мирного договору 1919 передбачала розподіл усіх модерних кораблів поміж країнами-переможницями, то задля уникнення ганьби передачі бойових кораблів противнику їх було затоплено екіпажами під піднятими прапорами Кайзерліхе Маріне за наказом адмірала Людвіга фон Ройтера. Затонуло 52 кораблі з 74 інтернованих незважаючи на спроби англійців їх врятувати, відбуксирувавши їх на мілину. (uk) 公海艦隊自沉事件(德語:Selbstversenkung der Kaiserlichen Hochseeflotte in Scapa Flow)又稱為「第十一節之辱」是指1919年6月21日德国海军公海艦隊於斯卡帕湾的一次集体自沉行动。 第一次世界大战结束后,1918年11月21日,德国公海舰队的74艘战舰被协约国扣押,驶入英国奥克尼群岛斯卡帕湾。1919年,拟定凡尔赛和约的谈判并不顺利,最后,英国政府向德国下达最后通牒:6月21日中午之前德国政府必须全盘接受和约条款,否则协约国将对德国政府发动战争。德国政府已决定接受和约条款,但是在斯卡帕湾的德国舰队的军官们看到当地英国报纸关于“停战谈判濒临破裂”和“可能恢复军事敌对”的报道,以为双方的谈判已经破裂,为防止舰队落入协约国手中,开始预谋自行将军舰凿沉。1919年6月21日,英国舰队离开斯卡帕湾出海训练后。11时20分,全体德国军舰收到来自旗舰埃姆登号小巡洋舰上发出的预先制定的信号—「第十一節」信號(此為德國人飲用啤酒的俚語,意為「暢飲」),所有的德艦重新掛上了被禁用的德國海軍軍旗。于12點16分,「腓特烈大帝號」首先自左舷進水,而後所有德艦都慢慢沉沒,而此时港內駐守的英軍亂成一團,試圖阻止德國人自沉,還開槍射擊,最终造成包括「藩侯號」戰艦艦長舒曼少校等人共9位德國官兵被打死、16人負傷。整个自沉行动历时约6个小时。最后经统计,在被扣押所有德国军舰中有52艘沉入了海底,包括11艘战列舰中的10艘和所有5艘战列巡洋舰。沉没军舰吨位为被扣押舰队总吨位的95%。 (zh) أُغرِق الأسطول الألماني في القاعدة البحرية المَلَكية في سكابا فلو بإسكتلندا بعد الحرب العالميّة الأولى، فقد أُحتجز أسطول أعالي البحار هناك وفقًا لشروط الهُدنة، بينما جرت المفاوضات حول مصير السُفن الأخرى. خوفًا من مُصادرة جميع السُفن وتقسيمها بين القوى المُتحالفة، قرر الأدميرال الألماني لودفيج فون رويتر إغراق الأسطول الألماني في سكابا فلو لِمنع البريطانيين من الاستيلاء عليه. (ar) El hundimiento de la flota alemana tuvo lugar en la base británica Scapa Flow, en las islas Orcadas (Escocia), al final de la Primera Guerra Mundial. La Flota de Alta Mar había sido internada bajo los términos del Armisticio mientras se negociaba sobre el futuro de los buques. Temiendo que los buques fueran repartidos entre las potencias aliadas, el comandante alemán, almirante Ludwig von Reuter, decidió echar a pique la flota.​ (es) Le sabordage de la flotte allemande se produisit dans la base de la Royal Navy à Scapa Flow (une baie de l'archipel des Orcades, dans le nord de l'Écosse) après la fin de la Première Guerre mondiale en 1919 mais avant la signature du Traité de Versailles afin d'éviter que ces navires soient livrés aux marines des puissances victorieuses. Le sabordage coûta la vie à 9 soldats allemands. (fr) Shortly after the end of the First World War, the German Kaiserliche Marine was scuttled by its sailors while held off the harbor of the British Royal Navy base at Scapa Flow, in the Orkney Islands of Scotland. The High Seas Fleet was interned there under the terms of the Armistice while negotiations took place over the fate of the ships. Fearing that either the UK would seize the ships unilaterally or the German government at the time might reject the Treaty of Versailles and resume the war effort (in which case the ships could be used against Germany), Admiral Ludwig von Reuter decided to scuttle the fleet. (en) L'autoaffondamento della flotta tedesca ebbe luogo nella base della Royal Navy britannica di Scapa Flow, in Scozia, in seguito alla conclusione della