Стр. 528 (original) (raw)

Этимологический словарь Фасмера


Страницы: 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200
Слово: понтоґн, Ближайшая этимология: род. п. -а, впервые пунтон, пунтонг, у Петра I; см. Смирнов 232. Из франц. роntоn от лат. роntЎ, -Ўnis "лодка, мост на лодках" (Цезарь); см. Шульц--Баслер 2, 594; Преобр. II, 104. Страницы: 3,325-326


Слово: понукаґть Ближайшая этимология: -- производное от межд. ну! Страницы: 3,326


Слово: понуґрый, Ближайшая этимология: понуґрить, укр. понуґрий, блр. понуґры, чеш. ponuryґ, польск. роnurу. Дальнейшая этимология: От *nur- "опущенный", ср. ныряґть, нуґрить, снуґрый. Страницы: 3,326


Слово: поґнцы Ближайшая этимология: "прикрепленная к палке сеть для ловли куропаток и рябчиков", арханг. (Подв.); едва ли можно отделять от поґмцы (см.). По мнению Горяева (Доп. 1, 36), связано со ст.-слав. пьн†, п„ти "натягивать", опона "завеса", но в таком случае остаются необъясненными формы па -_м_-. Страницы: 3,326


Слово: поґнчик. Комментарии Трубачева: [Заимств. из польск. ра§сzеk "пышка", как правильно отмечено уже у Ушакова. -- Т.] Страницы: 3,326


Слово: поняґва Ближайшая этимология: 1) "покрывало, накидка", 2) "повязка на голову, платок", смол., курск., орл. понеЁва "короткая нижняя юбка", укр. поняґва, блр. понеЁва -- то же, др.-русск. пон_я_ва, понева "кусок полотна, покрывало, завеса, нижняя юбка" (Срезн. II, 1185 и сл.), ст.-слав. понrва sindиn, СqТnion (Супр.), сербохорв. по°?ава "подстилка, грубое одеяло", словен. роnjа?vа "полотно, простыня, одеяло". Относительно самого предмета см. Зеленин, R. Vk. 207 и сл. Дальнейшая этимология: Скорее всего, связано с опона, _пьн_†, п_я_ти "натягивать" (см. Остен--Сакен, IF 33, 238). По-видимому, следует отделять от лат. pannus "кусок ткани, лоскут", греч. pБnoj ср. р., p»nh ж. "ткань", гот. fana "ткань, лоскут" (Гофман, Gr. Wb. 268; Вальде--Гофм. 2, 247; Файст 142 и сл.). Страницы: 3,326


Слово: поняґть, Ближайшая этимология: поймуґ, см. -ять, возьмуґ. Страницы: 3,326


Слово: поощряґть. Ближайшая этимология: Заимств. из цслав., ср. остриґть, оґстрый; см. Преобр. I, 666. Страницы: 3,326


Слово: поп, Ближайшая этимология: род. п. -аґ, в настоящее время имеет презрит. оттенок знач., укр. пiп, род. п. попаґ, блр. поп, др.-русск., ст.-слав. попъ presbЪteroj (Супр.), болг. поп, сербохорв. по?п, род. п. по°па, словен. ро°р, род. п. роґра, чеш., слвц., польск., в.-луж. рор, полаб. рµЈр "священник, учитель". Дальнейшая этимология: Ввиду распространения в зап.-слав. это слово должно было быть заимств. из д.-в.-н. pfaffo "поп, священник"; см. Мi. ЕW 258; Вондрак, Aksl. Gr.2 41; Кипарский 259 и сл.; Ягич, AfslPh 23, 537; Скок, RЕS 7, 186; Шварц, AfslPh 41, 124 и сл.; Рудольф, ZfslPh 18, 269 и сл.; др. герм. языки не подходят в качестве вероятных источников заимствования -- ни др.-исл. *раро^ (Уленбек, AfslPh I, 15, 490), ни гот. *рара (вопреки Стендер-Петерсену 428 и сл.), маловероятно и непосредственное заимствование из греч. pap©j, вопреки Коршу (Сб. Потанину 541), Фасмеру (ИОРЯС 12, 2, 267; Гр.-сл. эт. 156 и сл.), Соболевскому (AfslPh 33, 479; ЖМНП, 1911, май, стр. 165), Микколе (Berµhr. 154); см. также Курц, LF 56, 113. Этимологически тождественны поп в этом знач. и поп "чурка при игре в рюхи, которая падает на черту", ленингр., арханг. (Подв.). Страницы: 3,326-327


Слово: попадаґть. Ближайшая этимология: Связано с падуґ, пасть (см.), а не с д.-в.-н. faЅЅo^n "хватать", англос. fatian, вопреки Вальде (566), Торну (226). Страницы: 3,327


Слово: попадьяґ, Ближайшая этимология: укр. попадяґ, блр. попадзяґ, др.-русск. пападiЁ?а, попадья (Илья Новгор., Кирик, Новгор. 1 летоп.; см. Срезн. II, 1188). Из греч. papadiЈ -- то же от pap©j "священник"; см. Штрекель 48; Фасмер, ЖСт. 15, 3, 51; Гр.-сл. эт. 156 и сл.; Корш, Сборн. 78, 24. Страницы: 3,327


Слово: попел Ближайшая этимология: "зола, пепел", русск.-цслав., см. пеґпел. Страницы: 3,327


Слово: попереЁк, Ближайшая этимология: наряду с этим: др.-русск. поперегъ (Трифон Короб., 1584 г.); см. Чтения, 1871, вып. 1, стр. 35. От перек (Преобр. II, 41). Страницы: 3,327


Слово: поперь, Ближайшая этимология: см. папеґра. Страницы: 3,327


Слово: поплиґн, Ближайшая этимология: род. п. -а "вид полушелковой ткани". Из франц. рореlinе, рареlinе от ит. рараlinо "папский", потому что эта ткань якобы первонач. изготовлялась в знаменитой папской резиденции в Авиньоне; см. Гамильшег, ЕW 708; Мi. ЕW 258; Маценауэр, LF 12, 188; Брандт, РФВ 23, 303. Следует отделять от др.-русск. паполома (см.). Страницы: 3,327


Слово: пополнок Ближайшая этимология: "придача при купле-продаже или при заключении торговой сделки", часто др.-русск. пополнок, род. п. пополонка в новгор. и двинск. грам. ХIV--ХV вв.; см. Срезн. II, 1202. Из *попълнъкъ от поґлный, первонач. "дополнение, добавление". Страницы: 3,327


Слово: попоґна. Ближайшая этимология: Связано с опоґна, перепоґнка, пну, пять. Страницы: 3,327


Слово: попраґть, Ближайшая этимология: др.-русск., ст.-слав. попьрати katapate‹n, pate‹n (Супр.). От прать, пру. Страницы: 3,327


Слово: поґприще, Ближайшая этимология: др.-русск. попьрище, ст.-слав. попьриште stЈdion (Супр.). Связано с переґть, пру "идти" (см.). Сюда же относится слово поґпрыґ мн. "быстрый бег", новгор., тихвинск. (Даль); ср. также Мi. ЕW 258; Потебня, ФЗ, 1888, вып. I, стр. 49; Славский, "Slavia", 18, 305; Маценауэр, LF 14, 165 и сл. Не относится сюда попрыск "мера пути", прыть "быстрый бег", вопреки Желтову (ФЗ, 1877, вып. 4, стр. 70). Страницы: 3,327-328


Слово: попсуґй, Ближайшая этимология: род. п. -уґя "плохой мастер (портной, сапожник)", южн. (Преобр.). От попсоваґть "испортить", польск. рорsucґ -- то же, ср. рiеs "собака" (см. пеЁс), как и нем. verhunzen "испортить": Hund "собака". Страницы: 3,328


Страницы: 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540
Назад на: 1 20 50 100 200 500
Вперед на: 1 20 50 100 200Стр. 528>Изменить параметры просмотра

Используются технологии uCoz