pflegen – Wiktionary (original) (raw)

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Person Wortform
Präsens ich pflege
du pflegst
er, sie, es pflegt
Präteritum ich pflegtepflog
Konjunktiv II ich pflegtepflöge
Imperativ Singular pflegepfleg!
Plural pflegt!
Perfekt Partizip II Hilfsverb
gepflegtgepflogen haben
Alle weiteren Formen: Flexion:pflegen

[1] Eine Krankenschwester pflegt einen Cholerapatienten.

Anmerkung:

Die unregelmäßige Konjugation wird seltener verwendet.

Worttrennung:

pfle·gen, Präteritum: pfleg·te, Partizip II: ge·pflegt

Aussprache:

IPA: [ˈp͡fleːɡn̩], [ˈp͡fleːɡŋ̩]; norddeutsch: [ˈfleːɡn̩], [ˈfleːɡŋ̩]

Hörbeispiele: Lautsprecherbild pflegen (Info), Lautsprecherbild pflegen (Info); norddeutsch: —, —

Reime: -eːɡn̩

Bedeutungen:

[1] sich sorgend um jemanden oder etwas kümmern (häufig um einen anvertrauten Menschen)

[2] zum Zweck der Erhaltung beziehungsweise Verbesserung eines Zustandes behandeln

[3] sich aus innerer Neigung (mit etwas) beschäftigen

[4] EDV, einen Datenbestand: auf dem Laufenden halten

[5] es sich gut gehen lassen, ausruhen

[6] pflegen zu: etwas gewohnheitsmäßig tun

[7] regelmäßig haben oder tun

Herkunft:

von mittelhochdeutsch phlegen → gmh „für etwas sorgen, sich für etwas einsetzen, verantwortlich sein, betreiben“, von althochdeutsch phlegan → goh (seit dem 8. Jahrhundert), zu westgermanisch *plegan mit der Bedeutung „sich einsetzen“ (hierzu niederländisch plegen → nl, altenglisch plēon → ang, weitere Herkunft ungeklärt[1]

Sinnverwandte Wörter:

[1] aufziehen, betreuen, erziehen, sich kümmern um, umsorgen, unterhalten, verpflegen

[3] sich widmen

[4] aktualisieren, auf dem Laufenden halten

[6] immer, stets etwas tun

[7] unterhalten, verfügen

Gegenwörter:

[1] misshandeln, vernachlässigen, zerstören

Oberbegriffe:

[1] sorgen

[2] behandeln

[3] beschäftigen

Unterbegriffe:

[1] erpflegen, verpflegen

[1] kleiden, reinigen, nach jemandem sehen

[4] einpflegen, nachpflegen

Beispiele:

[1] Er pflegt seine Tante, die seit Weihnachten bei ihm wohnt.

[2] Sie pflegt ihre Nägel.

[3] Er pflegt die klassische Musik.

[4] Die Datenbank ist gut gepflegt.

[5] „Denn war man faul, … man legte sich / Hin auf die Bank und _pflegte sich._“ - (August Kopisch, „Die Heinzelmännchen zu Köln“)

[6] Nach getaner Arbeit pflegte er ein Wirtshaus aufzusuchen.

[7] Er pflegt gute Kontakte zur Mafia.

[7] „Bonhoeffer pflegt seine vielfältigen internationalen Kontakte nicht zuletzt deshalb, um über die innerdeutschen kirchlichen Konflikte im Ausland zu berichten und vor der nationalsozialistischen Kirchenpolitik zu warnen.“[2]

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] hegen und pflegen

[2, 7] eine Beziehung pflegen

[4] Daten pflegen

[5] seine alten Knochen pflegen, seine morschen Glieder pflegen

Wortbildungen:

Adjektive: gepflegt, pflegbar, pfleglich, pflegsam

Substantive: Altenpflege, Altenpfleger, Entbindungspflege, Gepflogenheit, Krankenpflege, Krankenpfleger, Pflege, Pflegebett, Pfleger, pflegerisch, Pflegschaft

[1] sich sorgend um jemanden oder etwas kümmern (häufig um einen anvertrauten Menschen)

[2] zum Zweck der Erhaltung beziehungsweise Verbesserung eines Zustandes behandeln

Englisch: administer → en, maintain → en, service → en, care for → en, look after → en, foster → en, nurse → en Französisch: soigner → fr Niederländisch: plegen → nl, verplegen → nl, verzorgen → nl Rumänisch: a se îngriji → ro, a avea grijă → ro Russisch: заботиться (zabotitʹsja) → ru, ухаживать (uchaživatʹ) → ru Schwedisch: sköta → sv, ansa → sv, vårda → sv Spanisch: cuidar → es Tschechisch: ošetřovat → cs, opečovat → cs, pečovat → cs, udržovat → cs (erhalten)
Dialektausdrücke:
Mittelhochdeutsch: [1–3, 5, 6] phlëgen, [6] spulgen Westmitteldeutsch:Fränkisch:Hennebergisch: [5] sich spulgen

[3] sich aus innerer Neigung (mit etwas) beschäftigen

Englisch: attend → en Schwedisch: reflexiv: ägna sig åt → sv
Dialektausdrücke:
Mittelhochdeutsch: [1–3, 5, 6] phlëgen, [6] spulgen Westmitteldeutsch:Fränkisch:Hennebergisch: [5] sich spulgen

[4] EDV, einen Datenbestand: auf dem Laufenden halten

Englisch: administer → en, maintain → en Rumänisch: a întreține → ro Schwedisch: underhålla → sv
Dialektausdrücke:
Mittelhochdeutsch: [1–3, 5, 6] phlëgen, [6] spulgen Westmitteldeutsch:Fränkisch:Hennebergisch: [5] sich spulgen

[5] es sich gut gehen lassen, ausruhen

Schwedisch: reflexiv: sköta om sig → sv
Dialektausdrücke:
Mittelhochdeutsch: [1–3, 5, 6] phlëgen, [6] spulgen Westmitteldeutsch:Fränkisch:Hennebergisch: [5] sich spulgen

[6] pflegen zu: etwas gewohnheitsmäßig tun

Englisch: use to → en Norwegisch: pleie → no Schwedisch: bruka göra → sv, bruka → sv Spanisch: soler → es
Dialektausdrücke:
Mittelhochdeutsch: [1–3, 5, 6] phlëgen, [6] spulgen Westmitteldeutsch:Fränkisch:Hennebergisch: [5] sich spulgen

[7] regelmäßig haben oder tun

Englisch: Französisch: Rumänisch: a cultiva → ro, a menține → ro
Dialektausdrücke:
Mittelhochdeutsch: [1–3, 5, 6] phlëgen, [6] spulgen Westmitteldeutsch:Fränkisch:Hennebergisch: [5] sich spulgen

[1, 2, 5] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „pflegen

[*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalpflegen

[1–3, 6, 7] The Free Dictionary „pflegen

[1–3, 6] Duden online „pflegen

[4] Linguee.de „pflegen

Quellen:

  1. Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „pflegen
  2. Claudia Kynast: Drittes Reich – Dietrich Bonhoeffer. In: Westdeutscher Rundfunk. 3. Dezember 2019 (Sendereihe: Planet Wissen, URL, abgerufen am 30. März 2020) .

Ähnliche Wörter (Deutsch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: Flegel