Shemini Atzeret (original) (raw)
Chemini Atseret (hébreu: יּוֹם הַשְּׁמִינִי עֲצֶרֶת Yom hachemini atseret « solennité de clôture du huitième jour ») est une fête juive prescrite par la Bible, célébrée le huitième jour à dater du début de la fête de Souccot et marquant le début de la saison des pluies en terre d’Israël. Bien que fortement associée à Souccot, elle est néanmoins considérée comme indépendante de cette dernière. Les pratiques observées en ce jour varient, selon qu'on se trouve en terre d’Israël ou en diaspora.
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Xeminí Atséret (hebreu: שמיני עצרת) se celebra el 20è dia del mes hebreu de Tixrí. Aquest dia oficialment acaba la festa de Sukkot. Però tot seguit comença la festa de Simhat Torà. Sovint es refereixen a aquesta festa equivocadament com el vuitè dia de la Festa de Sucot. Actualment, aquesta festa se celebra a la Diàspora durant dos dies, el segon dia es correspon amb la festivitat de Simhat Torà. Aquest dia és una festa per celebrar l'alegria de les nostres vides amb Ha-Xem. Aquest dia no té cap mitsvà especial, però cal tanmateix celebrar i estar alegres. A la Terra Santa d'Israel aquest dia es combina amb la festivitat de Simhat Torà i se celebra en acabar la lectura de la Torà i també el començament de la lectura de la Torà. Cap tipus de tasca és permès de fer durant aquest dia, ja que és considerat com un dia festiu. (ca) Šmini aceret (hebrejsky: שמיני עצרת, Osmý [den] shromáždění) je židovský svátek, připadající na 22. tišri. Jedná se o osmý den, následující po sedmi dnech svátku Sukot. Šmini aceret navazuje na Sukot nejen časově, ale i svým charakterem; stejně jako Sukot je to svátek radostný a v modlitbách i při kiduši je označován jako „čas naší radosti“; není však součástí Sukot, je to samostatný svátek a nevztahují se na něj pravidla a tradice týkající se Sukot (čtyři druhy, přebývání v suce). Název svátku je odvozen od Nu 29, 35: „Osmého dne budete mít slavnostní shromáždění (יּוֹם הַשְּׁמִינִי עֲצֶרֶת תִּהְיֶה לָכֶם). Nebudete vykonávat žádnou všední práci.“ V Izraeli se společně s Šmini aceret slaví Simchat Tóra, v diaspoře se Simchat Tóra slaví následující den. Šmini aceret symbolicky ukončuje vegetativní cyklus země a zahajuje zimní období - během Musafu na Šmini Aceret se do opakování Amidy vkládá velká modlitba za déšť (תפילת הגשם) a od té chvíle až do Pesachu se během druhého požehnání amidy říká „mašiv ha-ruach u-morid ha-gašem“ - dáváš vanout větru a padat dešti. Součástí liturgie pro Šmini aceret je také (vzpomínková modlitba); v některých obcích se čte kniha Kazatel. Šmini aceret doslovně znamená „shromáždění osmého (dne)“. Pravděpodobně v dobách druhého Chrámu šlo o den věnovaný rituálnímu očištění oltáře. V Izraeli se svátek odehrává na začátku období dešťů, a proto je až do Pesachu do druhého požehnání modlitby Amida vložena krátká modlitba za déšť. Rabínská literatura vysvětluje svátek takto: Hospodin je jako hostitel, který nás na omezenou dobu zve jako návštěvníky, ale když přijde čas, abychom odešli, užívá si to natolik, že nás žádá, abychom zůstali další den. Na rozdíl od mnoha jiných, dodržování svátků Šmini aceret a Simchat Tóra je soustředěno v synagoze a komunitě. Během ani jednoho ze svátků není povolena práce. Na Šmini aceret