prima guerra mondiale. La Hochseeflotte (Flotta d'alto mare) era stata infatti internata nella zona in adempimento ai termini dell'armistizio, in attesa che fosse decisa la sorte delle navi. Temendo che le unità venissero divise tra le marine militari delle potenze vittoriose il comandante tedesco, ammiraglio Ludwig von Reuter, decise di far autoaffondare la flotta. (it) O afundamento da frota alemã ocorreu no dia 21 de junho de 1919 em Scapa Flow nas Ilhas Órcades, Escócia, quando a maior parte da Frota de Alto-Mar alemã foi deliberadamente afundada por seus próprios marinheiros para que seus navios não fossem tomados pelos Aliados da Primeira Guerra Mundial. O Armistício de Compiègne que deu fim a guerra estipulou que boa parte das embarcações da Marinha Imperial Alemã deveriam ser entregues, porém não havia um consenso sobre o que aconteceria com a frota. Os alemães renderam seus navios em 21 de novembro de 1918 sob o comando do contra-almirante Ludwig von Reuter, sendo guiados pela Marinha Real Britânica até Scapa Flow, onde foram internados. (pt)
rdfs:label إغراق الأسطول الألماني في سكابا فلو (ar) Potopení německého loďstva ve Scapa Flow (cs) Selbstversenkung der Kaiserlichen Hochseeflotte in Scapa Flow (de) Hundimiento de la flota alemana en Scapa Flow (es) Sabordage de la flotte allemande à Scapa Flow (fr) Autoaffondamento della flotta tedesca a Scapa Flow (it) 대양함대 자침사건 (ko) スカパ・フローでのドイツ艦隊の自沈 (ja) Samozatopienie floty niemieckiej w Scapa Flow (pl) Afundamento da frota alemã em Scapa Flow (pt) Scuttling of the German fleet at Scapa Flow (en) Затопление Флота открытого моря (ru) Gutter Sound (sv) Самозатоплення німецького флоту у Скапа-Флоу (uk) 公海艦隊自沉事件 (zh)
owl:sameAs wikidata:Scuttling of the German fleet at Scapa Flow wikidata:Scuttling of the German fleet at Scapa Flow geodata:Scuttling of the German fleet at Scapa Flow dbpedia-ar:Scuttling of the German fleet at Scapa Flow dbpedia-be:Scuttling of the German fleet at Scapa Flow dbpedia-bg:Scuttling of the German fleet at Scapa Flow http://ceb.dbpedia.org/resource/Gutter_Sound dbpedia-cs:Scuttling of the German fleet at Scapa Flow dbpedia-de:Scuttling of the German fleet at Scapa Flow dbpedia-es:Scuttling of the German fleet at Scapa Flow dbpedia-fr:Scuttling of the German fleet at Scapa Flow dbpedia-hu:Scuttling of the German fleet at Scapa Flow dbpedia-it:Scuttling of the German fleet at Scapa Flow dbpedia-ja:Scuttling of the German fleet at Scapa Flow dbpedia-ko:Scuttling of the German fleet at Scapa Flow dbpedia-ms:Scuttling of the German fleet at Scapa Flow dbpedia-pl:Scuttling of the German fleet at Scapa Flow dbpedia-pt:Scuttling of the German fleet at Scapa Flow dbpedia-ru:Scuttling of the German fleet at Scapa Flow dbpedia-sr:Scuttling of the German fleet at Scapa Flow dbpedia-sv:Scuttling of the German fleet at Scapa Flow dbpedia-uk:Scuttling of the German fleet at Scapa Flow dbpedia-zh:Scuttling of the German fleet at Scapa Flow https://global.dbpedia.org/id/sRmv
geo:geometry POINT(-3.1833333969116 58.891666412354)
