「逃れる」に関連した英語シソーラスの一覧 - Weblio英語類語検索 (original) (raw)

逃れるに関連する類語一覧

意義素(意味の分類) 対応する類語・関連語
(義務、質問、または問題)の履行、回答、実行を避ける、あるいは避けようとする avoid or try to avoid fulfilling, answering, or performing (duties, questions, or issues) 逃げる, 回避, 逃れる, 遁げる, 逃がれる, 避ける 詳しく見る
経験することを失敗する fail to experience 免れる, 逃れる, 逃がれる, 逃げおおせる 詳しく見る
潜在的に不快な結果から逃れる escape potentially unpleasant consequences 免れる, 逃れる, 逃がれる, 逃げおおせる, 逃避 詳しく見る
逃れる get rid of 逃げ出す, 免れる, 遁げ出す, 逃げる, 逃れる, 振り離す, 逸出, 振離す, 振払う, ふり払う, 振放す, 振りはなす, 振り切る, 振り払う 詳しく見る
肉体的に、または精神的に、逃げる escape, either physically or mentally かい潜る, 免れる, 掻いくぐる, 逃げる, 回避, 転脱, 掻潜る, 逃れる, 逃がれる, すり抜ける, くぐり抜ける, 避ける, 掻い潜る 詳しく見る
監禁から逃げる run away from confinement 脱出, 逃げ出す, 逃げる, 逃亡, 脱走, 逃れる, 遁げる, 逃がれる, 逃走, 逃げだす 詳しく見る
逃げる flee 出奔, 逃げ走る, 脱出, 逃げ出す, 免れる, 脱出る, 遁げ出す, 抜け出す, 抜けでる, ずらかる, 逃げる, 脱け出す, 逃げ去る, 逃げ失せる, 逃奔, 逃亡, 雲隠れ, 奔逸, 脱け出る, 脱走, 抜けだす, 逃れる, 脱ける, 退散, 遁げる, 逃がれる, 逃走, 逃げだす, 抜け出る, 抜ける, 逃出す, 遁逃, 逃遁, 抜出る, 脱けだす, 脱出す, 遁走, 抜出す, 逃散, エスケープ, とんずら, 逃避, 逸走 詳しく見る
回避を実行する practice evasion 逃れる 詳しく見る
(その人の割り当てられた任務)避ける avoid (one's assigned duties) 回避, 転脱, ずるっこける, 逃れる, 避ける 詳しく見る

「(義務、質問、または問題)の履行、回答、実行を避ける、あるいは避けようとする」という意味の類語

逃げる, 回避, 逃れる, 遁げる, 逃がれる, 避ける

hedge、 dodge、 sidestep、 circumvent、 evade、 parry、 put off、 elude、 fudge、 skirt、 duck

この場合の「逃げる, 回避, 逃れる, 遁げる, 逃がれる, 避ける」の意味

avoid or try to avoid fulfilling, answering, or performing (duties, questions, or issues)

(義務、質問、または問題)の履行、回答、実行を避ける、あるいは避けようとする

「(義務、質問、または問題)の履行、回答、実行を避ける、あるいは避けようとする」の意味で使われる「逃げる, 回避, 逃れる, 遁げる, 逃がれる, 避ける」の例文

He dodged the issue

彼は問題から逃げた

she skirted the problem

彼女はその問題を避けて通った

They tend to evade their responsibilities

彼らは責任をはぐらかす傾向がある

he evaded the questions skillfully

彼は巧みに質問をかわした

上位語

躱す, 免れる, 避く, 回避, 物忌, 遠のける, 逃がれる, 忌避, 避ける, 物忌み, 斎む, 遠ざける

「経験することを失敗する」という意味の類語

免れる, 逃れる, 逃がれる, 逃げおおせる

miss、 escape

この場合の「免れる, 逃れる, 逃がれる, 逃げおおせる」の意味

fail to experience

経験することを失敗する

「経験することを失敗する」の意味で使われる「免れる, 逃れる, 逃がれる, 逃げおおせる」の例文

Fortunately, I missed the hurricane

運よく、私はハリケーンを免れた

上位語

躱す, 免れる, 避く, 回避, 物忌, 遠のける, 逃がれる, 忌避, 避ける, 物忌み, 斎む, 遠ざける

「潜在的に不快な結果から逃れる」という意味の類語

免れる, 逃れる, 逃がれる, 逃げおおせる, 逃避

get out、 get by、 escape、 get away、 get off

この場合の「免れる, 逃れる, 逃がれる, 逃げおおせる, 逃避」の意味

escape potentially unpleasant consequences

潜在的に不快な結果から逃れる

「潜在的に不快な結果から逃れる」の意味で使われる「免れる, 逃れる, 逃がれる, 逃げおおせる, 逃避」の例文

She gets away with murder!