někteří Židé stále jedí v sukách, ale na rozdíl od Sukotu s touto činností není spojeno žádné požehnání ani modlitba. Zatímco význam Šmini aceret je poněkud nejasný, Simchat Tóra přináší jasné poselství o důležitosti Tóry v židovském životě. Pro Židy je jak zdrojem identity, tak i vzácným darem od Boha. Simchat Tóra je dnem, kdy se celá komunita shromažďuje, aby přišla do přímého kontaktu s Tórou a vyjádřila radost z jejího přijetí. V některých jižních částech Evropy se vyvinul zvyk zpívat pro každý svitek samostatný chorál. V severní Evropě bylo běžné, že ti, kdo četli, dávali synagoze dary. Na začátku šestnáctého století mnoho rabínů svolilo, aby během festivalu smělo tančit v synagoze. V modernější době se Simchat Tóra stala oslavou prosazování židovské identity na veřejnosti. V Sovětském svazu slavily festival v ulicích tisíce Židů. Tanec na ulici s Tórou se také stal součástí rituálu v různých židovských komunitách po celých Spojených státech. Oslava Simchat Tóry přetrvala i u mnoha Židů, kteří projevili klesající zájem o další aspekty židovského života. V roce 1996 vydal Izraelský poštovní úřad poštovní známku na počest svátku. (cs) Schmini Azeret oder Schemini Azeret (hebräisch שְּׁמִינִי עֲצֶרֶת ‚Achter [Tag] der Versammlung‘, deutsch auch Schlussfest) ist der unmittelbar auf das siebentägige Laubhüttenfest (Sukkot) folgende jüdische Feiertag, der oft als Bestandteil von Sukkot angesehen wird. In orthodoxen und konservativen Gemeinden der Diaspora wird er zwei Tage am 22. und 23., in Israel und in gewissen Reformgemeinden einen Tag am 22. Tischri, dem siebten Monat des jüdischen Kalenders, im September oder Oktober gefeiert. Der zweite Tag des Feiertags wird Simchat Tora genannt; dort wo Schmini Azeret nur einen Tag dauert, fallen die beiden Feiertage zusammen. Schmini Azeret wurde bereits in der Antike im Anschluss an Sukkot gefeiert, während Simchat Tora erst in nachtalmudischer Zeit entstanden ist. Der Feiertag wird in der Bibel mehrmals erwähnt, so in Levitikus 23,36 und Numeri 29,35 : „Am achten Tag kommt ihr zur großen Festversammlung zusammen; alle Arbeit muss an diesem Tag ruhen“, ebenso bei der Beschreibung der Einweihung des Salomonischen Tempels in Jerusalem (2 Chr 7,9-10 ) und bei der Feier nach der Rückkehr der Juden aus dem babylonischen Exil (Neh 8,18 ). Nach heutigem Brauch wird an Schmini Azeret teilweise noch in der Sukka gegessen, am Vormittag wird in der Synagoge während oder vor dem Musafgebet das Gebet um Regen (hebräisch גֶּשֶׁם Geschem) vorgetragen, und die Bitte um Regen wird von diesem Tag an bis zum ersten Tag des Pessachfestes – also während der Regenzeit des Winterhalbjahres in Israel – zu Beginn des Achtzehnbittengebets eingefügt. Außer wenn einer der Zwischentage von Sukkot auf einen Sabbat fällt, wird das Buch Kohelet zu Schmini Azeret gelesen. Vier Mal pro Jahr – an Jom Kippur, Schmini Azeret, am letzten Tage von Pessach und dem zweiten Tag von Schawuot – wird nach aschkenasischem Ritus ein besonderes Gedenkgebet, יִזְכֹּר Jiskor („Erinnerung“), zum Gedenken der verschiedenen Seele des Vaters und/oder der Mutter in der Synagoge gesprochen. Dies beinhaltet eine Bitte für Zedaka zu deren Wohle. Nur jene, deren Vater und/oder Mutter nicht mehr unter den Lebenden weilen, verbleiben während des Jiskorgebetes in der Synagoge. Jeder andere verlässt den Raum, um so den Nachkommen einen ernsten privaten Moment zu gewähren, in dem sie sich mit dem Andenken mit ihren Eltern vereinen können. (de) Shemini Atzeret (Hebreo: שמיני עצרת - "el Octavo (día) de la Asamblea") se celebra el 22º día del mes hebreo de Tishréi. Este día oficialmente termina la fiesta de Sucot. Pero enseguida comienza la fiesta de Simjat Torá. A menudo se refieren a esta fiesta equivocadamente como el octavo día de la Fiesta de Sucot. Actualmente, esta fiesta se celebra en la Diáspora judía durante dos días, el segundo día, que es referido por separado, como Simjat Torá. Es un día festivo adicional para celebrar la alegría de vivir y dar las gracias a Hashem. Este día no tiene ningún mandamiento especial excepto el de celebrar la festividad y estar alegres. En la Tierra Santa de Israel este día se combina con Simjat Torá y se celebra el terminar la lectura de la santa Torá y también el comienzo de la lectura de la Torá. No está permitido hacer ningún tipo de trabajo durante este día, ya que es considerado como un día festivo (Yom Tov). (es) Shemini Atzeret (שְׁמִינִי עֲצֶרֶת—"Eighth [day of] Assembly") is a Jewish holiday. It is celebrated on the 22nd day of the Hebrew month of Tishrei in the Land of Israel, and on the 22nd and 23rd outside the Land, usually coinciding with late September or early October. It directly follows the Jewish festival of Sukkot which is celebrated for seven days, and thus Shemini Atzeret is literally the eighth day. It is a separate—yet connected—holy day devoted to the spiritual aspects of the festival of Sukkot. Part of its duality as a holy day is that it is simultaneously considered to be both connected to Sukkot and also a separate festival in its own right. Outside the Land of Israel, this is further complicated by the additional day added to all Biblical holidays except Rosh Hashanah and Yom Kippur. The first day of Shemini Atzeret therefore coincides with the eighth day of Sukkot outside the Land of Israel, leading to sometimes involved analysis as to which practices of each holiday are to apply. The celebration of Simchat Torah is the most distinctive feature of the holiday, but it is a later rabbinical innovation. In the Land of Israel, the celebrations of Shemini Atzeret and Simchat Torah are combined on a single day, and the names are used interchangeably. In the Diaspora, the celebration of Simchat Torah is deferred to the second day of the holiday. Commonly, only the first day is referred to as Shemini Atzeret, while the second is called Simchat Torah. Karaite Jews and Samaritans also observe Shemini Atzeret, as they do all Biblical holidays. However, it may occur on a different day from the conventional Jewish celebration, due to differences in calendar calculations. Karaites and Samaritans do not include the rabbinical innovation of Simchat Torah in their observance of the day; and do not observe a second day (of any holiday) in the Diaspora. (en) Chemini Atseret (hébreu: יּוֹם הַשְּׁמִינִי עֲצֶרֶת Yom hachemini atseret « solennité de clôture du huitième jour ») est une fête juive prescrite par la Bible, célébrée le huitième jour à dater du début de la fête de Souccot et marquant le début de la saison des pluies