weblio英語例文検索 (original) (raw)

INTER-WORDの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42

例文

INTER-WORD ASSOCIATION DEGREE DETERMINING DEVICE, INTER-WORD ASSOCIATION DEGREE DETERMINATION METHOD, PROGRAM, AND RECORDING MEDIUM例文帳に追加

単語間関連度判定装置、単語間関連度判定方法、プログラムおよび記録媒体 - 特許庁

To provide an inter-word relation degree calculation unit having high accuracy.例文帳に追加

精度の高い単語間関連度算出装置を提供する。 - 特許庁

CONTINUOUS SPEECH RECOGNITION METHOD USING INTER-WORD PHONEME INFORMATION AND DEVICE THEREFORFOR例文帳に追加

単語間音素情報を利用した連続音声認識方法および装置 - 特許庁

INTER-WORD CORRELATION DEGREE CALCULATION DEVICE AND METHOD, PROGRAM AND RECORDING MEDIUM例文帳に追加

単語間相関度計算装置および方法、プログラム並びに記録媒体 - 特許庁

例文

To provide a binomial relationship categorization program and the like that can categorize a semantically similar word pair according to a binomial relationship by collectively handling an inter-noun relationship and an inter-verb/adjective relationship as an inter-word relationship, without predefining an inter-word relationship to be acquired.例文帳に追加

名詞間関係及び動詞/形容詞間関係を一括して語間関係として扱い、獲得したい語間関係を予め定義することなく、意味的に類似している語対を二項関係に分類することができる二項関係分類プログラム等を提供する。 - 特許庁

例文

APPARATUS, METHOD, AND PROGRAM FOR GENERATING DATABASE FOR INTER-WORD SIMILARITY JUDGMENT, AND RECORDING MEDIUM例文帳に追加

単語間類似性判定用データベース作成装置、方法、プログラムおよび記録媒体 - 特許庁

An inter-document relevance calculation part 3 calculates relevancy by using the word vector of the document.例文帳に追加

文書間関連度計算部3は、文書の単語ベクトルを用いて、関連度を計算する。 - 特許庁

An inter-word similarity analyzing part 4 calculates the similarity of each word undergoing a morphological analysis in the part 2.例文帳に追加

単語間類似度解析部4は、形態素解析処理部2にて形態素解析された各単語の類似度を計算する。 - 特許庁

Inter-word relation information indicating relation between words is extracted based on the language analysis result and stored in an inter-word relation information file WR.例文帳に追加

また、上記言語解析結果をもとに単語間の関係を示す単語間関係情報を抽出して単語間関係情報ファイルWRに記憶する。 - 特許庁

例文

An inter- multimedia coordinate part 5.2 selects the feature value of the sensitive word for the featured value of the sensitivity from the media managing part 2 by using a feature value/sensitive word conversion rule and the user file, and decides the corresponding sensitive word, and decides the sensitive word suitable to the suitable different kind of contents.例文帳に追加

マルチメディア間コーディネート部5.2は特徴量−感性語変換ルールとユーザファイルを用いメディア管理部2からの感性特徴量に対し感性語の特徴量を選別し対応する感性語を確定し、相応しい別種のコンテンツを表す感性語を確定する。 - 特許庁

例文

From an inputted document which is not word-divided inter- character connection probability as a character connection degree is statistically calculated and recorded in a table.例文帳に追加

