Океанийские языки (original) (raw)
Океани́йские языки́ —
часть восточной «подветви» малайско-полинезийской ветви австронезийских языков (некоторыми учёными рассматриваются как подсемья австронезийских языков). Распространены в районах Океании, расположенных восточнее линии Марианские острова — острова Палау — залив Чендравасих (Сарера) (Западный Ириан). Существует около 450 О. я., на которых говорят свыше 2,3 млн. чел. О. я. делятся на следующие группы:
1)восточные: а) языки юго-восточных Соломоновых островов — нггела, буготу, ватуранга, ароси, саа и другие, б) некоторые языки северных и центральных Новых Гебрид — мота, маэво, тонгоа, нгуна, сесаке и другие, в) ротума, г) фиджи и полинезийские языки, д) микронезийские языки;
2)яп (северо-западные Каролинские острова);
3)языки северных и центральных Новых Гебрид, не относящиеся к восточным О. я., — рориа, намба, малуа, мпотоворо, тангоа и другие (единство группы не доказано);
4)языки южных Новых Гебрид — эроманга, ленакел и другие;
5)языки Новой Каледонии и островов Луайоте: а) северно-новокаледонские, б) южно-новокаледонские, в) языки островов Луайоте;
6)языки островов Санта-Крус;
7)языки островов Шуазёль и Нью-Джорджия: а) ровиана, марово и другие, б) мбамбатана, ририо и другие;
8)языки района Джаяпура — берег Сарми (Западный Ириан): а) йотафа и другие, б) тарфиа, собеи и другие;
9)языки островов Бугенвиль и Бука (6 подгрупп);
10)нехан (острова Ниссан);
11)языки южной Новой Британии (4 подгруппы — менген, уайтмен, араве, ламонгаи, родство между которыми не доказано);
12)группа кимбе (Новая Британия) — наканаи и другие;
13)языки Новой Ирландии (включая толаи на Новой Британии);
14)языки островов Адмиралтейства: а) ауа-вувулу, б) ниниго, в) подгруппа манус;
15)языки побережья провинции Сепик — сиссано, манам и другие;
16—18)три группы языков провинции Моробе: хоте, буанг, адзера;
19)группа сиасси (побережье провинций Моробе и Маданг, запад Новой Британии): бариаи, ябем, билиау, гедагед и другие;
20)языки центральных провинций Новой Гвинеи: моту, роро и другие;
21)языки провинции Милн-Бей и Северной провинции: муйув, суау, добу, убир и другие.
Некоторые языки района Новой Гвинеи смешанного папуасско-австронезийского происхождения — сокхок, тимуип, маисин — лишь условно могут быть отнесены к О. я.
Фонологическая структура большинства О. я. проста. Как правило, имеются 3 серии смычных согласных — глухие взрывные, звонкие взрывные (во многих языках преназализованные) и носовые, образующие до 5 локальных рядов: губные, переднеязычные, заднеязычные, губные веляризованные, заднеязычные лабиализованные. В языках Новой Каледонии добавляются придыхательные взрывные, постназализованные звонкие и глухие носовые; здесь же имеются ряды какуминальных и палатальных. Фрикативные немногочисленны, иногда отсутствуют (в науру, раротонга и других); аффрикаты редки. В полинезийских и микронезийских языках противопоставляются лишь 2 серии: смычные взрывные и носовые. В некоторых языках Новых Гебрид имеется особый лабио-апикальный ряд, ср. в тангоа: mata ‘змея’ — m̈ata ‘глаз’. Существенные отклонения от общеокеанийского вокализма, который включает 5гласных (i, e, a, o, u), имеются в новокаледонских языках (хуаилу — 10 чистых и 10 назализованных гласных) и микронезийских. Типичная структура слогаCV(C). В ряде О. я. имеются тоновыепротивопоставления.
В грамматическом отношении О. я. — аналитические с более или менее выраженнойагглютинацией. В глаголе в большинстве языков суффиксально выражается одушевлённый объект; показатели субъектаи наклонения/вида/времени находятся в препозиции (отдельные частицы, комплексный преверб или префиксы). В постпозиции к глаголу находятся показатели направления действия. Прилагательное во многих О. я. не имеет формальных отличий от непереходного глагола. Числительное обычно также составляет вербальный подкласс; для многих О. я. характерна пятеричная система счисления. Именное словоизменение бедно. Число морфологически обычно не выражается. Так называемые артикли часто служат просто показателями имени, реже выражают число и/или определённость/неопределённость. Предлоги немногочисленны; для пространственной ориентации используются так называемые локативы — особый подкласс имён, формально не отличающихся от существительных. У личных местоимений обычно имеется 3—4 числа, различаются инклюзивные и эксклюзивные формы. Во всех О. я. противопоставляются неотчуждаемая и отчуждаемая принадлежность; первая обычно выражается суффиксально, вторая — препозитивными притяжательными местоимениями или префиксами нескольких серий, в зависимости от характера обладаемого. Например, в языке мота: na pane-k ‘моя рука’; no-k o matiγ ‘мой кокос’ (как собственность), γa-k o matiγ ‘кокос для еды’, mʷa-k o matiγ ‘кокос для питья’.
Большинство О. я. имеет порядок слов SVO, полинезийские языки — VSO, часть новокаледонских языков — VOS, ряд языков Новой Гвинеи — SOV (в последнем случае употребляются не предлоги, а послелоги). Широко распространена инкорпорация нереферентного объекта в группу сказуемого. Определяемое обычно предшествует определению; во многих языках атрибутивная связь оформляется показателем неотчуждаемой принадлежности: ʔeda toʔ umli-na ‘дорога плохое-её’ — ‘плохая дорога’ (добу). Глагольное словообразование по преимуществу префиксальное, именное — суффиксальное; широко распространены словосложение, полная и частичная редупликация.
В 19 — начале 20 вв. для нескольких десятков О. я. были созданы письменности (на латинскойоснове), но в большинстве случаев эти языки не получили литературного развития. Исследования О. я., начавшиеся ещё на рубеже 19—20 вв., широко развернулись с конца 50‑х гг. 20 в. Выходит серия монографий «Pacific linguistics» (Canberra, 1963—), ряд журналов, посвящённых языкам Океании, — «Te Reo» (Auckland, 1958—), «Oceanic linguistics» (Honolulu, 1962—), «Kivung» (Port Moresby, 1968—) и другие. Тем не менее многие О. я. до сих пор остаются практически не описанными.
- Беликов В. И., Океанийские языки, в кн.: Сравнительно-историческое изучение языков разных семей. Задачи и перспективы, М., 1982;
- Klienberger H. R., Bibliography of Oceanic linguistics, L., 1957;
- Taylor C. R. H., A Pacific bibliography, 2 ed., Oxf., 1965;
- Linguistics in Oceania, v. 1—2, «Current Trends in Linguistics», v. 8, The Hague, 1971;
- Pawley A., Some problems in Proto-Oceanic grammar, «Oceanic Linguistics», 1973, v. 12;
- Pawley A., Green R., Dating the dispersal of the Oceanic languages, там же;
- Tryon D. T., New Hebrides languages: an internal classification, Canberra, 1976;
- Wurm S. A., (ed.), New Guinea area languages and language study, v. 2, Austronesian languages, Canberra, 1976;
- Pawley A., Hollyman J., (eds.), Studies in Pacific languages and cultures in honour of Bruce Biggs, Auckland, 1981;
- Tryon D. T., Hackman B. D., Solomon Island languages: an internal classification, Canberra, 1983.
В. И. Беликов.