en terre d’Israël. Bien que fortement associée à Souccot, elle est néanmoins considérée comme indépendante de cette dernière. Les pratiques observées en ce jour varient, selon qu'on se trouve en terre d’Israël ou en diaspora. (fr) Szmini Aceret hebr. שמיני עצרת ósmy (dzień) zgromadzenia, zwany także Jom ha-Szmini (dzień ósmy); Chag ha-Aceret Święto (uroczystego) Zgromadzenia) – w religijnym kalendarzu żydowskim ósmy dzień święta Sukot, przypadający dwudziestego drugiego dnia miesiąca tiszri. Traktowany jest jako osobne święto. W dniu tym zawiesza się obrzędy związane z Sukot, jak używanie lulaw i spanie w kuczce. Nakaz jego obchodzenia jest wywodzony z Kpł 23, 36. W większości gmin w diasporze święto to liczy dwa dni, z których drugi to Simchat Tora. W Izraelu Simchat Tora obchodzi się w Szmini Aceret liczącym jeden dzień. Podczas święta w ramach Szmone esre odmawia się specjalną modlitwę o deszcz - tfilat geszem - odmawianą od tego czasu aż do Pesach. Przypada ona na ostatni dzień święta, gdyż wcześniejsze opady utrudniałyby nocowanie w kuczkach. Tego dnia (lub w szabat, o ile przypada on na któryś ze środkowych dni Sukot) czyta się Księgę Koheleta. Po pierwszej krucjacie w 1096 r. w synagogach zaczęto odmawiać także modlitwę, podczas której wspomina się zmarłych - Izkor. W domach żydowskich na rozpoczęcie święta zapala się świece i odmawia stosowne błogosławieństwa. Aceret w tradycji biblijnej była odnoszona również do siódmego dnia Pesach, a później przez rabinów także do święta Szawuot. (pl) Shemini Atzeret, é a festa da conexão do Oitavo Dia de Assembléia, de acordo com o judaísmo. Depois de completar os sete dias de Sucot, o Oitavo dia significa que o judeu quer permanecer mais um dia na Sucá (na presença Divina). Recita-se Yiscor (pt) Shemini atzeret (שמיני עצרת) är en judisk högtid som firas direkt efter Sukkot. Namnet betyder "den åttonde samlingsdagen", men den räknas som separat från Sukkots sju dagar. Denna judendomsrelaterade artikel saknar väsentlig information. Du kan hjälpa till genom att lägga till den. (sv) Шмини́ Аце́рет (ивр. שְּׁמִינִי עֲצֶרֶת, в ашкеназском произношении — Шми́ни Аце́рес, буквально — «Восьмой [день] — праздничное собрание») — восьмой завершающий день еврейского праздника Суккот (в синодальном переводе Библии — «праздник кущей», см. Лев. 23:33—36). Празднуется 22 числа месяца тишрей (в григорианском календаре эта дата приходится на конец сентября — начало октября). Согласно еврейской традиции (Талмуд, Рош ха-Шана, 4б), Шмини Ацерет является не частью Суккот, но отдельным праздником. В этот день уже нет обязанности выполнять заповеди праздника Суккот — сидение в сукке и потрясание лулава (хотя в большинстве общин диаспоры праздничную трапезу проводят всё-таки в сукке). Начиная с молитвы мусаф в Шмини Ацерет в еврейские молитвы вставляется упоминание о ветре и дожде, которое продолжается до Песаха. В этот день также читают поминальную молитву «». В еврейской диаспоре на следующий день после Шмини Ацерет празднуется Симхат Тора. В Израиле, а также в реформистском иудаизме эти праздники объединены в один, для которого используются оба эти названия. В этом случае в Шмини Ацерет исполняются все ритуалы Симхат Тора — и завершение годового цикла чтения Торы. (ru) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/Torah_and_jad.jpg?width=300 |
