eh - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
Natural exclamation; first recorded mid-16th century. Perhaps an unstressed variant of aye (“yes, yeah”).
The Philippine sense is possibly influenced by Tagalog e and/or Spanish eh.
(tag question, request for repetition, ascertaining continued attention):
(apathy or lack of enthusiasm, unremarkable):
eh
- (informal, chiefly Canada, Upper Midwestern US, New Zealand, Australia, UK, Ireland, South Africa, India, Hong Kong, Singapore, Commonwealth) Used as a tag question, to emphasise what goes before or to request that the listener express an opinion about what has been said.
These hot dogs are pretty good, eh?- 1851, Herman Melville, Moby Dick 16:
Well, what dost thou think then of seeing the world? Do ye wish to go round Cape Horn to see any more of it, eh? Can’t ye see the world where you stand?
- 1851, Herman Melville, Moby Dick 16:
- In isolation, a request for repetition or clarification of what has just been said.
Synonyms: what, pardon, sorry, come again; see also Thesaurus:say again
—I've been studying Graphiurus murinus. —Eh? Studying what? - In isolation, expressing surprise or confusion
Synonyms: what, wha, huh, za, sorry, come again
—You're going to be a dad! —Eh? You're joking! - (Can we verify(+) this sense?) (chiefly Canada) An interjection used to ascertain the continued attention of someone addressed by the speaker.
Synonym: y'know
I went to the restaurant, eh, but my friends didn't show up. - Expressing apathy or lack of enthusiasm; meh.
—Do you feel like going out tonight?
—Eh, I don't know. - (Philippines) Expressing apprehension following or preceding a reasoning or excuse; uh.
—Why is it like this?
—Eh, It's like that eh.
- In North America, the word is stereotypically associated with Canada and can sometimes convey that the speaker is trying to sound (sarcastically) Canadian outside the country.[1] However, it is in widespread use in many other parts of the English-speaking world, including the northern United States, Australia, New Zealand, England, Ireland, Malaysia, Philippines, Scotland, Wales, Singapore, South Africa, India, Hong Kong and Commonwealth of Nations.
used as a tag question
- Ashkun: ne
- Catalan: eh (ca), oi (ca)
- Czech: hm (cs)
- Dutch: hè (nl)
- Esperanto: ĉu ne
- Estonian: eh (et)
- Finnish: vai mitä
- French: hein (fr), tu sais, n'est-ce pas (fr)
- German: gell (de), oder (de), ne (de), nicht wahr
- Italian: eh (it)
- Japanese: ね (ja) (ne), だろ (ja) (daro)
- Kamkata-viri: ne
- Korean: 지 (ko) (ji), 죠 (jo)
- Māori: nē
- Mon: ဏး (mnw) (ṇá)
- Norwegian: eller hva, ikke sant (no)
- Okinawan: なー (nā)
- Old English: cwist þu la?
- Persian: نه؟ (fa) (na?)
- Polish: hę (pl), nie (pl), co (pl), prawda (pl)
- Portuguese: hein (pt), né (pt)
- Prasuni: nā
- Russian: правда (ru) (pravda); не так ли (ne tak li) (more emphasis), а (ru) (a), да (ru) (da)
- Serbo-Croatian: ha? (sh), ха̏
- Spanish: no (es), ah (es), eh (es)
- Swedish: va (sv)
- Thai: นะ (th) (ná), เนอะ (nə́)
- Tok Pisin: a (tpi)
- Ukrainian: га (uk) (ha), еге ж (ehe ž), чи не так (čy ne tak), правда (uk) (pravda), так (uk) (tak)
- Vietnamese: nhỉ (vi), nhé (vi)
- Waigali: nā
request for repetition or clarification
used to mean “What?”
- Catalan: eh (ca)
- Chinese:
Mandarin: 欸 (zh) (ế, éi) - Dutch: hè (nl)
- Finnish: hä (fi)
- French: hein (fr)
- Icelandic: ha (is)
- Italian: eh (it)
- Japanese: えっ (ja) (e)
- Norwegian: hva (no), hæ (no), hæh
- Persian: ها (fa) (hâ)
- Portuguese: hein (pt)
- Russian: м (ru) (m), эм (ru) (em), а (ru) (a)
- Spanish: qué (es), cómo (es), eh (es), ah (es)
- Tagalog: ha
- Thai: หา (th) (hǎa)
- Ukrainian: га (uk) (ha)
- Vietnamese: hả (vi)
eh (third-person singular simple present ehs, present participle ehing, simple past and past participle ehed)
- To use the interjection eh.
eh (not comparable)
- (informal, predicative only) Of mediocre quality; unremarkable.
