Kind – Wiktionary (original) (raw)

Siehe auch:

Dieser Eintrag war in der 4. Woche des Jahres 2007 das Wort der Woche.
Singular Plural
Nominativ das Kind die Kinder
Genitiv des Kindesdes Kinds der Kinder
Dativ dem Kinddem Kinde den Kindern
Akkusativ das Kind die Kinder

[1] Kinder

Worttrennung:

Kind, Plural: Kin·der

Aussprache:

IPA: [kɪnt]

Hörbeispiele: Lautsprecherbild Kind (Info), Lautsprecherbild Kind (Info)

Reime: -ɪnt

Bedeutungen:

[1] heranwachsender Mensch, aber noch kein Jugendlicher

[2] Mensch, mit Bezug auf seine familiäre Zugehörigkeit (Beziehung der Abkommenschaft)

[3] vertrauliche Anrede

Herkunft:

mittelhochdeutsch kint → gmh, althochdeutsch kind → goh,, germanisch *kinþa- → gem n, ursprünglich von der urindogermanischen Wortwurzel *g’enə- → ineLeben schenken“; seit dem 8. Jahrhundert bezeugt.[1][2]

Synonyme:

[1] Kid, Kiddi, Knirps, Wicht, Wurm, Zögling; Masematte: Koten; österreichisch, umgangssprachlich: Gschrapp; abwertend: Blag, Blage, Gör, Göre, Kröte, Plagegeist, Quälgeist

[2] Abkömmling, Nachkomme, Nachwuchs, Nachgeborener, Spross, Sprössling

Sinnverwandte Wörter:

[1] Söhnchen, Töchterchen

Gegenwörter:

[1] Erwachsener, Jugendlicher

[2] Eltern, Großeltern, Urgroßeltern

Verkleinerungsformen:

Kindchen, Kinderlein, Kindlein

Oberbegriffe:

[1] Mensch

[2] Nachkomme, Verwandter

[3] Anrede

Unterbegriffe:

[1] nach Geschlecht: Bub/Bube, Junge, Knabe, Mädchen

[1] 6-Monat-Kind, Achtmonatskind, Adamskind, ADHS-Kind, Adoptivkind, Akademikerkind, Alleinkind, Arbeiterkind, Arztkind, Asylbewerberkind, Auflaufkind, Ausländerkind, Aussiedlerkind, Bahnhofskind, Ballkind, Bauernkind, Beamtenkind, Beichtkind, Besatzungskind, Bescherkind, Bettelkind, Blumenkind, Blumenstreukind, Bonuskind, Brautkind, Bruderkind, Brustkind, Bürgerkind, Chorkind, Christenkind, Christkind, Christuskind, Computerkind, Contergankind, DDR-Kind, Diplomatenkind, Dorfkind, Dritte-Welt-Kind, Durchschnittskind, Einkind, Einlaufkind, Einwandererkind, Einzelkind, Elfenkind, Emigrantenkind, Engelskind, Enkelkind, Erdenkind, Erstkommunionkind, Eskortenkind, Fatschenkind, Ferienkind, Fernsehkind, Findelkind, Flaschenkind, Flüchtlingskind, Frühkind, Fürstenkind, Gastarbeiterkind, Gastkind, Geburtstagskind, Geisteskind, Geschwisterkind, Ghettokind, Glückskind, Goldkind, Götterkind, Gotteskind, Großkind, Großstadtkind, Grundschulkind, Haltekind, Hätschelkind, Heimkind, Herzenskind, Hexenkind, Hortkind, Hurenkind, Immigrantenkind, Indianerkind, Inklusionskind, Integrationskind, Jesuskind, Kaderkind, Kannkind, Kellerkind, Kindergartenkind, Kindeskind, Klaukind, Kleinkind, Kleinstkind, Kommunionkind, Königskind, Krabbelkind, Kriegskind, Krippenkind, Kuckuckskind, Künstlerkind, Landeskind, Landkind, Liebeskind, Liebkind, Lieblingskind, Mamakind, Mantelkind, Marienkind, Mauerkind, Medienkind, Menschenkind, Migrantenkind, Mischlingskind, Mitarbeiterkind, Mittelschichtkind, Mittelstandskind, Mitternachtskind, Mohrenkind, Monsterkind, Müllkind, Musenkind, Musskind, Musterkind, Mutterkind, Nachbarskind, Nachkriegskind, Namenstagskind, Naturkind, Negerkind, Oberschichtkind, Ostkind, Palästinenserkind, Papakind, Patenkind, Pflegekind, Polizistenkind, Priesterkind, Prachtkind, Problemkind, Proletarierkind, Protektionskind, Puppenkind, Retortenkind, Risikokind, Sandwichkind, Scheidungskind, Scheißkind, Schlüsselkind, Schmerzenskind, Schmetterlingskind, Schmuddelkind, Schoßkind, Schreikind, Schulkind, Schwabenkind, Schwesterkind, Schwiegerkind, Siebenmonatskind, Siedlerkind, Slumkind, Soldatenkind, Sonnenkind, Sonntagskind, Sorgenkind, Spätkind, Spenderkind, Spielkind, Stadtkind, Sternenkind, Stiefkind, Straßenkind, Suchkind, Tageskind, Täterkind, Tenniskind, Theaterkind, Tochterkind, Trennungskind, Trümmerkind, Türkenkind, Turnkind, Unglückskind, Unterschichtkind, Urenkelkind, Vaterkind, Vorschulkind, Vorstadtkind, Vorzeigekind, Vorzugskind, Wahlkind, Waisenkind, Waldkind, Wasserkind, Weihnachtskind, Weltkind, Wendekind, Westkind, Wickelkind, Wirtschaftswunderkind, Wohlstandskind, Wolfskind, Wunderkind, Wunschkind, Zehnmonatskind, Ziehkind, Zigeunerkind, Zirkuskind, Zuwandererkind, Zwillingskind