彼女は悪事を見つけられずにすませます!

I couldn't get out from under these responsibilities

私は、これらの責任下から逃れることができなかった

上位語

躱す, 免れる, 避く, 回避, 物忌, 遠のける, 逃がれる, 忌避, 避ける, 物忌み, 斎む, 遠ざける

下位語

回避

「逃れる」という意味の類語

逃げ出す, 免れる, 遁げ出す, 逃げる, 逃れる, 振り離す, 逸出, 振離す, 振払う, ふり払う, 振放す, 振りはなす, 振り切る, 振り払う

shake、 escape from、 throw off、 shake off

この場合の「逃げ出す, 免れる, 遁げ出す, 逃げる, 逃れる, 振り離す, 逸出, 振離す, 振払う, ふり払う, 振放す, 振りはなす, 振り切る, 振り払う」の意味

「逃れる」の意味で使われる「逃げ出す, 免れる, 遁げ出す, 逃げる, 逃れる, 振り離す, 逸出, 振離す, 振払う, ふり払う, 振放す, 振りはなす, 振り切る, 振り払う」の例文

I couldn't shake the car that was following me

私をつけてきた車を巻くことができなかった

上位語

脱出, 逃げ出す, 逃げる, 逃亡, 脱走, 逃れる, 遁げる, 逃がれる, 逃走, 逃げだす

「肉体的に、または精神的に、逃げる」という意味の類語

かい潜る, 免れる, 掻いくぐる, 逃げる, 回避, 転脱, 掻潜る, 逃れる, 逃がれる, すり抜ける, くぐり抜ける, 避ける, 掻い潜る

bilk、 evade、 elude

この場合の「かい潜る, 免れる, 掻いくぐる, 逃げる, 回避, 転脱, 掻潜る, 逃れる, 逃がれる, すり抜ける, くぐり抜ける, 避ける, 掻い潜る」の意味

escape, either physically or mentally

肉体的に、または精神的に、逃げる

「肉体的に、または精神的に、逃げる」の意味で使われる「かい潜る, 免れる, 掻いくぐる, 逃げる, 回避, 転脱, 掻潜る, 逃れる, 逃がれる, すり抜ける, くぐり抜ける, 避ける, 掻い潜る」の例文

The thief eluded the police

泥棒は、警察の目を逃れた

This difficult idea seems to evade her

この難しい考えは、彼女を避けるようである

The event evades explanation

事象は、説明を避ける

上位語

脱出, 逃げ出す, 逃げる, 逃亡, 脱走, 逃れる, 遁げる, 逃がれる, 逃走, 逃げだす

「監禁から逃げる」という意味の類語

脱出, 逃げ出す, 逃げる, 逃亡, 脱走, 逃れる, 遁げる, 逃がれる, 逃走, 逃げだす

break loose、 escape、 get away

この場合の「脱出, 逃げ出す, 逃げる, 逃亡, 脱走, 逃れる, 遁げる, 逃がれる, 逃走, 逃げだす」の意味

run away from confinement

監禁から逃げる

「監禁から逃げる」の意味で使われる「脱出, 逃げ出す, 逃げる, 逃亡, 脱走, 逃れる, 遁げる, 逃がれる, 逃走, 逃げだす」の例文

The convicted murderer escaped from a high security prison

有罪判決を受けた殺人犯は警備の厳重な刑務所から脱走した

上位語

逃げ走る, 逃げ出す, 免れる, 遁げ出す, ずらかる, 逃げる, 逃亡, 退散, 遁げる, 逃走, 逃げだす, 逃出す, 遁逃, 遁走, とんずら

下位語

逃げ出す, 免れる, 遁げ出す, 逃げる, 逃れる, 振り離す, 逸出, 振離す, 振払う, ふり払う, 振放す, 振りはなす, 振り切る, 振り払う, かい潜る, 掻いくぐる, 回避, 転脱, 掻潜る, 逃がれる, すり抜ける, くぐり抜ける, 避ける, 掻い潜る, 滑らかに動く, 滑るように動く, 滑り込む, 逃げ走る, 逃げうせる, ずらかる, 逃げ去る, 逃げ失せる, 逃奔, 逃亡, 奔逸, 退散, 遁げる, 逃走, 逃げだす, 逃出す, 遁逃, 逃遁, 遁走, とんずら