入力された単語分割されていない文書から、文字結合度としての文字間接続確率を統計的に計算し、テーブルに記録する。 - 特許庁

KNOWLEDGE BASE SYSTEM, INTER-WORD MEANING RELATION DETERMINATION METHOD IN THE SAME SYSTEM AND COMPUTER PROGRAM例文帳に追加

知識ベースシステム、および同システムにおける単語間の意味関係判別方法、ならびにそのコンピュータプログラム - 特許庁

DEVICE, METHOD, AND PROGRAM FOR MEASURING INTER-WORD SEMANTIC RELATION, AND PROGRAM RECORDING MEDIUM例文帳に追加

単語間意味関係測定装置、単語間意味関係測定方法、単語間意味関係測定プログラム及びプログラム記録媒体 - 特許庁

UNIT, METHOD AND PROGRAM FOR INTER-WORD RELATION DEGREE CALCULATION, AND RECORDING MEDIUM RECORDING THE PROGRAM例文帳に追加

単語間関連度算出装置、単語間関連度算出方法及び単語間関連度算出プログラム並びにそのプログラムを記録した記録媒体 - 特許庁

A word line 2 is protected with a nitride film, which is covered with an inter-layer insulating film 5, and holes of a bit line contact and capacitor contact are formed at the same time at the inter-layer insulating film 5.例文帳に追加

ワード線2を窒化膜で保護し、層間絶縁膜5で覆い、層間絶縁膜5にビット線コンタクトとキャパシタコンタクトの各ホールを同時に形成する。 - 特許庁

A significant phrase extracting part 5 extracts a word having high similarity to words constituting the subject presentation phrase according to the inter-word similarity information obtained by the part 4.例文帳に追加

重要語句抽出部5は、単語間類似度解析部4で得られた単語間類似度情報により、主題提示語句を構成する単語に対して類似度の高い単語を抽出する。 - 特許庁

The special term discriminating device 100 is provided with a distance data storage part 160 for storing inter-word distance data to be used for the calculation of the word meaning distances among the configuring words.例文帳に追加

専門用語判別装置100は、構成語間の意味距離の計算に用いられる単語間の距離データを記憶する距離データ記憶部160をさらに備えることもできる。 - 特許庁

To provide a apparatus, a method, and a program for generating a database for inter-word judgement which generate the database that imparts a word vector judging similarity between words with a word not present in a conceptual base, and also to provide a recording medium.例文帳に追加

概念ベース中に存在しない単語について、単語間の類似性を判定する単語ベクトルを付与することができるデータベースを作成する単語間類似性判定用データベース作成装置、方法、プログラムおよび記録媒体を提供することを目的とするものである。 - 特許庁

Bit lines 109, gate insulation films 104 having a charge capturing function, word lines 114 orthogonal to the bit lines 109, and inter-word line embedding insulation films 115 are formed on a surface of a substrate 100, between the bit lines 109 on the substrate 100, on the gate insulation film 104, and between the word lines 114, respectively.例文帳に追加

基板100表面にビット線109、基板100上のビット線109間に電荷捕獲機能を有するゲート絶縁膜104、ゲート絶縁膜104上にビット線109に直交するワード線114、ワード線114間にワード線間埋め込み絶縁膜115が形成されている。 - 特許庁

A control circuit includes a conductive layer formed in the same layer as the word line conductive layer, an inter-layer insulating layer 56A so formed as to penetrate the conductive layers 71a-71d in the vertical direction, and two plug layers 53e so formed as to penetrate one inter-layer insulating layer 56A in the vertical direction.例文帳に追加

制御回路は、ワード線導電層と同層に形成された導電層と、導電層71a〜71dを垂直方向に貫通するように形成された層間絶縁層56Aと、1つの層間絶縁層56Aを垂直方向に貫通するように形成された2つのプラグ層53eとを備える。 - 特許庁

When the text to be output in voice from a text capture part 2 is input, a language analysis part 3 performs morpheme analysis to divide the text into each word, using inter-word conjunction information stored in a basic dictionary 8 storing a default voice output mode of words.例文帳に追加

テキスト取り込み部2から音声出力させるテキストが入力すると、単語のデフォルトの音声出力様式を記憶する基本辞書8に記憶されている単語間の接続情報を用いて言語解析部3で形態素解析して単語ごとに分割される。 - 特許庁

To shorten a screening time, and to sufficiently operate memory cell screening, inter-adjacent word line screening and bit line screening, and peripheral circuit screening.例文帳に追加

スクリーニング時間を大幅に短縮しつつ、メモリセル並びに互いに隣接するワード線間、ビット線間及び周辺回路のスクリーニングを十分に行なえるようにする。 - 特許庁

In this invention, the information of an inter-word modification relation is extracted from the electronic document, and the first similarity of two words whose similarity is decided is calculated by statistically processing the extracted modification relation.例文帳に追加

本発明では、電子文書から単語間の係り受け関係の情報を抽出し、抽出された係り受け情報を統計的に処理して類似判断対象の2単語間の第1の類似度を計算する。 - 特許庁

The nonlinear mapping circuit 104 maps the data subjected to nonlinear coding by the nonlinear coders 102, 103 with the data that are not coded in a way of optimizing respective inter-code word distances.例文帳に追加

非線形マッピング回路104は、非線形符号化器102、103により非線形符号化されたデータと符号化が行われていないデータとを、各々の符号語間距離が最適になるようにマッピングする。 - 特許庁

To provide a flash memory which has excellent element characteristics such that inter-cell interference is suppressed by seamlessly filling gaps between adjacent word lines, and to provide a manufacturing method thereof.例文帳に追加

隣接ワードラインの間をシームレスに埋め込み、セル間干渉が抑制された良好な素子特性を有するフラッシュメモリ及びその製造方法を提供することを目的としている。 - 特許庁

This is because holes generated due to an inter-band tunnel effect are attracted to the word gate by negative potential on the junction end portion of a right diffusion region 42 and further accumulated under a target control gate 62.例文帳に追加

これは、右側の拡散領域42の接合端部でバンド間トンネル効果により発生するホールが負の電位によってワードゲートの方に引き寄せられ、目標制御ゲート62の下に更に蓄積されるからである。 - 特許庁

A similarity retrieval engine 10A extracts words from an input character string inputted from an external device 90 and the other character string while classifying them into conceptual word, affix, relational expression or postpositional expression (step S130) and discriminates the similarity between the extracted words (inter-word similarity) while referring to a conceptual word thesaurus 36a or functional expression thesaurus 36b (step S140).例文帳に追加

類似度検索エンジン10Aは、外部装置90から入力した入力文字列と他の文字列から単語を概念語,接辞,関係表現や助述表現に分けて抽出し(ステップS130)、概念語類義語辞書36aや機能的表現類義語辞書36bを参照して、抽出された単語同士の類似度(以下、語間類似度という)を判定する(ステップS140)。 - 特許庁

To provide a method of protecting the sides of laminated word lines during SAS etching to avoid the problem that the sides of the laminated word lines of flash memory cells are exposed during SAS etching and prevents an inter-polysilicon dielectric and a gate dielectric from being undercut to increase the data hold loss.例文帳に追加

フラッシュ・メモリ・セルの積層されたワード線の側をSAS食刻中に露呈すること生ずる問題点、ポリシリコン間誘電体及びゲート誘電体をアンダーカットし、データ保持損失の増加を生ずること、を防ぐため、SAS食刻中に、積層されたワード線の側を保護する方法を提供する。 - 特許庁

Thus not only the inter-word translation probability can be effectively used but also phrase alignment can be advanced with priority information because linguistically backed information such as syntactic analysis information and dictionary information is quantitatively integrated.例文帳に追加

これにより、単語間翻訳確率が有効に活かせるだけではなく、構文解析情報や辞書情報などの言語学的に裏付けられた情報が定量的に組み込まれるため、フレーズアラインメントを優位度情報付きで進めることが可能となる。 - 特許庁

An insulating film 10 is formed on the inter-layer insulating film 5, which is so etched that the remain between the above the bit line and word line, a conductor layer 12 of polysilicon being formed thereafter.例文帳に追加

そして、層間絶縁膜5上に絶縁膜10を形成し、ビット線上とワード線間に絶縁膜及び層間絶縁膜が残存するように層間絶縁膜及び絶縁膜をエッチングし、その後ポリシリコンからなる導体層12を形成する。 - 特許庁

To provide a coincidence matrix generation device for generating coincidence vectors or conceptual vectors on which semantic similarity and identifiability between corresponding words can be precisely reflected in a method based on inter-word and component numbers.例文帳に追加

単語・成分番号間共起に基づく手法において、対応する単語の間の意味的な類似性と識別性をより緻密に反映できる共起ベクトルまたは概念ベクトルを生成することを可能とする共起行列生成装置を提供する。 - 特許庁

In a reference information creation part 10, an inter-sentence N gram analysis part 13 specifies a preceding word group in which words(preceding words) which appear in a sentence (i-1) in an existing text are gathered by sentence units and words (following words) which appear in a sentence (i), and stores association information in a dictionary DB 21.例文帳に追加

参照情報作成部10において、文間Nグラム解析部13が、既存の文章において文(i−1)に出現する各単語(先行語)を文単位でまとめた先行語群と、文(i)に出現する各単語(後続語)とを特定し、辞書DB21に対応付け情報を格納しておく。 - 特許庁

When the mobile station is set to a base station communication mode and detects no synchronous word in an outgoing signal from a base station, the mobile station discriminates that it resides in the outside of the base station area, automatically controls selection of an inter-mobile station direct communication mode, and informs an operator about it by means of monitor display or in voice.例文帳に追加

移動局が基地局通信モードの場合で基地局からの下り波の信号の同期ワードを検出しなかったとき、基地局エリア外と判断して自動的に移動局間直接通信モードに切り替わる制御を行い、その旨をモニタ表示あるいは音声によってオペレータに通知する。 - 特許庁

The device 1 for making alphabet/Japanese reading correspond to each other is provided with a means 1a for calculating inter-element distance between a English word and the arbitrary partial character string of square form of KANA (Japanese syllabary) and a means 1b for searching correspondence of the minimum distance, thereby automatically making the English character correspondent to the square form of KANA.例文帳に追加

本発明のアルファベット・日本語読み対応付け装置1は、例えば英単語とカタカナの任意の部分文字列間について要素間距離を計算する手段1aと最小距離対応付けを探索する手段1bとを備え、英文字とカタカナの対応付けを自動的に処理できる。 - 特許庁

The sidewalls of the first to fifth inter-word-line insulation layers 31a-31e on the memory columnar semiconductor layer 38 side are formed to tilt in a direction approaching the center axis of the memory columnar semiconductor layer 38 as they move from the upper side to the lower side.例文帳に追加

第1〜第5ワード線間絶縁層31a〜31eのメモリ柱状半導体層38側の側壁は、上方から下方へと移動するに従いメモリ柱状半導体層38の中心軸に近づく方向へ傾斜するように形成されている。 - 特許庁

A 1-bit self-aligned SONOS cell that improves homogeneity failure between odd and even number SONOS inter-cells stemmed from the differences of oxyniride film lengths caused by misalignment that occurs at the time of the word line etching of the self-aligned 1-bit SONOS cell, and its forming method are provided.例文帳に追加

1ビットSONOSセルのワードラインエッチング時に発生しうるミスアラインによる窒化膜長さの差のために発生する奇数/偶数SONOSセル間の均一性不良が改善できる自己整列型1ビットSONOSセル及びその形成方法である。 - 特許庁

Next, while using this text in the standard form and a secret key 130 as entry, the unique combination of positions of inter-word blank character is calculated and an extra blank is inserted thereto so that the document of a marked text 150 can be provided.例文帳に追加

次に、この標準形式のテキストと秘密鍵130を入力として使用し、語間ブランク文字の位置の一意的な組み合わせを計算し、そこにエクストラ・ブランクを挿入し、これによりマーク付けされたテキスト150文書を得る。 - 特許庁

In this transformation processing, a reference source mail of a mail to be processed is extracted from a mail information file by using the analysis processing part 31 and an inter-mail relationship analysis part 34, and an expression matching the undefined schedule expression word is extracted from the extracted mail.例文帳に追加

この変換処理では、解析処理部31やメール間関係解析部34を用いて、メール情報ファイルから処理対象のメールの引用元メールを抽出し、抽出したメールから前記未確定のスケジュール表現語に対応する表現を抽出する。 - 特許庁

(2) The provisions of the preceding Subsection (excluding the provisions of paragraph (1) of Article 316-2 and paragraph (3) of Article 316-9) shall apply mutatis mutandis to the inter-trial arrangement proceeding. In this case, the evidence that the public prosecutor, the accused or his/her counsel requested to be examined before the ruling prescribed in the preceding paragraph shall be deemed to be the evidence that was requested to be investigated in the inter-trial arrangement proceeding and the words "the date of the pretrial arrangement proceeding" prescribed in Articles 316-6 to 316-10 and 316-12 shall be deemed to be "the date of the inter-trial arrangement proceeding" and the word "the records of the pretrial arrangement proceeding" prescribed in paragraph (2) of the same Article shall be deemed to be "the records of the inter-trial arrangement proceeding." 例文帳に追加

2 期日間整理手続については、前款(第三百十六条の二第一項及び第三百十六条の九第三項を除く。)の規定を準用する。この場合において、検察官、被告人又は弁護人が前項の決定前に取調べを請求している証拠については、期日間整理手続において取調べを請求した証拠とみなし、第三百十六条の六から第三百十六条の十まで及び第三百十六条の十二中「公判前整理手続期日」とあるのは「期日間整理手続期日」と、同条第二項中「公判前整理手続調書」とあるのは「期日間整理手続調書」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When a total evaluation value calculation part 30 calculates an index of phrase alignment, an inter-word translation probability calculated by a corpus base statistical evaluation value calculation part 41, dictionary correspondence information calculated by a dictionary information correspondence part 42, and syntactic structure information calculated by a syntactic structure evaluation value calculation part 31 are quantitatively combined to obtain total evaluation criteria.例文帳に追加

フレーズアラインメントの指標を総合評価値算出部30が算出する場合に、コーパスベース統計評価値算出部41が算出する単語間翻訳確率、辞書情報対応部42が算出する辞書対応情報、および構文構造評価値算出部31が算出する構文構造情報を定量的に結合して総合的評価基準を求める。 - 特許庁

Further, when the mobile station is set to the inter-mobile station direct communication mode and periodically monitors the outgoing signal from the base station to detect the synchronous word, the mobile station discriminates that it stays the inside of the base station area and informs the operator about it by means of monitor display or in voice so as to allow the operator to switch the communication mode.例文帳に追加

また、移動局が移動局間直接通信モードの場合で基地局からの下り波の信号を定期的に監視して同期ワードを検出したとき、基地局エリア内と判断してその旨をモニタ表示あるいは音声によってオペレータに通知することでオペレータに通信モード切替を行わせるようにする。 - 特許庁

例文

A retrieval result analyzing part 6 generates related content sentence vectors indicating the linguistic features about each of sentences configuring a text indicating the contents of the selected related content, and generates word co-occurrence vectors based on the content vectors of the content being the key and of the related content, and an inter-vector relevance analyzing part 5 calculates the relevance of the word co-occurrence vectors and the respective related content sentence vectors.例文帳に追加

検索結果解析部6は、選択された関連コンテンツの内容を示す文章を構成する文それぞれについて言語的な特徴を示す関連コンテンツ文ベクトルを生成するとともに、キーとなるコンテンツ及び関連コンテンツのコンテンツベクトルに基づいて単語共起ベクトルとを生成し、ベクトル間関連度解析部5は、単語共起ベクトルと各関連コンテンツ文ベクトルとの関連度を算出する。 - 特許庁