[1] (andere) Lebewesen: Affenkind, Bärenkind, Elefantenkind, Katzenkind, Löwenkind, Storchenkind, Tierkind, Vogelkind

[1] Objekte: Puppenkind

[2] Sohn, Tochter, Stiefsohn, Stieftochter, Adoptivsohn, Adoptivtochter, Pflegesohn, Pflegetochter

Beispiele:

[1] Die Kinder spielten im Garten.

[1] „Bei einem Auftritt in Odessa präsentierte er [Petro Poroschenko] die brutale Maßnahme als Garantie für den Sieg: ‘Wir werden Renten haben, sie keine. Bei uns werden die Kinder in die Schule gehen, bei ihnen werden sie in den Kellern sitzen. So, und nur so gewinnen wir den Krieg.‘ “[3]

[1] „Die Ankömmlinge sind meist so verblüfft, daß sie ihre schlimmen Vorsätze vergessen, mitunter sogar sich in herumalbernde große Kinder verwandeln.“[4]

[1] „Wir haben hier zu unterscheiden zwischen dem Kinderwitz, das heißt dem von Kindern für Kinder produzierten Witz, den Kinder selbst erzählen und lustig finden, und dem sogenannten Kindermundwitz, der wirklichen oder vermeintlichen unfreiwilligen Komik ernstgemeinter kindlicher Aussagen für Erwachsene.“[5]

[1] „Sie atment wie ein müdes Kind neben mir.“[6]

[2] Er war das zweitgeborene Kind in der Familie.

[2] „Jetzt lebten sechs von seinen sieben Kindern, Enkelkindern und Urenkeln ebenfalls hier.“[7]

[2] „Denn ein Kind ist ein mächtiger Fixpunkt für Eltern, man kann sich da schnell untereinander aus den Augen verlieren.“[8]

[3] „Mein Kind komm her!“

Redewendungen:

sich lieb Kind machen – einschmeicheln

das Kind schon schaukeln – etwas trotz schwieriger Umstände voraussichtlich gut bewerkstelligen (Optimismus)

das Kind mit dem Bade ausschütten – vorschnell reagieren

das Kind beim Namen nennen – unverblümt reden

das Kind im Manne

ein Kind des Todes sein

er ist wie ein großes Kind – Erwachsener, der gerne spielt

ein Kind erwarten – schwanger sein

jemanden an Kindes statt annehmen – jemanden adoptieren

jemandes Geistes Kind sein – dasselbe Gedankengut haben wie jemand anderer

mit Kind und Kegel

zu etwas kommen wie die Jungfrau zum Kind

Sprichwörter:

aus Kindern werden Leute

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] mit Adjektiv: ein erwünschtes Kind (Lautsprecherbild Audio (Info)), ein gewolltes Kind (Lautsprecherbild Audio (Info)), voreheliches Kind (Lautsprecherbild Audio (Info))