dbo:wikiPageExternalLink | https://archive.org/details/mourningmitzvahg00bren%7Curl-access=registration%7Cpage= https://archive.org/details/mourningmitzvahg00bren/page/221 https://books.google.com/books%3Fid=-nMwAAAAYAAJ%7Cyear=2000%7Cpublisher=J. https://books.google.com/books%3Fid=9q4EXEhpiAQC&q=Shemini+Atzeret&pg=PA139 https://books.google.com/books%3Fid=FF9AKDunGW4C&pg=PA267%7Cyear=2000%7Cpublisher=Continuum%7Cisbn=978-0-304-33758-3 https://books.google.com/books%3Fid=WlV9j5AVt18C&pg=PA162%7Cyear=2002%7Cpublisher=Behrman https://books.google.com/books%3Fid=_qGHi_9K154C&pg=PA239%7Cyear=2010%7Cpublisher=Jewish https://books.google.com/books%3Fid=ljZ4BlJdEP4C&q=Shemini+Atzeret+Second+temple https://books.google.com/books%3Fid=mrpEu_9kOSYC&pg=PT41%7Cyear=2011%7Cpublisher=Hodder https://books.google.com/books%3Fid=pAkE0GkHCoEC&pg=PA153%7Cyear=2000%7Cpublisher=Paulist https://books.google.com/books%3Fid=pbuPJeQyeskC&pg=PA322%7Cyear=1996%7Cpublisher=Jason https://books.google.com/books%3Fid=vL3DYf61OK8C http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/4689/jewish/shemini-atzeret-simchat-torah.htm http://www.jewishencyclopedia.com/articles/13559-shemini-azeret%7Cno-prescript=1 |
dbo:wikiPageID | 46407 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 33560 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1124509553 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbr:Rosh_Hashanah dbr:Samaritans dbr:Book_of_Genesis dbr:Deuteronomy dbr:Development_of_the_Hebrew_Bible_canon dbr:Antiquities_of_the_Jews dbr:Arba'ah_Turim dbr:Josephus dbr:Biblical_apocrypha dbr:Rehoboam dbr:Shehecheyanu dbr:Rabbinic_Judaism dbr:Pesahim dbc:Hebrew_words_and_phrases_in_Jewish_law dbr:Christian_observances_of_Jewish_holidays dbr:Elul dbr:Moscow dbc:Shemini_Atzeret dbr:Berakhah dbc:Hebrew_names_of_Jewish_holy_days dbc:Tishrei_observances dbr:Chol_HaMoed dbr:Sukkah dbr:Sukkot dbr:Emor dbr:Hakafot dbr:Hallel dbr:Hoshana_Rabbah dbr:Tanakh dbr:Tishrei dbr:Tithe dbr:Torah dbr:Hazzan dbr:Jewish_diaspora dbr:Land_of_Israel dbr:Minhag dbr:Activities_prohibited_on_Shabbat dbr:Amidah dbr:Amram_Gaon dbr:Ecclesiastes dbr:Four_Species dbr:Passover dbr:Kiddush dbr:Vilna_Gaon dbr:Reform_Judaism dbr:Haftarah dbr:Halacha dbr:Hanukkah dbr:Hasidic dbr:Hebrew_calendar dbr:Hebrew_language dbr:Terumah dbr:The_Jewish_Encyclopedia dbr:Piety dbr:Jewish_holidays dbr:Jewish_religious_movements dbr:Jews dbr:Karaite_Judaism dbr:Ketuvim dbr:High_Holy_Days dbr:Oral_Torah dbr:Samaritan_Torah dbr:Temple_in_Jerusalem dbr:Aviv dbr:Book_of_Joshua dbr:Book_of_Joshua_(Samaritan) dbr:Nevi'im dbr:Rashi dbr:Reconstructionist_Judaism dbr:Second_Temple dbr:Shabbat dbr:Yom_Kippur dbr:Kittel dbr:Maccabees dbr:Simchat_Torah dbr:Yom_tov_sheni_shel_galuyot dbr:Shavuot dbr:Geshem dbr:Siddur dbr:Talmud dbr:Weekly_Torah_portion dbr:Ten_Days_of_Repentance dbr:Babylonian_exile dbr:History_of_the_Jews_in_Russia_and_the_Soviet_Union dbr:Psalm dbr:Refusenik_(Soviet_Union) dbr:Musaf dbr:Yizkor dbr:Yom_tov dbr:Adams_Media dbr:Jewish_calendar dbr:Jewish_holidays_2000–2050 dbr:Karaite_(Jewish_sect) dbr:Second_Book_of_Maccabees dbr:Muktzah dbr:Weekly_Torah_reading dbr:File:Simhat_Torah_17th_century.jpg dbr:File:Sukot_in_chabad_of_hong_kong.JPG dbr:File:Torah_and_jad.jpg |
