exercise-ground - Weblio 英和・和英辞典 (original) (raw)

例文

(iii) A person who has operated the fishery covered by a fixed gear fishery right or a demarcated fishery right while the exercise of the right is suspended, or a person who has operated the fishery covered by a common fishery right in the fishing ground concerned while the exercise of the right is suspended, or a person who has operated the fishery covered by a designated fishery or by a permission pursuant to the provision of Article 36 while the right or permission is suspended発音を聞く 例文帳に追加

三 定置漁業権若しくは区画漁業権の行使の停止中その漁業を営み、共同漁業権の行使の停止中その漁場において行使を停止した漁業を営み、又は指定漁業若しくは第三十六条の規定により許可を受けた漁業の停止中その漁業を営んだ者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A rotary driving device 6 is installed at the almost center of the ground surrounded by the inner side fence and partition supporting bodies 9 whose tip side is stretched onto the circulation circuit 1 for the exercise are radially supported by the rotary supporting body 8A.例文帳に追加

内側フェンス2に囲まれる敷地の略中心に回転駆動装置6を設置し、その回転支持体8Aに放射状に、かつ先端側が運動用周回路1上に伸長させた仕切支持体9、9、・・・が支持させてある。 - 特許庁

To provide a shoe insole capable of improving exercise performance by focusing attention on how resistance works between the foot and the ground during exercise and forming transverse and lengthwise uneven grooves separated and differentiated in direction from each other in areas corresponding to the tiptoe section and the big and small toe base section for increasing grip in longitudinal and lateral directions, respectively.例文帳に追加

運動時における足と地面の抵抗のかかり方に着目し、縦方向及び横方向のグリップ力を高めるために、爪先部に相当する領域と母指球部と小指球部に相当する領域に分けて、前者に横方向の凹凸溝と後者に縦方向の凹凸溝という異なる方向性を有する溝をそれぞれ形成することにより、運動パフォーマンスの向上を図ることができる靴中敷きを提供する。 - 特許庁

To integrate each component of a retaining wall, exercise yield strength of the high-elevation ground against soil pressure effectively over the long run as a whole retaining wall, reduce the amount of excavated soil, waste earth and back-filling soil, and securely prevent the fall of the retaining wall by displacing the barycenter of the retaining wall to the non-fall side.例文帳に追加

擁壁の各構成要素を一体化し、高地盤の土圧に対する耐力を擁壁全体として効果的且つ長期に発揮するとともに、掘削土、廃土及び埋戻し土の量を削減し、しかも、擁壁の重心を非転倒側に変位させて擁壁の転倒を確実に防止する。 - 特許庁

After allowance and within one month from publication of the allowed application, the Examiner may again exercise jurisdiction over an application upon petition by him to the Director on the ground of newly discovered ex parte objections to the registration of the mark.例文帳に追加

出願が許可された後,かつ,当該出願の公告から1月以内に,審査官は,当該標章の登録に対する一方的反対理由を新たに発見したとの理由に基づく局長への上申により,出願に対して再度管轄権を行使することができる。 - 特許庁

If matters defining an invention are not linked each other functionally or operationally and the invention is a combination of each matter (mere juxtaposition of features), the invention is deemed as a mere exercise of ordinary creativity of a person skilled in the art, unless otherwise there is another ground for inferring inventive step.発音を聞く 例文帳に追加

発明を特定するための事項の各々が機能的又は作用的に関連しておらず、発明が各事項の単なる組み合わせ(単なる寄せ集め)である場合も、他に進歩性を推認できる根拠がない限り、その発明は当業者の通常の創作能力の発揮の範囲内である。 - 特許庁

(5) The Registrar may on any application make to him in the prescribed manner, or, of his own motion, review his own decision on the ground of discovery of new and important matter of evidence which, after the exercise of due diligence, was not within the knowledge of or could not be produced by, the applicant, at the time when the order was made, or on account of some mistake or error apparent on the face of the record.発音を聞く 例文帳に追加

(5)登録官は、いかなる申請も登録官に対し所定の方式で提出されたとき、又はその職権で、請求人が相当の注意を尽くした後も命令が出された時点において申請人の知らなかった又は提出することができなかった新規かつ重要な証拠となる事項の発見を理由として、又は記録に一見して明らかな誤り又は過誤があるという理由で自らの決定を見直すことができる。 - 特許庁

例文

Article 29-3 (1) Where a trial decision to the effect that the utility model registration is to be invalidated (excluding those rendered on the ground of Article 37(1)(vi)) has become final and binding after the holder of utility model right or exclusive licensee exercised his/her right against, or gave warning thereof to, an Infringer, etc., the holder or exclusive licensee shall be held liable to compensate damage sustained by the Infringer, etc. as a result of the exercise of his/her right or the warning; provided, however, that this shall not apply where the holder or exclusive licensee exercised his/her right or gave warning thereof based on the Utility Model Technical Opinion stated in the Report of Utility Model Technical Opinion (excluding those to the effect that the device claimed in the application for a utility model registration or the registered utility model cannot be registered pursuant to the provision of Article 3(1)(iii) and (2) (limited to its application based on a device falling under Article 3(1)(iii)), Article 3-2, and Article 7(1) to (3) and (7)) or with other reasonable care.発音を聞く 例文帳に追加

第二十九条の三 実用新案権者又は専用実施権者が侵害者等に対しその権利を行使し、又はその警告をした場合において、実用新案登録を無効にすべき旨の審決(第三十七条第一項第六号に掲げる理由によるものを除く。)が確定したときは、その者は、その権利の行使又はその警告により相手方に与えた損害を賠償する責めに任ずる。ただし、実用新案技術評価書の実用新案技術評価(当該実用新案登録出願に係る考案又は登録実用新案が第三条第一項第三号及び第二項(同号に掲げる考案に係るものに限る。)、第三条の二並びに第七条第一項から第三項まで及び第七項の規定により実用新案登録をすることができない旨の評価を受けたものを除く。)に基づきその権利を行使し、又はその警告をしたとき、その他相当の注意をもつてその権利を行使し、又はその警告をしたときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

>>例文の一覧を見る