dust - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
From Middle English dust, doust, from Old English dūst (“dust, dried earth reduced to powder; other dry material reduced to powder”), from the fusion of Proto-Germanic *dustą (“dust”) and *dunstą (“mist, dust, evaporation”), both from Proto-Indo-European *dʰewh₂- (“to smoke, raise dust”).
Cognate with Scots dust, dist (“dust”), Dutch duist (“pollen, dust”) and dons (“down, fuzz”), German Dust (“dust”) and Dunst (“haze”), Swedish dust (“dust”), Icelandic dust (“dust”), Latin fūmus (“smoke, steam”). Also related to Swedish dun (“down, fluff”), Icelandic dúnn (“down, fluff”). See down.
- IPA(key): /dʌst/
- (Northern England) IPA(key): /dʊst/
- Rhymes: -ʌst
- Homophones: dost, dussed
dust (countable and uncountable, plural dusts)
- Fine particles.
- (uncountable) Fine, dry particles of matter found in the air and covering the surface of objects, typically consisting of soil lifted up by the wind, pollen, hair, fiber debris, dead skin cells, etc.
- 2022 September 7, “East-West track laying heads westwards”, in RAIL, number 965, page 37, photo caption:
There is so much dust released during the process of laying ballast that the trackside operator wears a full face mask with respirator.
- 2022 September 7, “East-West track laying heads westwards”, in RAIL, number 965, page 37, photo caption:
- (uncountable) Any substance reduced to fine particles; powder.
- (uncountable, astronomy) Submicron particles in outer space, largely silicates and carbon compounds, that contribute greatly to extinction at visible wavelengths.
- (uncountable, occupational health) Disintegration of a solid, like silica.
- (uncountable, Australia, slang, dated) Flour.
- (countable, obsolete) A single fine, dry particle of earth or other material; grain of dust.
- 1595 December 9 (first known performance), William Shakespeare, “The Life and Death of King Richard the Second”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii]:
to touch a dust of England’s ground
- 1595 December 9 (first known performance), William Shakespeare, “The Life and Death of King Richard the Second”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene iii]:
- (uncountable) Fine, dry particles of matter found in the air and covering the surface of objects, typically consisting of soil lifted up by the wind, pollen, hair, fiber debris, dead skin cells, etc.
- (countable) The act of cleaning by dusting.
- 2010, Joan Busfield, Michael Paddon, Thinking About Children: Sociology and Fertility in Post-War England, page 150:
[…] once they start school, I mean you can do a room out one day, the next day it only needs a dust, doesn’t it?
- 2010, Joan Busfield, Michael Paddon, Thinking About Children: Sociology and Fertility in Post-War England, page 150:
- (countable) The act of sprinkling dust, or a sprinkle of dust itself.
- (poetic) Earth, ground, soil, sediment.
- 1850, [Alfred, Lord Tennyson], “Canto XXXV”, in In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 54:
But I should turn mine ears and hear
The moanings of the homeless sea,
The sound of streams that swift or slow
Draw down Æonian hills, and sow
The dust of continents to be; […]
- 1850, [Alfred, Lord Tennyson], “Canto XXXV”, in In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 54:
- The earth as the resting place of the dead.
- The earthly remains of bodies once alive; the remains of the human body.
- 1833 (date written), Alfred Tennyson, “St. Simeon Stylites”, in Poems. […], volume II, London: Edward Moxon, […], published 1842, →OCLC, page 62:
For I will leave my relics in your land, / And you may carve a shrine about my dust, / And burn a fragrant lamp before my bones, / When I am gather’d to the glorious saints.
- 1833 (date written), Alfred Tennyson, “St. Simeon Stylites”, in Poems. […], volume II, London: Edward Moxon, […], published 1842, →OCLC, page 62:
- (figurative) The substance of the human body or mortal frame.
- (figurative) Something worthless.
- c. 1596 (date written), William Shakespeare, “The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:
And by the merit of vile gold, dross, dust.
- c. 1596 (date written), William Shakespeare, “The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:
- (figurative) A low or mean condition.
- (British, colloquial) Rubbish, garbage, refuse.
- (slang, dated) cash; money (in reference to gold dust).
- 1852, George Colvocoresses, Four Years in a Government Exploring Expedition:
‘And what do you ask for it?’ ‘Fifteen thousand dollars.’ ‘I’ll take it.’ ‘Then down with the dust.’
- (countable) A cloud of dust.
- (countable, figurative) A tumult, disturbance, commotion, uproar.
to raise, or kick up, a dust - (countable, colloquial) A fight or row.
- (countable, mathematics) A totally disconnected set of points with a fractal structure.
- (cryptocurrencies) Tiny amounts of cryptocurrency left over after a transaction due to rounding error.
fine, dry particles
- Acehnese: abee
- Afrikaans: stof (af)
- Akkadian: 𒅖 (epru‹m›)
- Albanian: pluhur (sq) m
- Altai:
Northern Altai: тоос (toos)
Southern Altai: кок (kok) (poetic), тозун (tozun), тозон (tozon) (archaic), тобрак (tobrak) - Amharic: አቧራ (ʾäbʷara)
- Arabic: غُبَار (ar) m (ḡubār)
Egyptian Arabic: تراب m (turāb)
Hijazi Arabic: غُبار m (ḡubār), تُراب m (turāb)
Moroccan Arabic: غبار (ḡbār) - Armenian: փոշի (hy) (pʻoši)
- Aromanian: pulbiri f, pulbire f
- Assamese: ধূলি (dhuli)
- Asturian: polvu (ast) m
- Azerbaijani:
Arabic: توز (tōz)
Latin: toz (az) - Baluchi: ہاک (hák)
- Bashkir: саң (sañ), туҙан (tuźan)
- Basque: hauts
- Batak:
Karo Batak: abu - Belarusian: пыл m (pyl), по́рах m (pórax)
- Bengali: ধূলি (bn) (dhuli)
- Bhojpuri: धूल (dhūl)
- Bikol:
Central Bikol: alpog (bcl) - Bontoc:
Eastern Bontoc: tapok - Breton: poultr, poultrenn (br)
- Budukh: руг (rug)
- Bulgarian: прах (bg) m (prah)
- Burmese: ဖုန် (my) (hpun)
- Buryat: тооһон (toohon)
- Catalan: pols (ca) f
- Cebuano: abog
- Chamicuro: ijpe
- Chechen: чан (čan)
- Chichewa: fumbi
- Chinese:
Cantonese: 灰塵 / 灰尘 (fui1 can4), 塵 / 尘 (can4)
Dungan: чынтў (čɨntw), хуэйтў (hueytw), тонтў (tontw), тў (tw)
Mandarin: 灰 (zh) (huī), 灰塵 / 灰尘 (zh) (huīchén), 塵土 / 尘土 (zh) (chéntǔ) - Chuvash: тусан (tus̬an)
- Circassian:
East Circassian: сабэ (kbd) (sabɛ) - Cornish: doust, polter m, ponn m
- Corsican: polvara
- Crimean Tatar: toz
- Czech: prach (cs) m
- Dalmatian: pulvro f
- Danish: støv (da) n
- Dutch: stof (nl) n
- Egyptian: (ḫmw)
- Erzya: пуль (puľ)
- Esperanto: polvo (eo)
- Estonian: tolm (et)
- Evenki: на̄мнэ (nāmnə)
- Ewe: fúfu m
- Faroese: dust (fo) n
- Finnish: pöly (fi), tomu (fi)
- French: poussière (fr) f
- Frisian:
West Frisian: stof n - Friulian: polvar m
- Gagauz: тоз
- Galician: pó (gl) m, voaxa (gl) f, foula (gl) f, purreiro m, queila f, borralla (gl) f
- Georgian: მტვერი (mṭveri)
- German: Staub (de) m
- Gothic: 𐌼𐌿𐌻𐌳𐌰 f (mulda), 𐍃𐍄𐌿𐌱𐌾𐌿𐍃 m (stubjus)
- Greek: σκόνη (el) f (skóni)
Ancient Greek: κόνις f (kónis), χοῦς m (khoûs), ἴκνυς f (íknus) - Greenlandic: qasernerit
- Guarani:
Paraguayan Guarani: (please verify) yvytimbo - Haitian Creole: pousyè
- Hawaiian: ʻehu
- Hebrew: אָבָק (he) m (avák)
- Higaonon: aliyabuk
- Hindi: धूल (hi) f (dhūl), धूलि (hi) f (dhūli), ख़ाक f (xāk), खाक (hi) f (khāk), धुलि (hi) f (dhuli), गर्द (hi) f (gard)
- Hmong:
White Hmong: please add this translation if you can - Hungarian: por (hu)
- Hunsrik: Staab m
- Icelandic: ryk (is) n
- Ifugao:
Tuwali Ifugao: dap-ul, hupuk, tapuk - Ilocano: tapok
- Indonesian: debu (id), duli (id)
- Ingrian: pölly
- Ingush: дома (doma)
- Inuktitut: ᓴᓂᖅ (saniq)
- Irish: deannach (ga) m, dusta m
- Italian: polvere (it) f
- Japanese: 埃 (ja) (ほこり, hokori), ほこり (ja) (hokori)
- Javanese: awu (jv), bledug (jv), lebu (jv)
- Kaitag: пяхӏ (pəḥ), пягь (pəh)
- Kalinga:
Lubuagan Kalinga: tapok
Southern Kalinga: tapuk, kafu - Kalmyk: тоосн (toosn), шора (şora)
- Kazakh: шаң (şañ)
- Khakas: тозын (tozın)
- Khmer: ធូលី (km) (thuulii), ក្អែល (km) (kʼael), ខ្ញម (khñɑɑm), ខ្សាច់ (km) (khsac)
Old Khmer: ធូលី, ធុលិ - Komi:
Komi-Zyrian: бус (bus) - Konkani: धूळी (dhūḷī)
- Korean: 먼지 (ko) (meonji), 흙 (ko) (heuk)
- Kurdish:
Northern Kurdish: toz (ku) f, xubar (ku) f - Kyrgyz: чаң (ky) (caŋ)
- Lao: ຝຸ່ນ (fun), ຜົງ (phong), ທຸລີ (thu lī)
- Latin: pulvis (la) m, pollen n
- Latvian: puteklis, putekļi pl
- Lezgi: руг (rug)
- Limburgish: sjtöb (li) n
- Linngithigh: ibhi
- Lithuanian: dulkės pl
- Lombard: polver (lmo)
- Low German: Stoff
- Luxembourgish: Stëbs (lb) m
- Macedonian: прав m (prav), пра́шина f (prášina)
- Malagasy: jomoka (mg)
- Malay:
Brunei Malay: abuk
Jawi: هابوق (ms), دبو
Rumi: habuk, debu (ms) - Maltese: trab m
- Manchu: ᠪᡠᡵᠠᡴᡳ (buraki)
- Mansi:
Northern Mansi: (please verify) порс (pors) - Manx: joan
- Māori: puehu, hungahunga
- Maranao: lopapek
- Marathi: धूळ (dhūḷ)
- Mari:
Eastern Mari: пурак f (purak)
Western Mari: пырак (pyrak) - Mirandese: polvra
- Moksha: пуль (puľ)
- Mongolian:
Cyrillic: тоос (mn) (toos)
Mongolian script: ᠲᠣᠭᠤᠰᠤ (toɣusu) - Nanai: бурэхи (burexi)
- Navajo: łeezh
- Neapolitan: povere m
- Nepali: धुलो (dhulo)
- Norwegian:
Bokmål: støv (no) n, dust (no) f or n - Occitan: polvèra f
- Odia: ଧୂଲା (dhulā)
- Old Church Slavonic:
Cyrillic: прахъ m (praxŭ) - Old East Slavic: порохъ m (poroxŭ)
- Old English: dūst (ang) n
- Oromo: awwaara
- Oroqen: tɔ:rag
- Ossetian: рыг (ryg)
- Pali: dhūli
- Papiamentu: puiro
- Pashto: دوڼ m (dúṇ), ږږ m (ẓǝẓ), کسيا f (kasyã)
- Persian:
Iranian Persian: خاک (fa) (xâk), گَرْد (gard), غُبار (ġobâr) - Polish: kurz (pl) m, pył (pl) m, proch (pl) m (dialectal)
- Portuguese: pó (pt) m, poeira (pt) f
- Quechua: allpa (qu)
- Rohingya: dúl
- Romanian: praf (ro) n, pulbere (ro) f, colb (ro) n
- Romansh: pulvra f, puolra f, polvra f, puolvra f
- Russian: пыль (ru) f (pylʹ), прах (ru) m (prax) (poetic)
- Sami:
Northern Sami: gavja - Sanskrit: धूलि (sa) f (dhūli), रजस् (sa) n (rájas)
- Sardinian: peure, piubare, piubere, piure, prubere
- Scottish Gaelic: duslach m, dust m, stùr m
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: пра̀шина f, пра̑х m
Latin: pràšina (sh) f, prȃh (sh) m - Sherpa: རྡུལ (rdul)
- Sicilian: pruvulazzu (scn) m, pùrviri (scn)
- Sidamo: buko
- Sinhalese: දූවිල්ල (dūwilla)
- Slovak: prach (sk) m
- Slovene: prah (sl) m
- Sorbian:
Lower Sorbian: proch m
Upper Sorbian: proch m - Spanish: polvo (es) m
- Sundanese: kekebul
- Swahili: kivumbi (sw)
- Swedish: damm (sv) n, stoft (sv) n
- Tabasaran: руг (rug)
- Tagalog: alikabok (tl), gabok
- Tajik: чанг (tg) (čang), хок (tg) (xok), ғубор (ġubor), гард (gard)
- Tatar: тузан (tuzan)
- Tausug: bagunbun
- Telugu: దుమ్ము (te) (dummu), ధూళి (te) (dhūḷi)
- Tetum: ahun
- Thai: ฝุ่น (th) (fùn), ผง (th) (pǒng), ธุลี (th) (tú-lii)
- Tibetan: ཐལ་བ (thal ba), རྡུལ (rdul)
- Tocharian B: spaitu, tweye
- Tongan: efu
- Tooro: ecuucu class 9
- Tswana: loupa
- Turkish: toz (tr)
Ottoman Turkish: توز (toz), تراب (türâb) - Turkmen: çaň, toz
- Tuvan: доозун (doozun)
- Udmurt: тузон (tuzon)
- Ugaritic: 𐎓𐎔𐎗 (ʿpr)
- Ukrainian: пил m (pyl), по́рох m (pórox), ку́рява f (kúrjava)
- Unami: punkw
- Urdu: دُھول f (dhūl), خاک f (xāk), گَرْد (ur) f (gard), غُبار m (ġubār)
- Uyghur: چاڭ (chang)
- Uzbek: chang (uz)
- Venetan: polvare
- Vietnamese: bụi (vi)
- Volapük: püf (vo)
- Walloon: poure (wa) f, poude (wa) f
- Welsh: llwch (cy) m, pylor m, dwst m
- Wolaytta: baanaa
- Yakut: быыл (bïïl)
- Yiddish: שטויב m (shtoyb)
- Zealandic: stof m
- Zhuang: hoi
- Zulu: uthuli class 11/10
dust (third-person singular simple present dusts, present participle dusting, simple past and past participle dusted)
- (transitive) To remove dust from.
The cleaning lady needs a stool to dust the cupboard.- 1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:
There were many wooden chairs for the bulk of his visitors, and two wicker armchairs with red cloth cushions for superior people. From the packing-cases had emerged some Indian clubs, […], and all these articles […] made a scattered and untidy decoration that Mrs. Clough assiduously dusted and greatly cherished.
- 1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:
- (intransitive) To remove dust; to clean by removing dust.
Dusting always makes me cough. - (transitive, archaic) To make dusty, to soil with dust.
- (intransitive or reflexive) Of a bird, to cover itself in sand or dry, dusty earth.
- (transitive) To spray or cover (something) with fine powder or liquid, to sprinkle.
The mother dusted her baby’s bum with talcum powder. - (transitive) To sprinkle (a substance) in the form of dust.
- (intransitive, chiefly US slang) To leave quickly; to rush off.
- 1939, Raymond Chandler, The Big Sleep, Penguin, published 2011, page 75:
He added in a casual tone: ‘The girl can dust. I’d like to talk to you a little, soldier.’
- 1939, Raymond Chandler, The Big Sleep, Penguin, published 2011, page 75:
- (transitive, obsolete) To drink up quickly; to toss off.
- (transitive, obsolete) To reduce to a fine powder; to pulverize, to levigate.
- 1667, Thomas Sprat, History of the Royal Society of London:
good Powder differs from bad […] in having more Peter and less Coal; and lastly, in the well dusting of it
- 1667, Thomas Sprat, History of the Royal Society of London:
- (transitive, now colloquial or dialectal) To strike, beat, thrash.
- (transitive, chiefly US slang) To defeat badly, to thrash.
- (transitive, chiefly US slang) To kill.
- (transitive, baseball) To deliberately pitch a ball close to (a batter); to brush back.
- (cryptocurrencies) To attempt to identify the owner of (a cryptocurrency wallet) by sending tiny amounts of cryptocurrency.
(intransitive) to clean by removing dust
- Bulgarian: бърша прах (bǎrša prah)
- Catalan: desempolsar (ca)
- Chinese:
Mandarin: (please verify) 打掃 / 打扫 (zh) (dǎsǎo) - Cornish: diboltra
- Dutch: afstoffen (nl)
- Finnish: pyyhkiä pölyt, pölyttää (fi), tomuttaa (fi)
- French: épousseter (fr)
- German: entstauben (de), abstauben (de)
- Greek: ξεσκονίζω (el) (xeskonízo)
- Italian: spolverare (it)
- Macedonian: бри́ше (bríše)
- Norman: êpousseter (Jersey)
- Polish: odkurzać (pl) impf, odkurzyć (pl) pf
- Portuguese: desempoar
- Romanian: șterge praful, curăța praful
- Scottish Gaelic: dustaig
- Spanish: desempolvar (es), limpiar el polvo
- Swedish: damma (sv)
(transitive) to remove dust from
- Bulgarian: бърша прах (bǎrša prah)
- Catalan: espolsar (ca)
- Chinese:
Mandarin: (please verify) 擦灰塵 / 擦灰尘 (chā huīchén) - Cornish: diboltra
- Dutch: afstoffen (nl)
- Finnish: tomuttaa (fi), pölyttää (fi)
- German: entstauben (de), abstauben (de)
- Italian: spolverare (it)
- Macedonian: бри́ше (bríše)
- Portuguese: desempoar
- Quechua: allpanay
- Romanian: scutura (ro)
- Scottish Gaelic: dustaig
- Spanish: desempolvar (es), limpiar el polvo, sobrebarrer (es)
- Swedish: damma (sv)
- Vietnamese: phủi (vi)
of a bird, to cover itself in sand
dust n (genitive singular dusts, uncountable)
- dust
dust n (genitive singular dusts, no plural)
Forms with a long vowel are from Old English dūst, from Proto-Germanic *dunstą. Forms with a short vowel are from Old English *dust, from Proto-Germanic *dustą.
dust (uncountable)
- dusten (rare)
- dusty
- English: dust
- Scots: dust, dist
- → Welsh: dwst
- “dū̆st, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 4 April 2018.
Back-formation of dustet, from Old Norse dust (dust particle)
dust m (definite singular dusten, indefinite plural duster, definite plural dustene)
- (derogatory) dork, moron, fool
dust f or m (definite singular dusta or dusten, indefinite plural duster, definite plural dustene)
- dust (fine, dry particles)
- “dust” in The Bokmål Dictionary.
From Old Norse dust (dust particle), compare with dustete.
dust m (definite singular dusten, indefinite plural dustar, definite plural dustane)
- (derogatory) dork, moron, fool
dust f (definite singular dusta, indefinite plural duster, definite plural dustene)
- dust (fine, dry particles)
- “dust” in The Nynorsk Dictionary.
- dust
From the fusion of Proto-West Germanic *dust (“dust”) and *dunst (“dust, mist, vapour”), from Proto-Germanic *dustą (“dust”) and *dunstą (“dust, mist, vapour”), from Proto-Indo-European *dʰew- (“vapour, smoke”). Akin to Hindi धुआं (dhuā̃, “smoke”), Middle Dutch dost, donst, duust (Dutch dons, duist), Old High German tunst, dunst (German Dunst), Low German dust, Icelandic dust, Norwegian dust, Danish dyst.
dūst n
- dust; powder; mill dust
- late 9th century, Old English Martyrology
Sē Antonius ġesēah þǣs Paules sāwle swā hwīte swā snāw stīgan tō heofonum betweoh engla þrēatas; ond tweġen lēon ādulfan his byrġenne on þǣs wēstenes sande; þǣr resteð Paules līchoma mid yfellīċe dūste bewrigen, ac on dōmes dæġe hē ariseð on wuldor.
Antonius saw Paul's soul, as white as snow, ascend to heaven among throngs of angels; and two lions dug his tomb in the sand of the desert. There lies Paul's body, covered by filthy dust, but on Judgement Day he will arise in glory.
- late 9th century, Old English Martyrology
Strong _a_-stem:
From Proto-Germanic *dustą.
dust n
- dust particle
- Icelandic: dust
- Faroese: dust
- Norwegian Bokmål: dust
- Swedish: dust
- Danish: dyst
- Zoëga, Geir T. (1910), “dust”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive
dust m (genitive singular **dust, no plural)
Inherited from Old Swedish dust, duster, diost, from Middle Low German dust, diost, from Old French joste, juste, from Latin juxta. Cognate of Danish dyst, French joute.
dust c
- a joust
- (figuratively) a (minor) verbal or physical confrontation, a bout, a tussle, a run-in
- “dust”, in Svensk ordbok [Dictionary of Swedish] (in Swedish)
- “dust”, in Svenska Akademiens ordlista [Wordlist of the Swedish Academy] (in Swedish)
- “dust”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
- dust in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)
dust c