dbp:title | Shemini 'Azeret (en) |
dbp:url | http://www.jewishencyclopedia.com/articles/13559-shemini-azeret%7Cno-prescript=1 |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Anchor dbt:Authority_control dbt:CURRENTYEAR dbt:Cite_book dbt:Distinguish dbt:Harvtxt dbt:Jewish_Encyclopedia dbt:Main dbt:Reflist dbt:Refn dbt:Sfn dbt:Short_description dbt:Slink dbt:Use_mdy_dates dbt:Script/Hebrew dbt:NEXTYEAR dbt:Jewish_holidays dbt:LASTYEAR dbt:Jewish_life dbt:Sukkot dbt:Calendar_date/infobox |
dct:subject | dbc:Hebrew_words_and_phrases_in_Jewish_law dbc:Shemini_Atzeret dbc:Hebrew_names_of_Jewish_holy_days dbc:Tishrei_observances |
gold:hypernym | dbr:Holiday |
rdf:type | owl:Thing yago:WikicatAutumnHolidays yago:Abstraction100002137 yago:CalendarDay115157041 yago:Day115157225 yago:FundamentalQuantity113575869 yago:Holiday115183428 yago:Leisure115137676 yago:Measure100033615 yago:ReligiousHoliday115183802 yago:WikicatJewishHolyDays dbo:Holiday yago:TimeOff115118453 yago:TimePeriod115113229 yago:Vacation115137890 |
rdfs:comment | Chemini Atseret (hébreu: יּוֹם הַשְּׁמִינִי עֲצֶרֶת Yom hachemini atseret « solennité de clôture du huitième jour ») est une fête juive prescrite par la Bible, célébrée le huitième jour à dater du début de la fête de Souccot et marquant le début de la saison des pluies en terre d’Israël. Bien que fortement associée à Souccot, elle est néanmoins considérée comme indépendante de cette dernière. Les pratiques observées en ce jour varient, selon qu'on se trouve en terre d’Israël ou en diaspora. (fr) Shemini Atzeret, é a festa da conexão do Oitavo Dia de Assembléia, de acordo com o judaísmo. Depois de completar os sete dias de Sucot, o Oitavo dia significa que o judeu quer permanecer mais um dia na Sucá (na presença Divina). Recita-se Yiscor (pt) Shemini atzeret (שמיני עצרת) är en judisk högtid som firas direkt efter Sukkot. Namnet betyder "den åttonde samlingsdagen", men den räknas som separat från Sukkots sju dagar. Denna judendomsrelaterade artikel saknar väsentlig information. Du kan hjälpa till genom att lägga till den. (sv) Xeminí Atséret (hebreu: שמיני עצרת) se celebra el 20è dia del mes hebreu de Tixrí. Aquest dia oficialment acaba la festa de Sukkot. Però tot seguit comença la festa de Simhat Torà. Sovint es refereixen a aquesta festa equivocadament com el vuitè dia de la Festa de Sucot. Actualment, aquesta festa se celebra a la Diàspora durant dos dies, el segon dia es correspon amb la festivitat de Simhat Torà. (ca) Šmini aceret (hebrejsky: שמיני עצרת, Osmý [den] shromáždění) je židovský svátek, připadající na 22. tišri. Jedná se o osmý den, následující po sedmi dnech svátku Sukot. Šmini aceret navazuje na Sukot nejen časově, ale i svým charakterem; stejně jako Sukot je to svátek radostný a v modlitbách i při kiduši je označován jako „čas naší radosti“; není však součástí Sukot, je to samostatný svátek a nevztahují se na něj pravidla a tradice týkající se Sukot (čtyři druhy, přebývání v suce). Název svátku je odvozen od Nu 29, 35: (cs) Schmini Azeret oder Schemini Azeret (hebräisch שְּׁמִינִי עֲצֶרֶת ‚Achter [Tag] der Versammlung‘, deutsch auch Schlussfest) ist der unmittelbar auf das siebentägige Laubhüttenfest (Sukkot) folgende jüdische Feiertag, der oft als Bestandteil von Sukkot