Zhuangyuan (original) (raw)
状元(じょうげん、満州語:ᠪᠣᠩᡤᠣᠰᠣᠨᠵᠣᠰᡳ bonggo sonjosi、ベトナム語:Trạng nguyên)は中国の科挙制度で最終試験(唐朝では省試、宋朝では殿試)で第一等の成績を修めた者に与えられる称号。鼎元、殿元とも言う。 歴史上最初の状元は唐代の622年(武徳5年)のであり、最後の状元は清代の1904年(光緒30年)の劉春霖である。1300年間で552名(遼朝18人、金朝15人、1人、太平天国14人を含む)存在している。なおでの成績第1位は武状元と称され区分されている。 状元の名称は榜眼、探花と同様、正式名称ではなく慣習として呼ばれていた名称である。官方が発布する科挙合格者名簿である「金榜」には「一甲第一名」と記載されている。現在でも中国や台湾、香港では高考などの大学入試での成績最優秀者を状元と称すなど、現代でも生きた中国語として使用されている。
Property | Value |
---|---|
dbo:abstract | Zhuangyuan (chinesisch 狀元, Pinyin zhuàngyuan, W.-G. Chuang yüan) war der Titel des Absolventen mit der besten Benotung bei den Palastexamen im Kaiserreich China. Der Titel wird verschiedentlich übersetzt: Examensbester, der Beste der Palastprüfung (wörtl.: Zustand: Bester); im Englischen: Principal Graduate, Primus, Optimus. Im heutigen Chinesisch kann "zhuangyuan" für den jeweils besten in jedem Fach verwendet werden, also: "Der Beste seines Faches". war die erste und einzige weibliche Zhuangyuan (nü zhuangyuan) der chinesischen Geschichte, legte das Examen jedoch bei der Taiping-Regierung ab und nicht bei den Examen der Qing-Dynastie. Als die Taipings Nanjing erobert hatten, boten sie im Januar 1853 auch ein Examen für Frauen an, bei dem Fu die beste Benotung bekam. Insgesamt gab es 596 "Zhuangyuan". (de) Zhuàngyuán atau dalam bahasa Vietnam dinamakan trạng nguyên, diterjemahkan bervariasi ke dalam bahasa Inggris menjadi: principal graduate, primus atau optimus, adalah gelar yang diberikan kepada sarjana yang mendapat nilai tertinggi dalam ujian kenegaraan (disebut 省試 shěngshì, ujian provinsi pada zaman dinasti Tang dan 殿試 diànshì, ujian istana pada era dinasti Song), pada masa Tiongkok kuno dan di Vietnam. Di Tiongkok, menjadi wanita pertama (dan terakhir) yang berhasil meraih zhuàngyuán, dinamakan '"nü zhuangyuan" (wanita zhuangyuan) dalam sejarah Tiongkok, tetapi dia mengikuti ujian di bawah negara oposisi Taiping Tianguo, bukan ujian kenegaraan kekaisaran seperti biasa. Setelah Taiping merebut kota Nanjing, mereka mengadakan ujian untuk para wanita pada Januari 1853 dan saat itu Fu mendapat nilai tertinggi. Di Vietnam, peraih trạng nguyên pertama adalah , yang hidup pada era dinasti Lý. Dia membujuk dinasti Song untuk mengembalikan 6 wilayah Quảng Nguyên (sekarang provinsi ) ke Vietnam. Wanita pertama peraih trạng nguyên (nữ trạng nguyên) adalah , yang kemudian menjadi permaisuri Kaisar dari dinasti Mạc, setelah itu menjadi permaisuri Kaisar dari dinasti Lý yang menghancurkan dinasti Mạc. (in) 状元(じょうげん、満州語:ᠪᠣᠩᡤᠣᠰᠣᠨᠵᠣᠰᡳ bonggo sonjosi、ベトナム語:Trạng nguyên)は中国の科挙制度で最終試験(唐朝では省試、宋朝では殿試)で第一等の成績を修めた者に与えられる称号。鼎元、殿元とも言う。 歴史上最初の状元は唐代の622年(武徳5年)のであり、最後の状元は清代の1904年(光緒30年)の劉春霖である。1300年間で552名(遼朝18人、金朝15人、1人、太平天国14人を含む)存在している。なおでの成績第1位は武状元と称され区分されている。 状元の名称は榜眼、探花と同様、正式名称ではなく慣習として呼ばれていた名称である。官方が発布する科挙合格者名簿である「金榜」には「一甲第一名」と記載されている。現在でも中国や台湾、香港では高考などの大学入試での成績最優秀者を状元と称すなど、現代でも生きた中国語として使用されている。 (ja) Zhuàngyuán, or trạng nguyên in Vietnamese, variously translated into English as principal graduate, primus, or optimus, was the title given to the scholar who achieved the highest score on highest level of the Imperial examination, (in Tang) and (in Song) in ancient China and Vietnam. In China, Fu Shanxiang is known as the first (and last) female zhuangyuan (nü zhuangyuan) in Chinese history, but under the Taiping Heavenly Kingdom, not the regular imperial exams. After the Taipings captured the city of Nanjing, they offered an exam for women in January 1853 in which Fu attained the highest score. In Vietnam, the first trạng nguyên in history was Lê Văn Thịnh, who lived in the Lý dynasty era and was the one who persuaded the Song to give back 6 districts of Quảng Nguyên (today Hà Giang province) to Vietnam. The first female trạng nguyên (nữ trạng nguyên) is Nguyễn Thị Duệ who later become a consort of the Mạc Emperor Mạc Kính Cung and later become a consort of the Lê Emperor Lê Thần Tông and well as an official of a Trịnh lord after the fall of the Mạc dynasty. (en) 状元是中國、朝鮮、越南科举制度中的最高榮譽,是在最後一關考試(唐朝時的,宋以後的殿试)中,得到進士第一名的名稱。狀元亦稱鼎元、殿元。文科的是、另外武举中的第一名,称为武状元。 中國乃至东亚科舉史上的第一位狀元是孙伏伽(一说651年的颜康成)。科舉史上最後一位狀元則是越南阮朝於1919年舉行、東亞歷史上最後一次科舉之進士第一名阮豐貽。 狀元這名稱跟榜眼、探花一樣世稱“三鼎甲”,其實都是社會上習慣使用的稱呼。在公家正式發佈的「金榜」之上,只會稱狀元為「一甲第一名」。榜眼則「一甲第二名」,探花是「一甲第三名」。而越南在陳朝之前一甲第一名還沒有確立“狀元”名號,沒有固定稱呼,今天越南人稱為“首科”,意為第一名。 (zh) |
dbo:thumbnail | wiki-commons:Special:FilePath/状元卷.jpg?width=300 |
dbo:wikiPageExternalLink | https://books.google.com/books%3Fid=uwPWtJ5WSQMC&q=Fu+Shanxiang&pg=PA43 |
dbo:wikiPageID | 33401306 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageLength | 5918 (xsd:nonNegativeInteger) |
dbo:wikiPageRevisionID | 1124629745 (xsd:integer) |
dbo:wikiPageWikiLink | dbc:Confucianism_in_China dbr:Qing_dynasty dbr:Mạc_Đĩnh_Chi dbr:Lê_Thần_Tông dbr:Lê_Văn_Thịnh dbr:Lý_dynasty dbr:Jinshi_(imperial_examination) dbr:Phan_Đình_Phùng dbr:Valedictorian dbr:Chen_Wenlong dbr:Mạc_dynasty dbc:Confucianism_in_Vietnam dbc:Imperial_examination dbr:Confucian_court_examination_system_in_Vietnam dbr:Lin_Hongnian dbr:Lê_Thánh_Tông dbr:Lê_dynasty dbr:Lương_Thế_Vinh dbr:Yu_Minzhong dbr:Yuan_dynasty dbc:History_of_education_in_Vietnam dbr:Fu_Shanxiang dbr:Trần_Nhân_Tông dbr:Trần_dynasty dbr:Trịnh_lord dbr:Wen_Tianxiang dbr:Weng_Tonghe dbr:Tang_Gao dbr:Tang_dynasty dbr:Huyền_Quang dbc:Confucian_education dbc:History_of_Imperial_China dbc:History_of_education_in_China dbr:Taiping_Heavenly_Kingdom dbr:Hong_Jun dbr:Mo_Xuanqing dbr:Song_dynasty dbr:Hà_Giang_province dbr:Imperial_examination dbr:Nguyễn_Bỉnh_Khiêm dbr:Nguyễn_Thị_Duệ dbr:National_Higher_Education_Entrance_Examination dbr:Mạc_Kính_Cung dbr:Mạc_Thái_Tổ dbr:Gaozu_of_Tang dbr:Taizong_of_Tang dbr:Bangyan dbr:Trịnh_Tuệ dbr:Liu_Chunlin dbr:Nguyễn_Hiền dbr:Nguyễn_Phong_Di dbr:Nguyễn_Trực dbr:Nguyễn_Đăng_Đạo dbr:Phạm_Đôn_Lễ dbr:Sun_Fujia dbr:Zhang_Sanjia |
dbp:chuhan | 狀元 (en) |
dbp:p | zhuàngyuán (en) |
dbp:pic | 状元卷.JPG (en) |
dbp:piccap | Imperial exam paper of Ming dynasty Zhuangyuan Zhao Bing-zhong in 1598 AD (en) |
dbp:qn | trạng nguyên (en) |
dbp:s | 状元 (en) |
dbp:showflag | p (en) |
dbp:t | 狀元 (en) |
dbp:wikiPageUsesTemplate | dbt:Citation dbt:Citation_needed dbt:Ill dbt:Infobox_Chinese dbt:Reflist dbt:Sfnb dbt:Short_description dbt:IPAc-cmn |
dcterms:subject | dbc:Confucianism_in_China dbc:Confucianism_in_Vietnam dbc:Imperial_examination dbc:History_of_education_in_Vietnam dbc:Confucian_education dbc:History_of_Imperial_China dbc:History_of_education_in_China |
gold:hypernym | dbr:Title |
rdfs:comment | 状元(じょうげん、満州語:ᠪᠣᠩᡤᠣᠰᠣᠨᠵᠣᠰᡳ bonggo sonjosi、ベトナム語:Trạng nguyên)は中国の科挙制度で最終試験(唐朝では省試、宋朝では殿試)で第一等の成績を修めた者に与えられる称号。鼎元、殿元とも言う。 歴史上最初の状元は唐代の622年(武徳5年)のであり、最後の状元は清代の1904年(光緒30年)の劉春霖である。1300年間で552名(遼朝18人、金朝15人、1人、太平天国14人を含む)存在している。なおでの成績第1位は武状元と称され区分されている。 状元の名称は榜眼、探花と同様、正式名称ではなく慣習として呼ばれていた名称である。官方が発布する科挙合格者名簿である「金榜」には「一甲第一名」と記載されている。現在でも中国や台湾、香港では高考などの大学入試での成績最優秀者を状元と称すなど、現代でも生きた中国語として使用されている。 (ja) 状元是中國、朝鮮、越南科举制度中的最高榮譽,是在最後一關考試(唐朝時的,宋以後的殿试)中,得到進士第一名的名稱。狀元亦稱鼎元、殿元。文科的是、另外武举中的第一名,称为武状元。 中國乃至东亚科舉史上的第一位狀元是孙伏伽(一说651年的颜康成)。科舉史上最後一位狀元則是越南阮朝於1919年舉行、東亞歷史上最後一次科舉之進士第一名阮豐貽。 狀元這名稱跟榜眼、探花一樣世稱“三鼎甲”,其實都是社會上習慣使用的稱呼。在公家正式發佈的「金榜」之上,只會稱狀元為「一甲第一名」。榜眼則「一甲第二名」,探花是「一甲第三名」。而越南在陳朝之前一甲第一名還沒有確立“狀元”名號,沒有固定稱呼,今天越南人稱為“首科”,意為第一名。 (zh) Zhuangyuan (chinesisch 狀元, Pinyin zhuàngyuan, W.-G. Chuang yüan) war der Titel des Absolventen mit der besten Benotung bei den Palastexamen im Kaiserreich China. Der Titel wird verschiedentlich übersetzt: Examensbester, der Beste der Palastprüfung (wörtl.: Zustand: Bester); im Englischen: Principal Graduate, Primus, Optimus. Im heutigen Chinesisch kann "zhuangyuan" für den jeweils besten in jedem Fach verwendet werden, also: "Der