weinen – Wiktionary (original) (raw)

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Siehe auch:

Person Wortform
Präsens ich weine
du weinst
er, sie, es weint
Präteritum ich weinte
Konjunktiv II ich weinte
Imperativ Singular weine!
Plural weint!
Perfekt Partizip II Hilfsverb
geweint haben
Alle weiteren Formen: Flexion:weinen
[1] weinendes Mädchen
[1] weinende Frau

Worttrennung:

wei·nen, Präteritum: wein·te, Partizip II: ge·weint

Aussprache:

IPA: [ˈvaɪ̯nən]

Hörbeispiele: Lautsprecherbild weinen (Info), Lautsprecherbild weinen (Info)

Reime: -aɪ̯nən

Bedeutungen:

[1] intransitiv: Tränen vergießen

Herkunft:

mittelhochdeutsch weinen → gmh, althochdeutsch weinōn → goh, germanisch *weinō-, vermutlich mit der ursprünglichen Bedeutung weh rufen, belegt seit dem 8. Jahrhundert[1]

Synonyme:

[1] heulen; abwertend: flennen; norddeutsch: plinsen

[1] sich in Tränen auflösen, Tränen vergießen

[1] umgangssprachlich: rean, rehren, plärren, platzen

[1] siehe auch: Verzeichnis:Deutsch/weinen

Gegenwörter:

[1] lachen

Unterbegriffe:

[1] aufweinen, ausweinen, beweinen, losweinen, nachweinen, totweinen, verweinen, vollweinen, vorweinen

Beispiele:

[1] Hast du schon wieder die ganze Nacht lang geweint?

[1] Das Baby weint.

[1] „Meine Mutter weinte immer noch, das Zimmermädchen brachte uns eine große Tasse Milchkaffee und Croissants, und mein Vater war immer noch nicht da.“[2]

[1] Wein nicht, mein Schatz, alles wird wieder gut. Bitte nicht weinen!

[1] Weinend lief Gernot aus dem Zimmer heraus.

Redewendungen:

Krokodilstränen weinen

mit einem lachenden und einem weinenden Auge / mit einem lachenden und weinenden Auge

sich die Augen aus dem Kopf weinen

sich die Augen rot weinen

Wortbildungen:

Adjektive: (Weiner →) weinerlich

Konversionen: Weinen, weinend

Substantive: Geweine, Weinerei, Weinkrampf, Weinlaune

[1] intransitiv: Tränen vergießen

Aserbaidschanisch: ağlamaq → az Baskisch: negar egin → eu Bulgarisch: плача (plača) → bg Dänisch: græde → da Englisch: cry → en, weep → en Esperanto: plori → eo Estnisch: nutma → et Färöisch: gráta → fo, tára → fo Finnisch: itkeä → fi Französisch: pleurer → fr, crier → fr; (umgangssprachlich) brailler → fr, chialer → fr, pleurnicher → fr Friaulisch: vaî → fur Galicisch: chorar → gl Griechisch (Neu-): κλαίω (kléo) → el Grönländisch: qiavoq → kl, qullilivoq → kl, upippoq → kl Ido: plorar → io Interlingua: plorar → ia Isländisch: gráta → is, tárfella → is, tárast → is (in Tränen ausbrechen) Italienisch: piangere → it Japanisch: 泣く (なく, naku) → ja Katalanisch: plorar → ca f Klingonisch: SaQ → tlh Kroatisch: plakati → hr Kurdisch:Kurmandschi: girîn → kmr Latein: flere → la Lettisch: raudāt → lv Litauisch: verkti → lt Luxemburgisch: kräischen → lb Niederdeutsch: wenen → nds, rärn → nds Niederländisch: huilen → nl, heftig: blèren → nl Nordsamisch: čierrut → se Norwegisch: gråte → no (v) Novial: plora → nov Plautdietsch: hielen → pdt Polnisch: płakać → pl Portugiesisch: chorar → pt Rumänisch: a plânge → ro Russisch: плакать (plakatʹ) → ru Schwedisch: gråta → sv, grina → sv Serbisch: плакати (plakati) → sr Slowakisch: plakať → sk Slowenisch: jókati → sl Spanisch: llorar → es Türkisch: ağlamak → tr Ungarisch: sír → hu Usbekisch: yig'lamoq → uz Weißrussisch: плакаць (plakacʹ) → be
Dialektausdrücke:
Alemannisch: hiile Bayerisch: rean, trenzen, dräansch'n Kölsch: kriische Pfälzisch: groine Siegerländer Platt: suddern Schwäbisch: briaga, flenna

[1] Wikipedia-Artikel „Weinen

[1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „weinen

[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „weinen

[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalweinen

[1] The Free Dictionary „weinen

Quellen:

  1. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 , Stichwort: „weinen“, Seite 980.
  2. Irmgard Keun: Kind aller Länder. Roman. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1989, ISBN 3-423-45369-7 , Seite 87. Erste Ausgabe 1938.

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Beinen, deinen, einen, feinen, keinen, leinen, Leinen, meinen, Reinen, seinen, weiden, Weiden, weifen, weihen, Weihen, weilen, Weine, weisen, Weisen, weißen, weiten, Weiten, Weizen

Anagramme: Ewenin