angesehen wird. In orthodoxen und konservativen Gemeinden der Diaspora wird er zwei Tage am 22. und 23., in Israel und in gewissen Reformgemeinden einen Tag am 22. Tischri, dem siebten Monat des jüdischen Kalenders, im September oder Oktober gefeiert. Der zweite Tag des Feiertags wird Simchat Tora genannt; dort wo Schmini Azeret nur einen Tag dauert, fallen die beiden Feiertage zusammen. Schmini Azeret wurde bereits in der Antike im Anschluss an Sukkot gefeiert, während Simchat Tora erst in nachtalmudischer Zeit entstanden ist. (de) Shemini Atzeret (Hebreo: שמיני עצרת - "el Octavo (día) de la Asamblea") se celebra el 22º día del mes hebreo de Tishréi. Este día oficialmente termina la fiesta de Sucot. Pero enseguida comienza la fiesta de Simjat Torá. A menudo se refieren a esta fiesta equivocadamente como el octavo día de la Fiesta de Sucot. Actualmente, esta fiesta se celebra en la Diáspora judía durante dos días, el segundo día, que es referido por separado, como Simjat Torá. Es un día festivo adicional para celebrar la alegría de vivir y dar las gracias a Hashem. Este día no tiene ningún mandamiento especial excepto el de celebrar la festividad y estar alegres. En la Tierra Santa de Israel este día se combina con Simjat Torá y se celebra el terminar la lectura de la santa Torá y también el comienzo de la lectura de (es) Shemini Atzeret (שְׁמִינִי עֲצֶרֶת—"Eighth [day of] Assembly") is a Jewish holiday. It is celebrated on the 22nd day of the Hebrew month of Tishrei in the Land of Israel, and on the 22nd and 23rd outside the Land, usually coinciding with late September or early October. It directly follows the Jewish festival of Sukkot which is celebrated for seven days, and thus Shemini Atzeret is literally the eighth day. It is a separate—yet connected—holy day devoted to the spiritual aspects of the festival of Sukkot. Part of its duality as a holy day is that it is simultaneously considered to be both connected to Sukkot and also a separate festival in its own right. (en) Szmini Aceret hebr. שמיני עצרת ósmy (dzień) zgromadzenia, zwany także Jom ha-Szmini (dzień ósmy); Chag ha-Aceret Święto (uroczystego) Zgromadzenia) – w religijnym kalendarzu żydowskim ósmy dzień święta Sukot, przypadający dwudziestego drugiego dnia miesiąca tiszri. Traktowany jest jako osobne święto. W dniu tym zawiesza się obrzędy związane z Sukot, jak używanie lulaw i spanie w kuczce. Nakaz jego obchodzenia jest wywodzony z Kpł 23, 36. W większości gmin w diasporze święto to liczy dwa dni, z których drugi to Simchat Tora. (pl) Шмини́ Аце́рет (ивр. שְּׁמִינִי עֲצֶרֶת, в ашкеназском произношении — Шми́ни Аце́рес, буквально — «Восьмой [день] — праздничное собрание») — восьмой завершающий день еврейского праздника Суккот (в синодальном переводе Библии — «праздник кущей», см. Лев. 23:33—36). Празднуется 22 числа месяца тишрей (в григорианском календаре эта дата приходится на конец сентября — начало октября). Начиная с молитвы мусаф в Шмини Ацерет в еврейские молитвы вставляется упоминание о ветре и дожде, которое продолжается до Песаха. В этот день также читают поминальную молитву «». (ru) |
rdfs:label | Shemini Atzeret (en) Xeminí Atséret (ca) Šmini aceret (cs) Schmini Azeret (de) Shemini Atzeret (es) Chemini Atseret (fr) Szmini Aceret (pl) Shemini Atzeret (pt) Шмини Ацерет (ru) Shemini atzeret (sv) |
