hint - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
From Middle English hinten, hynten, variant of henten (“to lay hold of, catch”), from Old English hentan (“to seize, grasp”), from Proto-West Germanic *hantijan, from Proto-Germanic *hantijaną. Doublet of hent. Related also to hunt.
hint (plural hints)
- A clue.
Synonyms: indication, tip
I needed a hint to complete the crossword. - An implicit suggestion that avoids a direct statement.
Synonyms: allusion, implication, innuendo, insinuation, nod
He gave me a hint that my breath smelt. - A small, barely detectable amount.
Synonyms: touch, trace; see also Thesaurus:modicum
There was a hint of irony in his voice.
I could taste a hint of lemon in my iced water.- 1850, [Alfred, Lord Tennyson], “Canto XIV”, in In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 23:
And I perceived no touch of change,
No hint of death in all his frame,
But found him all in all the same, […] - 1921, Ben Travers, chapter 2, in A Cuckoo in the Nest, Garden City, N.Y.: Doubleday, Page & Company, published 1925, →OCLC:
Mother very rightly resented the slightest hint of condescension. She considered that the exclusiveness of Peter's circle was due not to its distinction, but to the fact that it was an inner Babylon of prodigality and whoredom, […] .
- 1850, [Alfred, Lord Tennyson], “Canto XIV”, in In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 23:
- (computing) Information in a computer-based font that suggests how the outlines of the font's glyphs should be distorted in order to produce, at specific sizes, a visually appealing pixel-based rendering; an instance of hinting.
This font does not scale well to small sizes; the hints for the 10-point letter 'g' still need work. - (databases) An instruction to the database engine as to how a query should be executed, for example whether to use an index or not.
- (obsolete) An opportunity; occasion; fit time.
Synonyms: chance, moment- 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:
I, not remembering how I cried out then, / Will cry it o'er again: it is a hint / That wrings mine eyes to't.
- 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:
→ Danish: hint
→ Dutch: hint
→ Japanese: ヒント (hinto)
→ Norwegian Bokmål: hint
→ Norwegian Nynorsk: hint
→ Swedish: hint
clue — see also clue
- Arabic: تَلْمِيح (talmīḥ)
- Armenian: ակնարկ (hy) (aknark)
- Belarusian: падка́зка f (padkázka), падка́з m (padkáz)
- Bulgarian: подсказка f (podskazka)
- Catalan: pista (ca) f, indici (ca) m
- Chinese:
Mandarin: 暗示 (zh) (ànshì) - Czech: vodítko (cs) n, klíč (cs) m, nápověda f
- Dutch: aanwijzing (nl) f
- Finnish: vihje (fi)
- French: indice (fr)
- Galician: indicio (gl) m, pista (gl) f
- German: Hinweis (de) m, Tipp (de) m, Wink (de) m, Fingerzeig (de) m, Anleitung (de) f
- Hebrew: רֶמֶֶז (he) m (rémez)
- Hungarian: tipp (hu), útmutatás (hu)
- Icelandic: vísbending f
- Indonesian: petunjuk (id), wejang (id)
- Irish: leid (ga)
- Italian: accenno (it) m, allusione (it) f, indizio (it) m, aiuto (it) m, dritta (it) f, suggerimento (it) m
- Japanese: ヒント (ja) (hinto), 手がかり (てがかり, tegakari), 糸口 (ja) (いとぐち, itoguchi), 暗示 (ja) (あんじ, anji)
- Korean: 힌트 (ko) (hinteu), 실마리 (ko) (silmari), 암시(暗示) (ko) (amsi)
- Macedonian: поткажу́вање n (potkažúvanje), на́мек m (námek)
- Māori: tīwhiri, tuwhiri
- Norwegian:
Bokmål: hint n
Nynorsk: hint n - Polish: podpowiedź (pl) f
- Portuguese: dica (pt) f, indício (pt)
- Russian: подска́зка (ru) f (podskázka), наво́дка (ru) f (navódka), намёк (ru) m (namjók)
- Scottish Gaelic: gliocas m
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: на̏говешта̄ј m, на̏говјешта̄ј m
Latin: nȁgoveštāj (sh) m, nȁgovještāj (sh) m - Slovak: nápoveď f, nápoveda f (Bohemism)
- Spanish: pista (es) f, indicio (es) m, amago (es) m (p. us.)
- Swedish: ledtråd (sv) c
- Telugu: సూచన (te) (sūcana)
- Thai: คำใบ้
- Turkish: ipucu (tr)
- Ukrainian: підка́зка f (pidkázka), підка́з m (pidkáz)
tacit suggestion
- Belarusian: намёк m (namjók)
- Bulgarian: на́мек (bg) m (námek)
- Czech: narážka (cs) f, náznak m
- Esperanto: aludo, aludeto
- Finnish: vihje (fi)
- German: Andeutung (de) f, Wink (de) m, Anspielung (de) f, Tipp (de) m
- Hungarian: célzás (hu), utalás (hu)
- Kazakh: тұспал (tūspal), ишара (işara)
- Macedonian: на́мек m (námek)
- Norwegian:
Bokmål: hint n
Nynorsk: hint n - Portuguese: indireta (pt)
- Russian: намёк (ru) m (namjók)
- Spanish: indirecta (es) f, buscapié (es) m
- Swedish: antydan (sv) c, vink (sv) c
- Turkish:
Ottoman Turkish: كنایه (kinâye) - Ukrainian: на́тяк m (nátjak)
tiny amount — see also trace
- Belarusian: адце́нне n (adcjénnje)
- Bulgarian: отте́нък (bg) m (otténǎk)
- Czech: náznak
- Finnish: hitunen (fi), aavistus (fi)
- French: soupçon (fr) m
- German: Spur (de) f, Hauch (de) m, Prise (de) f
- Hungarian: csepp (hu), cseppnyi (hu), pici (hu), csipetnyi (hu)
- Indonesian: setitik (id), seuprit
- Italian: pizzico (it) m
- Macedonian: о́тсенка f (ótsenka)
- Norwegian:
Bokmål: hint n, aning m or f, anelse (no) m
Nynorsk: hint n - Polish: odrobina (pl) f
- Portuguese: toque (pt) m, quê (pt) m, traço (pt) m
- Russian: отте́нок (ru) m (otténok)
- Slovak: náznak m, známka f
- Spanish: toque (es) m, indicio (es) m
- Swedish: vink (sv) c
- Ukrainian: відті́нок m (vidtínok)
Translations to be checked
hint (third-person singular simple present hints, present participle hinting, simple past and past participle hinted)
- (intransitive) To imply without a direct statement; to provide a clue.
Synonym: intimate
She hinted at the possibility of a recount of the votes.- 1913, Robert Barr, chapter 4, in Lord Stranleigh Abroad:
I have tried, as I hinted, to enlist the co-operation of other capitalists, but experience has taught me that any appeal is futile that does not impinge directly upon cupidity.
- 1913, Robert Barr, chapter 4, in Lord Stranleigh Abroad:
- (transitive) To bring to mind by a slight mention or remote allusion; to suggest in an indirect manner.
to hint a suspicion - (transitive) To develop and add hints to a font.
The typographer worked all day on hinting her new font so it would look good on computer screens.
See also Thesaurus:allude
express suggestively
- Arabic: لَمَّحَ (lammaḥa)
- Belarusian: намяка́ць impf (namjakácʹ), намякну́ць pf (namjaknúcʹ)
- Bulgarian: наме́квам (bg) impf (namékvam), наме́кна pf (namékna), подмя́там (bg) impf (podmjátam), подме́тна pf (podmétna)
- Chinese:
Mandarin: 暗示 (zh) (ànshì), 暗指 (zh) (ànzhǐ) - Dutch: zinspelen (nl), laten doorschemeren
- Esperanto: aludi (eo), aludeti
- Finnish: vihjata (fi), vihjaista
- French: faire allusion (fr)
- Galician: dar a entender
- German: andeuten (de), (please verify) anspielen (de)
- Hebrew: רָמַז (he) (ramáz)
- Hungarian: céloz (hu)
- Indonesian: mengisyaratkan (id)
- Japanese: ほのめかす (ja) (honomekasu)
- Latin: subsōnō
- Māori: whakamōhio
- Norwegian:
Bokmål: antyde (no), hinte - Polish: bąkać impf, bąknąć pf
- Portuguese: sugerir (pt), indiciar (pt)
- Russian: намека́ть (ru) impf (namekátʹ), намекну́ть (ru) pf (nameknútʹ)
- Spanish: dar un indicio, indiciar (es)
- Telugu: సూచించు (te) (sūciñcu)
- Thai: ใบ้ (th) (bâi)
- Ukrainian: натяка́ти impf (natjakáty), натякну́ти pf (natjaknúty), намека́ти impf (namekáty), намекну́ти pf (nameknúty)
develop and add hints to a font
hint
- (often reduplicated) Signifies that something previously said should be taken as a hint or heeded closely.
And yes, as long as you are being a good coder and engaging in safe practices, nothing should go wrong. (Hint, hint.)
hint n (singular definite hintet, plural indefinite **hint or hints)
See the etymology of the corresponding lemma form.
hint
hint f or m (plural hints, diminutive hintje n)
hint
- inflection of hinten:
From an unattested stem of unknown origin + -t (causative suffix).[1][2] The stem was probably him-, related to obsolete himlik and thus himlő. It may have had at least a variant with velar /ɯ/, giving rise to the forms hinta and hintó, as reflected by their back-vowel suffixes.[3]
hint
- (transitive) to scatter, sprinkle (to cause a substance to fall in fine drops (for a liquid substance) or small pieces (for a solid substance))
Synonyms: szór, hullat
A cukrász porcukrot hint a süteményre. ― The confectioner sprinkles powedered sugar on the cookie.
(With verbal prefixes):
- ^ hint in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
- ^ hint in Tótfalusi, István. Magyar etimológiai nagyszótár (’Hungarian Comprehensive Dictionary of Etymology’). Budapest: Arcanum Adatbázis, 2001; Arcanum DVD Könyvtár →ISBN
- ^ hint in Károly Gerstner, editor, Új magyar etimológiai szótár [New Etymological Dictionary of Hungarian] (ÚESz.), Online edition (beta version), Budapest: MTA Research Institute for Linguistics / Hungarian Research Centre for Linguistics, 2011–2025.
- hint in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
hint n (definite singular hintet, indefinite plural **hint, definite plural hinta or hintene)
- a hint
hint n (definite singular hintet, indefinite plural **hint, definite plural hinta)
- a hint
- “hint” in The Nynorsk Dictionary.
From Middle English hunten, from Old English huntian.
hint
- to hunt
- 1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 6, page 104:
To hint dhicka cursed vox vrom Bloomere's lhoan.
To hunt that cursed fox from Bloomer's land.
- 1867, “CASTEALE CUDDE'S LAMENTATION”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 6, page 104:
- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828), William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 46