geo:lat 58.891666 (xsd:float)
geo:long -3.183333 (xsd:float)
prov:wasDerivedFrom wikipedia-en:Scuttling_of_the_German_fleet_at_Scapa_Flow?oldid=1123507496&ns=0
foaf:depiction wiki-commons:Special:FilePath/Seydlitz_capsized.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Internment_at_Scapa_Flow.svg wiki-commons:Special:FilePath/SMS_Derfflinger_scuttled.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Entering_Scapa_Flow.jpg wiki-commons:Special:FilePath/HMS_Cardiff_leading_the_German_high_seas_fleet.jpg wiki-commons:Special:FilePath/SMS_Bayern_sinking.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Salvage_at_Scapa_Flow.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Fleet_in_Scapa_Flow.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Germans_fishing.jpg wiki-commons:Special:FilePath/SMS_Hindenburg_sunk.jpg wiki-commons:Special:FilePath/The_Arrival_of_the_Ge...een_Elizabeth_1918_by_John_Lavery.jpg wiki-commons:Special:FilePath/WW1_German_naval_war_graves_-_at_Lyness,_Scapa_Flow.jpg
foaf:isPrimaryTopicOf wikipedia-en:Scuttling_of_the_German_fleet_at_Scapa_Flow
is dbo:battle of dbr:Ludwig_von_Reuter dbr:Ernst_Lindemann
is dbo:wikiPageDisambiguates of dbr:Scapa_Flow_(disambiguation)
is dbo:wikiPageRedirects of dbr:Scapa_Flow_scuttling dbr:Scapa_Flow_sinking dbr:Scuttling_of_the_German_fleet_in_Scapa_Flow
is dbo:wikiPageWikiLink of dbr:Royal_Navy dbr:List_of_battleships dbr:1919 dbr:Bayern-class_battleship dbr:List_of_battleships_of_Germany dbr:List_of_sunken_battleships dbr:Timeline_of_events_preceding_World_War_II dbr:SMS_Baden dbr:SMS_Bayern dbr:SMS_Danzig dbr:SMS_Derfflinger dbr:SMS_G197 dbr:SMS_Hindenburg dbr:SMS_Kaiser_(1911) dbr:SMS_Karlsruhe_(1916) dbr:SMS_Kronprinz dbr:SMS_König dbr:SMS_M85 dbr:SMS_V26 dbr:SMS_V28 dbr:SMS_V43 dbr:SMS_V44 dbr:French_destroyer_Amiral_Sénès dbr:Grand_Fleet dbr:Operation_Deadlight dbr:April_1916 dbr:Ludwig_von_Reuter dbr:Stromness_Museum dbr:February_1915 dbr:Frank_W._Wood dbr:Washington_Naval_Treaty dbr:Western_Front_(World_War_I) dbr:June_1919 dbr:June_21 dbr:Alfred_Rodenbücher dbr:Dreadnought dbr:Ernest_Cox dbr:Ernst_Lindemann dbr:Northern_Isles dbr:Capsizing dbr:History_of_Orkney dbr:Marine_Protected_Areas_in_Scotland dbr:Günther_Prien dbr:HMS_Emperor_of_India dbr:HMS_Grenville_(1916) dbr:HMS_Marlborough_(1912) dbr:HMS_Parker_(1916) dbr:HMS_Princess_Royal_(1911) dbr:HMS_Revenge_(06) dbr:HMS_Royal_Oak_(08) dbr:HMS_Sable_(1916) dbr:HMS_Seymour_(1916) dbr:HMS_Shakespeare_(1917) dbr:Harris_Museum dbr:Henry_St_John_Fancourt dbr:High_Seas_Fleet dbr:History_of_Scotland dbr:Italian_torpedo_boat_Premuda dbr:Aftermath_of_World_War_I dbr:Zeppelin dbr:Scapa_Flow_scuttling dbr:Scapa_Flow_sinking dbr:Imperial_German_Navy dbr:Orkney dbr:R38-class_airship dbr:Scuttling_of_the_French_fleet_at_Toulon dbr:World_War_I_reparations dbr:Scapa_Flow dbr:Scapa_Flow_(disambiguation) dbr:Shipwreck dbr:Gutter_Sound dbr:Scuttling_of_the_German_fleet_in_Scapa_Flow dbr:Unusual_eBay_listings
is foaf:primaryTopic of wikipedia-en:Scuttling_of_the_German_fleet_at_Scapa_Flow