owl:differentFrom | dbr:Shemini_(parsha) |
owl:sameAs | freebase:Shemini Atzeret yago-res:Shemini Atzeret http://d-nb.info/gnd/7566915-8 wikidata:Shemini Atzeret dbpedia-als:Shemini Atzeret dbpedia-ca:Shemini Atzeret http://ceb.dbpedia.org/resource/Shemini_Atseret dbpedia-cs:Shemini Atzeret dbpedia-da:Shemini Atzeret dbpedia-de:Shemini Atzeret dbpedia-es:Shemini Atzeret dbpedia-fr:Shemini Atzeret dbpedia-he:Shemini Atzeret dbpedia-hu:Shemini Atzeret http://mg.dbpedia.org/resource/Shemini_Atseret dbpedia-nn:Shemini Atzeret dbpedia-pl:Shemini Atzeret dbpedia-pt:Shemini Atzeret dbpedia-ru:Shemini Atzeret dbpedia-simple:Shemini Atzeret dbpedia-sv:Shemini Atzeret http://yi.dbpedia.org/resource/שמיני_עצרת https://global.dbpedia.org/id/554Dr |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Shemini_Atzeret?oldid=1124509553&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/Simhat_Torah_17th_century.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Sukot_in_chabad_of_hong_kong.jpg wiki-commons:Special:FilePath/Torah_and_jad.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Shemini_Atzeret |
is dbo:wikiPageDisambiguates of | dbr:Shemini |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Shemini_Azeret dbr:שמיני_עצר dbr:Eighth_Day_of_the_Feast dbr:Atseret dbr:Last_Great_Day dbr:Shmini_Atzeret dbr:Shemini_Atseret dbr:Shemini_Atzeres dbr:Shemini_Atzereth dbr:Shemini_Aẓeret |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Priestly_Blessing dbr:Rosh_Hashanah dbr:Menachem_Mendel_Schneerson dbr:Seudat_mitzvah dbr:2007_Ontario_general_election dbr:Barry_Freundel dbr:Aliyah_(Torah) dbr:Hitbodedut dbr:Holiday dbr:Judaism dbr:Days_of_week_on_Hebrew_calendar dbr:Index_of_Jewish_history–related_articles dbr:John_7 dbr:List_of_Palestinian_rocket_attacks_on_Israel_in_2012 dbr:List_of_observances_set_by_the_Hebrew_calendar dbr:Marcus_Jastrow dbr:Psalm_27 dbr:Public_holidays_in_Israel dbr:Torah_reading dbr:Shemini_Azeret dbr:Chidush dbr:Genres_of_Piyyut dbr:Orthodox_Judaism dbr:2010_in_Israel dbr:2011_in_Israel dbr:2012_in_Israel dbr:Bereavement_in_Judaism dbr:Sukkot dbr:Haftara dbr:Hallel dbr:Pesikta_Rabbati dbr:Shnayim_mikra_ve-echad_targum dbr:Mussaf dbr:1957_in_Israel dbr:613_commandments dbr:Tishrei dbr:Jewish_and_Israeli_holidays_2000–2050 dbr:Jewish_community_of_Przedecz dbr:Sfeka_d'yoma dbr:8 dbr:8th_Day_(Jewish_band) dbr:2009_in_Israel dbr:Ecclesiastes dbr:Eve_of_Passover_on_Shabbat dbr:Kiddush dbr:List_of_Hebrew_abbreviations dbr:Geshem_(disambiguation) dbr:Re'eh dbr:Hebrew_Roots dbr:Hebrew_calendar dbr:Jewish_Museum_Milwaukee dbr:Jewish_Museum_of_Maryland dbr:Jewish_holidays dbr:Jewish_prayer dbr:The_Eighth_Day dbr:Yom_Tov_Torah_readings dbr:Maariv dbr:Shemini dbr:Shiva_(Judaism) dbr:Simchat_Torah dbr:Yom_tov_sheni_shel_galuyot dbr:Lists_of_holidays dbr:Rabbeinu_Tam dbr:Fixed_election_dates_in_Canada dbr:Geshem dbr:Outline_of_Judaism dbr:Pinechas_(parashah) dbr:Pesukei_dezimra dbr:Yahrzeit_candle dbr:שמיני_עצר dbr:Eighth_Day_of_the_Feast dbr:Atseret dbr:Last_Great_Day dbr:Shmini_Atzeret dbr:Shemini_Atseret dbr:Shemini_Atzeres dbr:Shemini_Atzereth dbr:Shemini_Aẓeret |
is owl:differentFrom of | dbr:Shemini_(parashah) |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Shemini_Atzeret |