Beste seines Faches". (de) Zhuàngyuán atau dalam bahasa Vietnam dinamakan trạng nguyên, diterjemahkan bervariasi ke dalam bahasa Inggris menjadi: principal graduate, primus atau optimus, adalah gelar yang diberikan kepada sarjana yang mendapat nilai tertinggi dalam ujian kenegaraan (disebut 省試 shěngshì, ujian provinsi pada zaman dinasti Tang dan 殿試 diànshì, ujian istana pada era dinasti Song), pada masa Tiongkok kuno dan di Vietnam. (in) Zhuàngyuán, or trạng nguyên in Vietnamese, variously translated into English as principal graduate, primus, or optimus, was the title given to the scholar who achieved the highest score on highest level of the Imperial examination, (in Tang) and (in Song) in ancient China and Vietnam. (en) |
rdfs:label | Zhuangyuan (de) Zhuangyuan (in) 状元 (ja) Zhuangyuan (en) 状元 (zh) |
owl:sameAs | freebase:Zhuangyuan wikidata:Zhuangyuan dbpedia-de:Zhuangyuan dbpedia-id:Zhuangyuan dbpedia-ja:Zhuangyuan dbpedia-th:Zhuangyuan dbpedia-vi:Zhuangyuan dbpedia-zh:Zhuangyuan https://global.dbpedia.org/id/4z38R |
prov:wasDerivedFrom | wikipedia-en:Zhuangyuan?oldid=1124629745&ns=0 |
foaf:depiction | wiki-commons:Special:FilePath/状元卷.jpg |
foaf:isPrimaryTopicOf | wikipedia-en:Zhuangyuan |
is dbo:wikiPageRedirects of | dbr:Zhuàngyuán dbr:Principal_graduate dbr:Zhuang_Yuan dbr:Number_One_Scholar dbr:Trạng_nguyên |
is dbo:wikiPageWikiLink of | dbr:Lý_dynasty dbr:University_of_Hong_Kong dbr:Vietnamese_numismatic_charm dbr:Chu_Hua_Yuan dbr:Fuzhou dbr:Confucian_court_examination_system_in_Vietnam dbr:1903_in_China dbr:Lecheng_Temple dbr:Lin_Hongnian dbr:Lê_dynasty dbr:Chinese_mythology dbr:Yu_Minzhong dbr:Zhong_Kui dbr:Zhusheng_Bridge dbr:Fu_Shanxiang dbr:Wang_Shizhen_(physician) dbr:Wang_Zeng dbr:Wen_Tianxiang dbr:Weng_Tonghe dbr:Ningxiang dbr:Legend_of_the_White_Snake dbr:List_of_Nanjing_University_people dbr:Tang_Gao dbr:Huyền_Quang dbr:Jiao_Hong dbr:Chen_Shimei_and_Qin_Xianglian dbr:Jinshi dbr:Justice_Pao_(1993_TV_series) dbr:Xia_(surname) dbr:Ye_(surname) dbr:Zhang_Jian_(businessman) dbr:Zhuangyuan_Subdistrict dbr:Zigao dbr:Mo_Xuanqing dbr:Dongping_County dbr:Imperial_examination dbr:Miaoli_Wenchang_Temple dbr:Middle_Yandang_Mountains dbr:Nanjing_University dbr:Shen_Baozhen dbr:Wu_Chinese-speaking_people dbr:Ru_(surname) dbr:Shenzhen_Senior_High_School dbr:Trạng_Quỳnh dbr:Outline_of_education_in_China dbr:Zhuàngyuán dbr:Principal_graduate dbr:Zhuang_Yuan dbr:Number_One_Scholar dbr:Trạng_nguyên |
is gold:hypernym of | dbr:Mo_Xuanqing |
is foaf:primaryTopic of | wikipedia-en:Zhuangyuan |