「逃げる」という意味の類語

出奔, 逃げ走る, 脱出, 逃げ出す, 免れる, 脱出る, 遁げ出す, 抜け出す, 抜けでる, ずらかる, 逃げる, 脱け出す, 逃げ去る, 逃げ失せる, 逃奔, 逃亡, 雲隠れ, 奔逸, 脱け出る, 脱走, 抜けだす, 逃れる, 脱ける, 退散, 遁げる, 逃がれる, 逃走, 逃げだす, 抜け出る, 抜ける, 逃出す, 遁逃, 逃遁, 抜出る, 脱けだす, 脱出す, 遁走, 抜出す, 逃散, エスケープ, とんずら, 逃避, 逸走

take to the woods、 run away、 scat、 lam、 scarper、 escape、 head for the hills、 turn tail、 bunk、 break away、 fly the coop、 hightail it、 run

この場合の「出奔, 逃げ走る, 脱出, 逃げ出す, 免れる, 脱出る, 遁げ出す, 抜け出す, 抜けでる, ずらかる, 逃げる, 脱け出す, 逃げ去る, 逃げ失せる, 逃奔, 逃亡, 雲隠れ, 奔逸, 脱け出る, 脱走, 抜けだす, 逃れる, 脱ける, 退散, 遁げる, 逃がれる, 逃走, 逃げだす, 抜け出る, 抜ける, 逃出す, 遁逃, 逃遁, 抜出る, 脱けだす, 脱出す, 遁走, 抜出す, 逃散, エスケープ, とんずら, 逃避, 逸走」の意味

「逃げる」の意味で使われる「出奔, 逃げ走る, 脱出, 逃げ出す, 免れる, 脱出る, 遁げ出す, 抜け出す, 抜けでる, ずらかる, 逃げる, 脱け出す, 逃げ去る, 逃げ失せる, 逃奔, 逃亡, 雲隠れ, 奔逸, 脱け出る, 脱走, 抜けだす, 逃れる, 脱ける, 退散, 遁げる, 逃がれる, 逃走, 逃げだす, 抜け出る, 抜ける, 逃出す, 遁逃, 逃遁, 抜出る, 脱けだす, 脱出す, 遁走, 抜出す, 逃散, エスケープ, とんずら, 逃避, 逸走」の例文

If you see this man, run!

もしあなたがこの男性に会えば、走って下さい!

The burglars escaped before the police showed up

夜盗は、警察が姿を現す前に逃げた

上位語

出で立つ, 発す, 出発, 発する, 発つ, 発しる, 出る

下位語

逃げ走る, 逃げ出す, 免れる, 遁げ出す, ずらかる, 逃げる, 逃亡, 退散, 遁げる, 逃走, 逃げだす, 逃出す, 遁逃, 遁走, とんずら

「回避を実行する」という意味の類語

逃れる

evade

「回避を実行する」の意味で使われる「逃れる」の例文

This man always hesitates and evades

この男性は、常にためらって、逃れる

上位語

動く, 行動

「(その人の割り当てられた任務)避ける」という意味の類語

回避, 転脱, ずるっこける, 逃れる, 避ける

fiddle、 shrink from、 goldbrick、 shirk

この場合の「回避, 転脱, ずるっこける, 逃れる, 避ける」の意味

avoid (one's assigned duties)

(その人の割り当てられた任務)避ける

「(その人の割り当てられた任務)避ける」の意味で使われる「回避, 転脱, ずるっこける, 逃れる, 避ける」の例文

The derelict soldier shirked his duties

職務怠慢な兵士は彼の義務を回避した

上位語

避く, 回避, 避ける, 控える

下位語

狡け, 不精


| | | | | ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | 日本語WordNet | 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |