Briefumschlag – Wiktionary (original) (raw)

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Singular Plural
Nominativ der Briefumschlag die Briefumschläge
Genitiv des Briefumschlagesdes Briefumschlags der Briefumschläge
Dativ dem Briefumschlagdem Briefumschlage den Briefumschlägen
Akkusativ den Briefumschlag die Briefumschläge

[1] handelsüblicher Briefumschlag

Worttrennung:

Brief·um·schlag, Plural: Brief·um·schlä·ge

Aussprache:

IPA: [ˈbʁiːfʔʊmˌʃlaːk]

Hörbeispiele: Lautsprecherbild Briefumschlag (Info)

Bedeutungen:

[1] eine Hülle zum Schutz, zum Versand von Dokumenten, Briefen, Datenträgern und Ähnlichem

Herkunft:

Determinativkompositum aus den Substantiven Brief und Umschlag

Synonyme:

[1] Briefhülle, Briefcouvert/Briefkuvert, Couvert, Kuvert, Umschlag, veraltet: Enveloppe

Oberbegriffe:

[1] Umschlag, Verpackung, Versandverpackung

Unterbegriffe:

[1] Ersttagsbriefumschlag, Fensterbriefumschlag

Beispiele:

[1] Früher haben manche Leute gern die Briefumschläge verziert.

[1] „Auf dem alten Schreibtisch steht ein Telefon und liegen vergilbte Zeitungen und bekritzelte Briefumschläge.“[1]

[1] „Nachdem ich ihre Sachen verpackt hatte, wollte ich ihren Zimmerschlüssel in einen Briefumschlag stecken und der Direktorin geben.“[2]

[1] „Sie öffnete den Briefumschlag und nahm die Karte heraus.“[3]

[1] „Auf der Poststelle kaufte sie einen Briefumschlag und bat um die Adresse des Bischofs in Aachen.“[4]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] einfacher, gefütterter Briefumschlag, den Briefumschlag aufreißen, aufschlitzen

Wortbildungen:

Briefumschlagpapier

[1] eine Hülle zum Schutz, zum Versand von Dokumenten, Briefen, Datenträgern und Ähnlichem

Albanisch: zarf → sq m Arabisch: ظرف (ẓarf) → ar Bosnisch: koverta → bs f Bulgarisch: плик (plik) → bg m Dänisch: konvolut → da u, kuvert → da u Englisch: envelope → en Esperanto: koverto → eo Estnisch: ümbrik → et Färöisch: brævbjálvi → fo m Finnisch: kirjekuori → fi, kurz kuori → fi Französisch: enveloppe → fr f Galicisch: sobre → gl m Griechisch (Neu-): φάκελος (fákelos) → el m Irisch: clúdach → ga, clúdach litreach → ga Isländisch: umslag → is n Italienisch: busta → it f Katalanisch: sobre → ca m Kornisch: maylyer → kw Kroatisch: kuverta → hr f Latein: involucrum → la n, litterarum involucrum → la n Lettisch: aploksne → lv f Litauisch: vokas → lt m Luxemburgisch: Couvert → lb, Enveloppe → lb Manx: coodagh → gv Niederländisch: envelop → nl m f, enveloppe → nl m f Nordsamisch: breavadoavdnji → se, konvoluhtta → se Norwegisch: konvolutt → no m Okzitanisch: envelopa → oc f Polnisch: koperta → pl f Portugiesisch: envelope → pt m Rumänisch: plic → ro n Russisch: конверт (konvert) → ru m Schottisch-Gälisch: cèis → gd, cèis-litreach → gd Schwedisch: kuvert → sv Serbisch: коверат (koverat) → sr m Slowakisch: obálka → sk f Spanisch: sobre → es m, cierro → es m Tschechisch: obálka → cs f Türkisch: mektup zarfı → tr Ukrainisch: конверт (konvert) → uk m Ungarisch: levélboríték → hu, boríték → hu Walisisch: amlen → cy Wallonisch: ewalpeure → wa Westfriesisch: kefert → fy, omslach → fy, slúf → fy

[1] Wikipedia-Artikel „Briefumschlag

[*] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Briefumschlag

[*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „Briefumschlag

[1] The Free Dictionary „Briefumschlag

[1] Duden online „Briefumschlag

[1] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalBriefumschlag

Quellen:

  1. Huldar Breiðfjörð: Liebe Isländer. Roman. 2. Auflage. Aufbau, Berlin 2014, ISBN 978-3-7466-2933-9, Seite 86. Isländisches Original 1998.
  2. Lizzie Doron: Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen?. 6. Auflage. Jüdischer Verlag im Suhrkamp Verlag, Frankfurt 2015, ISBN 978-3-518-45769-6, Seite 119. Hebräisches Original 1998.
  3. Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 98 . Englisches Original 1970.
  4. Mechtild Borrmann: Grenzgänger. Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman. Droemer, München 2019, ISBN 978-3-426-30608-6, Seite 62.