Wortbildungen:

Adjektive/Adverbien: kinderfeindlich, kinderfreundlich, kinderleicht, kinderlos, kindgemäß, kindgerecht, kindisch, kindlich

Substantive: Einkindfamilie, Eltern-Kind-Zentrum, Kindbett, Kindelei, Kinderarbeit, Kinderarmut, Kinderarzt, Kinderarztpraxis, Kinderaufzucht, Kinderauge, Kinderausweis, Kinderauto, Kinderball, Kindermaskenball, Kinderbadeanzug, Kinderbadekappe, Kinderbecken, Kinderbekleidung, Kinderbetreuung, Kinderbett, Kinderbibel, Kinderbuch, Kinderchirurg, Kinderchor, Kinderdarsteller, Kinderdorf, Kinderehe, Kindererziehung, Kinderfahrrad, Kinderfasching, Kinderfastnacht, Kinderferienlager, Kinderfernsehen, Kinderfest, Kinderficker, Kinderfilm, Kinderflüchtling, Kinderfrage, Kinderfrau, Kinderfräulein, Kinderfreibetrag, Kinderfreund, Kinderfriedhof, Kinderfriseur, Kinderfunk, Kinderfürsorge, Kinderfuß, Kindergarten, Kindergeburtstag, Kindergeisel, Kindergelächter, Kindergeld, Kindergeschrei, Kindergesicht, Kindergottesdienst, Kindergrab, Kindergruppe, Kinderhandel, Kinderhandschuh, Kinderheim, Kinderheirat, Kinderhilfsorganisation, Kinderhilfswerk, Kinderhort, Kinderhospital, Kinderhospiz, Kinderhotel, Kinderjahr, Kinderkanal, Kinderkleidung, Kinderklinik, Kindkönig, Kinderkonzert, Kinderkopf, Kinderkörper, Kinderkrankenhaus, Kinderkrankenschwester, Kinderkrankheit, Kinderkrebspatient, Kinderkreuzzug, Kinderkriminalität, Kinderkrippe, Kinderlachen, Kinderlager, Kinderland, Kinderlähmung, Kinderleben, Kinderleiche, Kinderlied, Kinderliteratur, Kindermädchen, Kindermärchen, Kindermesse, Kindermöbel, Kindermodel, Kindermörder, Kindesmörder, Kindernothilfe, Kinderohr, Kinderopfer, Kinderparadies, Kinderpate, Kinderpause, Kinderpflege, Kinderpornografie, Kinderportion, Kinderprogramm, Kinderprostitution, Kinderpsychiatrie, Kinderpsychologe, Kinderpunsch, Kinderrecht, Kinderrechtsaktivist, Kinderrechtskonvention, Kinderreim, Kinderrutsche, Kinderschändung, Kinderschauspieler, Kinderschreibtisch, Kinderschrift, Kinderschuh, Kinderschwester, Kinderseite, Kindersendung, Kinderserie, Kindersitz, Kindersocke, Kindersoldat, Kinderspiel, Kinderspielplatz, Kinderspielzeug, Kinderspital, Kindersprache, Kinderstar, Kinderstation, Kinderstimme, Kinderstirn, Kinderstube, Kinderstuhl, Kindertag, Kindertagesstätte, Kindertee, Kinderteller, Kindertheater, Kindertoilette, Kindervers, Kindervorstellung, Kinderwagen, Kinderwärter, Kinderwäsche, Kinderwelt, Kinderwindel, Kinderwunsch, Kinderzahl, Kinderzahn, Kinderzahncreme, Kinderzahnheilkunde, Kinderzahnmedizin, Kinderzeichnung, Kinderzeit, Kinderzeltlager, Kinderzimmer, Kindesalter, Kindesentführer, Kindesliebe, Kindesmissbrauch, Kindesmisshandlung, Kindesmord, Kindesunterschiebung, Kindesvergewaltigung, Kindeswohl, Kindfrau, Kindheit, Kindsbewegung, Kindschaft, Kindskopf, Kindslage, Kindsmord, Kindsmörder, Kindsmutter, Kindspech, Kindstaufe, Kindsteil, Kindstod, Kindstötung, Kindsvater, Mehrkinderfamilie, Menschenskind

Verben: abkindern, kindeln, kindschen, verkindlichen

[1] heranwachsender Mensch, aber noch kein Jugendlicher

Albanisch: fëmijë → sq f Altgriechisch: παῖς (pais) → grc m, f Arabisch: طفل (ṭifl) → ar m Armenisch: երեխա (erexa) → hy Aserbaidschanisch: uşaq → az Assamesisch: শিশু (xixu) → as Balinesisch: panak → ban Baschkirisch: бала (bala) → ba Baskisch: haur → eu Bengalisch: শিশু (śiśu) → bn Bosnisch: дијете (dijete) → bs n, чедо (čedo) → bs n Bretonisch: bugel → br Bulgarisch: дете (dete) → bg Chinesisch: 孩子 (háizi) → zh, 儿童 (értóng) → zh Dänisch: barn → da n Englisch: child → en, kid → en, Slang: kiddo → en Esperanto: infano → eo Estnisch: laps → et Färöisch: barn → fo n Finnisch: lapsi → fi Französisch: enfant → fr m, gosse → fr m Friaulisch: frut → fur m Fulfulde: ɓiɗɗo → ff Galicisch: neno → gl m Georgisch: ბავშვი (bavshvi) → ka Griechisch (Neu-): παιδί (pedí) → el n Grönländisch: meeraq → kl Gujarati: બાળક (bāḷka) → gu Hausa: yaro → ha m Hebräisch: ילד (yéled) → he m Hindi: बच्चा (baccā) → hi Ido: infanto → io, puero → io Indonesisch: anak → id Interlingua: infante → ia Inuktitut: ᐱᐊᕋᖅ (piaraq) → iu Irisch: gasúr → ga m, leanbh → ga m, páiste → ga m Isländisch: barn → is, krakki → is Italienisch: bambino → it m, bambina → it f, bimbo → it m, bimba → it, f Jakutisch: оҕо (oǧo) → sah Japanisch: (こ, ko) → ja, 子供 (こども, kodomo) → ja, 小人 (しょうにん, shōnin) → ja, 児童 (じどう, jidō) → ja, (わらべ, warabe) → ja Jiddisch: קינד (kind) → yi Kannada: ಮಗು (magu) → kn Kasachisch: бала (bala) → kk Kaschubisch: dzeckò → csb Kashmiri: شُر (šur) → ks Katalanisch: nen → ca m, nin → ca m, nena → ca f, nina → ca f, criatura → ca f, infant → ca m Khmer: កូន () → km Kirgisisch: бала (bala) → ky Klingonisch: puq → tlh Koreanisch: 아이 (ai) → ko, 어린이 (eorini) → ko Kornisch: flogh → kw m Korsisch: ziteddu → co, zitellu → co Krimtatarisch: bala → crh Kroatisch: dijete → hr n, regional: dite → hr n Kurdisch:Kurmandschi: zarok → kmr Latein: īnfāns → la, puer → la Lettgallisch: bārns → ltg m Lettisch: bērns → lv m Litauisch: vaikas → lt Luxemburgisch: Kand → lb Malayalam: കുട്ടി (kuṭṭi) → ml Maledivisch: ކުއްޖާ (kujjā) → dv Maltesisch: tifel → mt m Manx: lhiannoo → gv, paitçhey → gv Marathi: बालक (bālak) → mr Mazedonisch: дете (dete) → mk n Mon: ကောန် → mnw Mongolisch: хүүхэд (hùùhèd) → mn Nepalesisch: बालक (baalak) → ne Niederländisch: kind → nl n Nord-Sotho: ngwana → nso Nordsamisch: mánná → se Norwegisch:Bokmål: barn → nb n Nynorsk: barn → nn Okzitanisch: enfant → oc m Oriya: ଶିଶୁ (śiśu) → or Ossetisch: сывӕллон (syvællon) → os Pandschabi: ਬੱਚਾ (baccā) → pa Paschtu: ماشوم (māšūm) → ps Persisch: بچه (bæt͡ʃt͡ʃɛ) → fa Polnisch: dziecię → pl n, dziecko → pl Portugiesisch: criança → pt f Rätoromanisch: uffant → rm Rumänisch: copil → ro m Russisch: ребёнок (rebënok) → ru m Sanskrit: कुमार (kumārá) → sa Schottisch-Gälisch: patach → gd m, pàiste → gd m Schwedisch: barn → sv n Scots: bairn → sco Serbisch: дете (dete) → sr n, чедо (čedo) → sr n, чељаде (čeljade) → sr n Serbokroatisch: дете (dete) → sh n, дијете (dijete) → sh n, чедо (čedo) → sh n, чељаде (čeljade) → sh n Sesotho: ngwana → st (Südafrika), ngoana → st (Lesotho) Shona: mwana → sn Sindhi: ٻار (ɓāri) → sd Singhalesisch: ළමයා (ḷamayā) → si Sizilianisch: picciriddu → scn m Slowakisch: dieťa → sk n Slowenisch: déte → sl n, otròk → sl m Sorbisch:Niedersorbisch: góle → dsb, źiśe → dsb Obersorbisch: dźěćo → hsb Spanisch: niño → es m, niña → es f Sranantongo: buku → srn Tadschikisch: кӯдак (kūdak) → tg Tamil: பிள்ளை (piḷḷai) → ta Tatarisch: бала (bala) → tt Telugu: పిల్ల (pilla) → te, పాప (pāpa) → te, బిడ్డ (biḍḍa) → te Tetum: labarik → tet Thai: เด็ก (dèk) → th Tibetisch: ཕྲུ་གུ (phru gu) → bo Tschechisch: dítě → cs n Tschetschenisch: бер (ber) → ce Tschuwaschisch: ача (ača) → cv Türkisch: çocuk → tr Turkmenisch: çaga → tk Uigurisch: بالا (bala) → ug Ukrainisch: дитина (dytyna) → uk Ungarisch: gyerek → hu Urdu: طفل (tifl) → ur m Usbekisch: bola → uz Volapük: cil → vo Walisisch: plant → cy m Wallonisch: efant → wa Weißrussisch: дзіця (dzicja) → be n Westfriesisch: bern → fy Yoruba: ọmọ → yo
Dialektausdrücke:
Bairisch: [?] Kindl, abwertend: Schraaz, Gschropp Berlinisch: Gör, Göre, Bolle Düsseldorferisch: [?] Panz, Kengk Eiflerisch: King, Puht Fränkisch: [?] Kindla Hamburgisch: Buttjer Kölsch: [?] Kind, Panz, Puut, Stropp, (Pl.: Kinder, Pänz, Puute, Ströpp) Masematte: Koten Mölmsch: [?] Poos, Puut, Stüppke (Pl.: Pööste, Puute) Ruhrdeutsch: Blag [bla:χ] (Pl.: Blagen, Blagens); auch: Köttel (kleines Kind; im Pl. nicht gebräuchlich) Schwäbisch: Kend, Kender (Pl.) Schweizerdeutsch: Chind, abwertend: Goof Vorarlbergerisch: Kiand, Goof Pl: Goofa, Goog Pl: Googa, Göbl, Balg Wäller Platt: Kinnche, Künnche Walserisch: [?] Chend Pl: Googa

[2] Mensch, mit Bezug auf seine familiäre Zugehörigkeit (Beziehung der Abkommenschaft)

Altgriechisch: τέκνον (teknon) → grc n Englisch: child → en, kid → en, Slang: kiddo → en, offspring → en Estnisch: laps → et Finnisch: lapsi → fi Französisch: enfant → fr m, gosse → fr m Georgisch: შვილი (shvili) → ka Griechisch (Neu-): παιδί (pedí) → el n, τέκνο (tékno) → el n Interlingua: infante → ia Inuktitut: ᓄᑕᕋᖅ (nutaraq) → iu Isländisch: barn → is Italienisch: figlio → it m Japanisch: (こ, ko) → ja, 子供 (こども, kodomo) → ja Katalanisch: nen → ca m, nin → ca m, nena → ca f, nina → ca f, criatura → ca f, infant → ca m Klingonisch: puq → tlh Krimtatarisch: bala → crh Niederländisch: kind → nl n Norwegisch:Bokmål: barn → nb n, avkom → nb n Nynorsk: barn → nn, avkjøme → nn, avkom → nn Okzitanisch: enfant → oc m Persisch: کودک (cudæc) → fa Polnisch: dziecko → pl Portugiesisch: criança → pt f Rumänisch: prunc → ro m, progenitură → ro f Russisch: ребёнок (rebënok) → ru m, дитя (ditja) → ru n Schwedisch: barn → sv n, unge → sv u Slowakisch: dieťa → sk n Spanisch: niño → es m, niña → es f Suaheli: mwana → sw, mtoto → sw Thai: ลูก (lûuk) → th Tschechisch: dítě → cs n Türkisch: çocuk → tr
Dialektausdrücke:
Bairisch: [?] Kindl, abwertend: Schraaz, Gschropp Berlinisch: Gör, Göre, Bolle Düsseldorferisch: [?] Panz, Kengk Eiflerisch: King, Puht Fränkisch: [?] Kindla Hamburgisch: Buttjer Kölsch: [?] Kind, Panz, Puut, Stropp, (Pl.: Kinder, Pänz, Puute, Ströpp) Masematte: Koten Mölmsch: [?] Poos, Puut, Stüppke (Pl.: Pööste, Puute) Schwäbisch: Kend, Kender (Pl.) Schweizerdeutsch: Chind, abwertend: Goof Vorarlbergerisch: Kiand, Goof Pl: Goofa, Goog Pl: Googa, Göbl, Balg Walserisch: [?] Chend Pl: Googa

[3] vertrauliche Anrede

Englisch: child → en, kid → en, Slang: kiddo → en Finnisch: lapsi → fi Französisch: enfant → fr m, gosse → fr m Georgisch: შვილი (shvili) → ka Italienisch: bambinone → it m, pivello → it m Niederländisch: kind → nl n Okzitanisch: enfant → oc m Portugiesisch: criança → pt f Rumänisch: odraslă → ro f Schwedisch: barn → sv n Slowakisch: dieťa → sk n Tschechisch: dítě → cs n Türkisch: çocuk → tr
Dialektausdrücke:
Bairisch: [?] Kindl, abwertend: Schraaz, Gschropp Berlinisch: Gör, Göre, Bolle Düsseldorferisch: [?] Panz, Kengk Eiflerisch: King, Puht Fränkisch: [?] Kindla Hamburgisch: Buttjer Kölsch: [?] Kind, Panz, Puut, Stropp, (Pl.: Kinder, Pänz, Puute, Ströpp) Masematte: Koten Mölmsch: [?] Poos, Puut, Stüppke (Pl.: Pööste, Puute) Schwäbisch: Kend, Kender (Pl.) Schweizerdeutsch: Chind, abwertend: Goof Vorarlbergerisch: Kiand, Goof Pl: Goofa, Goog Pl: Googa, Göbl, Balg Walserisch: [?] Chend Pl: Googa

[*] Wikipedia-Suchergebnisse für „Kind

[1–3] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Kind

[1–3] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Kind

[*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „Kind

[1–3] The Free Dictionary „Kind

[1–3] Duden online „Kind

[*] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalKind

Quellen:

  1. Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. In: Der Duden in zwölf Bänden. 4. Auflage. Band 7, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2006, ISBN 978-3-411-04074-2 , Seite 405.
  2. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 , Seite 488.
  3. Uwe Klußmann: Ukraine-Konflikt: Warum Kiew den Krieg nicht gewinnen kann. In: Spiegel Online. 5. Februar 2015, ISSN 0038-7452 (URL, abgerufen am 15. Januar 2016) .
  4. Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 76. Erstauflage 1988.
  5. Lutz Röhrich: Der Witz. Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1980, ISBN 3-423-01564-0, Seite 80. Abkürzungen aufgelöst.
  6. Erich Maria Remarque: Der schwarze Obelisk. Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman. 5. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02725-5, Seite 149. Erstmals 1956 erschienen.
  7. Huldar Breiðfjörð: Schafe im Schnee. Ein Färöer-Roman. Aufbau, Berlin 2013, ISBN 978-3-351-03534-1, Seite 119 , Isländisches Original 2009.
  8. Mathias Schneider: Beziehungsfalle Kind. In: Stern. Nummer Heft 6, 2017 , Seite 44-51, Zitat Seite 51.


Das Gesuchte nicht gefunden? Ähnliche Wörter aus allen Sprachen:

kid, kind