尊静 - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

例文

法親王(じょうそんほっしんのう、生没年不詳)は、鎌倉時代後期から南北朝時代にかけての法親王。例文帳に追加

Monk-Imperial Prince Joson (date of birth and death unknown) was the Monk-Imperial Prince from the latter half of the Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

河内国志紀郡林村(現:藤井寺市林)浄土真宗光寺に父賢・母原田氏の次男として生まれた。例文帳に追加

He was born as the second son of Kensei (his father) and a member of the Harada clan (his mother) at Jodo Shinshu sect (the True Pure Land Sect of Buddhism) Sonko-ji Temple in Hayashi Village, Shiki County, Kawachi Province (present-day Hayashi, Fujiidera City).発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このためか、岡県富士宮市の大石寺周辺の神社には、神体として日蓮正宗の本が安置されているところがある。例文帳に追加

This may be the reason why some shrines in the vicinity of Taiseki-ji Temple in Fujinomiya City Shizuoka Prefecture enshrine the Honson of Nichiren Shoshu as their sacred body.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、鎌倉から出撃した氏に箱根・竹ノ下の戦い(岡県駿東郡小山町)で撃破され、尾張国に敗走した後、京へ逃げ帰る。例文帳に追加

However, he was defeated by Takauji, who came from Kamakura to fight, in the Battle of Hakone and Takenoshita (Oyama Town, Sunto County, Shizuoka Prefecture), and he fled to Kyoto via Owari Province.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宮内庁は「陵墓は皇室祭祀の場であり、安と厳を保持しなければならない」という理由で考古学的調査の許可を拒み続けている。例文帳に追加

The Imperial Household Agency has refused to allow archaeological investigations because 'the imperial mausoleums are places for imperial rituals, so their tranquility and dignity must be maintained.'発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平行して氏は直義を追って東海道を進み、駿河薩捶山(岡県岡市清水区)、相模早川尻(神奈川県小田原市)などでの戦闘で撃ち破り、直義を捕らえて鎌倉に幽閉した。例文帳に追加

At the same time, Takauji chased Tadayoshi along the Tokaido, and defeated him at the battles of Mt. Satsutamayama in Suruga Province (present-day Shimizu Ward, Shimizu City, Shizuoka Prefecture) and Hayakawajiri in Sagami Province (present-day Odawara City, Kanagawa Prefecture). Takauji captured Tadayoshi and confined him in Kamakura.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

釈迦仏の十大弟子で多聞第一と称される阿難者が、かな場所で坐禅瞑想していると、焔口(えんく)という餓鬼が現れた。例文帳に追加

When the honorable priest Anan, who was one of the Judai deshi and was called the top ability of Tamon (to hear lots of sutras and to keep good behavior), was practicing meditation at a quite place, a hungry ghost named Enku appeared.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

薩峠の戦い(さったとうげのたたかい、薩山の戦いとも)は、南北朝時代(日本)の1351年(正平(日本)6年/観応2年)12月、駿河国薩た峠(岡県岡市清水区)において、足利氏の軍勢と足利直義の軍勢との間で行われた合戦である。例文帳に追加

The Battle of Sattatoge (also referred to as the Battle of Mt. Satta) was a battle fought between the troops of Takauji ASHIKAGA and Tadayoshi ASHIKAGA at Sattatoge (Satta-toge Pass) in Suruga Province (Shimizu Ward, Shizuoka City, Shizuoka Prefecture) in December 1351, during the period of the Northern and Southern Courts.発音を聞く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る