My French fries were eh.
- eh up (possibly etymologically related)
- ^ Nosowitz, Dan (10 January 2017), “Why Do Canadians Say ‘Eh’?”, in Atlas Obscura[1], retrieved 1 April 2025
- James A. H. Murray et al., editors (1884–1928), “Eh”, in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), London: Clarendon Press, →OCLC.
From Hokkien 欸 (--eh) and Mandarin 欸 (ê̄ / ế / ê̌, interjection).
eh (Singapore)
- (Singlish, usually impolite) Hey, oi; said to get someone's attention.
- An interjection expressing disapproval.
Eh, please don’t say that... - (with rising pitch) Huh?; expresses confusion.
- eh eh eh (interjection, possibly related to the above)
Probably of multiple motivations, the sounds having been chosen for functional reasons.
eh
- (MLE, MTE, regional African-American Vernacular, Chicano) an attention grabber
Synonyms: hey, oi, I say
Eh, come here!
Eh, what do you have?- 2017, Dirty Heads, Vacation:
E-, e-, eh, I'm on vacation / Every single day 'cause I love my occupation
- 2017, Dirty Heads, Vacation:
- (informal, Internet slang) A greeting between friends (typically male) or display of approval.
eh (not comparable)
- (Caribbean, chiefly Trinidad and Tobago) Used to negate the following verb; (am/are/is/do/does) not.
- 1972, Harold Sonny Ladoo, No Pain Like This Body, Toronto, Ont.: Anansi, →ISBN, page 73:
And she: "Ay man, watch you one foot ass. Wen I want a man, I want a good man. Me eh want man like you."
- 1972, Harold Sonny Ladoo, No Pain Like This Body, Toronto, Ont.: Anansi, →ISBN, page 73:
From Hokkien 咧 (--leh), with the l dropped.
eh
^ “eh, adv.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
From Proto-Albanian *akˢka, from Proto-Indo-European *h₂eḱ- (“sharp”).
eh (aorist eha, participle ehur) (transitive)
| A user suggests that this Albanian entry be cleaned up, giving the reason: “manual inflection table should be moved to a template”. | |
|---|---|
| Please see the discussion on Requests for cleanup(+) or the talk page for more information and remove this template after the problem has been dealt with. |
| participle (pjesorja) | ehur | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund — present(përcjellorja — koha e tashme) | duke ehur | ||||||
| gerund — perfect(përcjellorja — koha e kryer) | duke pasë ehur | ||||||
| infinitive — present) (paskajorja — koha e tashme) | për të ehur | ||||||
| infinitive — perfect) (paskajorja — koha e kryer) | për të pasë ehur | ||||||
| singular (numri njëjës) | plural (numri shumës) | ||||||
| 1st person (veta e parë) | 2nd person (veta e dytë) | 3rd person (veta e tretë) | 1st person (veta e parë) | 2nd person (veta e dytë) | 3rd person (veta e tretë) | ||
| indicative (mënyra dëftore) | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
| present (koha e tashme) | eh | eh | eh | ehim | ehni | ehin | |
| continuous present (koha e tashme e vazhdueshme) | po eh | po eh | po eh | po ehim | po ehni | po ehin | |
| imperfect (koha e pakryer) | ehja | ehje | ehte | ehnim | ehnit | ehnin | |
| continuous imperfect (koha e pakryer e vazhdueshme) | po ehja | po ehje | po ehte | po ehnim | po ehnit | po ehnin | |
| aorist (koha e kryer e thjeshtë) | eha | ehe | ehu | ehëm | ehët | ehën | |
| perfect (koha e kryer) | kam ehur | ke ehur | ka ehur | kemi ehur | keni ehur | kanë ehur | |
| past perfect I (koha e kryer e tejshkuar I) | kisha ehur | kishe ehur | kishte ehur | kishim ehur | kishit ehur | kishin ehur | |
| past perfect II (koha e kryer e tejshkuar II) | pata ehur | pate ehur | pat(i) ehur | patëm ehur | patët ehur | patën ehur | |
| future I (koha e ardhme I) | do të eh | do të ehësh | do të ehë | do të ehim | do të ehni | do të ehin | |
| future II (koha e ardhme II) | kam për të ehur | ke për të ehur | ka për të ehur | kemi për të ehur | keni për të ehur | kanë për të ehur | |
| future perfect I (koha e ardhme e përparme I) | do të kem ehur | do të kesh ehur | do të ke ehur | do të kemi ehur | do të keni ehur | do të kenë ehur | |
| future perfect II (koha e ardhme e përparme II) | kam për të pasë ehur | ke për të pasë ehur | ka për të pasë ehur | kemi për të pasë ehur | keni për të pasë ehur | kanë për të pasë ehur | |
| subjunctive (mënyra lidhore) | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
| present (koha e tashme) | të eh | të ehësh | të ehë | të ehim | të ehni | të ehin | |
| imperfect (koha e pakryer) | të ehja | të ehje | të ehnte | të ehnim | të ehnit | të ehnin | |
| perfect (koha e kryer) | të kem ehur | të kesh ehur | të ketë ehur | të kemi ehur | të keni ehur | të kenë ehur | |
| past perfect (koha e kryer e tejshkuar) | të kisha ehur | të kishe ehur | të kishte ehur | të kishim ehur | të kishit ehur | të kishin ehur | |
| conditional (mënyra kushtore) | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
| present (koha e tashme) | do të ehja | do të ehje | do të ehte | do të ehnim | do të ehnit | do të ehnin | |
| perfect (koha e kryer) | do të kisha ehur | do të kishe ehur | do të kishte ehur | do të kishim ehur | do të kishit ehur | do të kishin ehur | |
| optative (mënyra dëshirore) | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
| present (koha e tashme) | ehsha | ehsh | ehtë | ehshim | ehshi | ehshin | |
| perfect (koha e kryer) | paça ehur | paç ehur | pastë ehur | paçim ehur | paçi ehur | paçin ehur | |
| admirative (mënyra habitore) | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
| present (koha e tashme) | ehkam | ehke | ehka | ehkemi | ehkeni | ehkan | |
| imperfect (koha e pakryer) | ehkësha | ehkëshe | ehkësh / ehkej | ehkëshim | ehkëshit | ehkëshin | |
| perfect (koha e kryer) | paskam ehur | paske ehur | paska ehur | paskemi ehur | paskeni ehur | paskan ehur | |
| pluperfect (koha e kryer) | paskësha ehur | paskëshe ehur | paskësh ehur / paskej ehur | paskëshim ehur | paskëshit ehur | paskëshin ehur | |
| imperative (mënyra urdhërore) | — | ti | — | — | ju | — | |
| — | Eh! | — | — | Ehni! | — | ||
| imperative — negatory (mënyra urdhërore — mohor) | — | ti | — | — | ju | — | |
| — | Mos eh! | — | — | Mos ehni! | — |
| participle (pjesorja) | ehur | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund — present(përcjellorja — koha e tashme) | duke u ehur | ||||||
| gerund — perfect(përcjellorja — koha e kryer) | duke qenë ehur | ||||||
| infinitive — present) (paskajorja — koha e tashme) | për të u ehur / për t'u ehur | ||||||
| infinitive — perfect) (paskajorja — koha e kryer) | për të qenë ehur | ||||||
| singular (numri njëjës) | plural (numri shumës) | ||||||
| 1st person (veta e parë) | 2nd person (veta e dytë) | 3rd person (veta e tretë) | 1st person (veta e parë) | 2nd person (veta e dytë) | 3rd person (veta e tretë) | ||
| indicative (mënyra dëftore) | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
| present (koha e tashme) | ehem | ehesh | ehet | ehemi | eheni | ehen | |
| continuous present (koha e tashme e vazhdueshme) | po ehem | po ehesh | po ehet | po ehemi | po eheni | po ehen | |
| imperfect (koha e pakryer) | ehesha | eheshe | ehej / ehesh | eheshim | eheshit | seheshin | |
| continuous imperfect (koha e pakryer e vazhdueshme) | po ehesha | po eheshe | po ehej / po ehesh | po eheshim | po eheshit | po eheshin | |
| aorist (koha e kryer e thjeshtë) | u eha | u ehe | u eh | u ehëm | u ehët | u ehën | |
| perfect (koha e kryer) | jam ehur | je ehur | është ehur | jemi ehur | jeni ehur | janë ehur | |
| past perfect I (koha e kryer e tejshkuar I) | isha ehur | ishe ehur | ishte ehur | ishim ehur | ishit ehur | ishin ehur | |
| past perfect II (koha e kryer e tejshkuar II) | qeshë ehur | qe ehur | qe ehur | qemë ehur | qetë ehur | qenë ehur | |
| future I (koha e ardhme I) | do të ehem | do të ehesh | do të ehet | do të ehemi | do të eheni | do të ehen | |
| future II (koha e ardhme II) | kam për t'u ehur | ke për t'u ehur | ka për t'u ehur | kemi për t'u ehur | keni për t'u ehur | kanë për t'u ehur | |
| future perfect I (koha e ardhme e përparme I) | do të jem ehur | do të jesh ehur | do të jetë ehur | do të jemi ehur | do të jeni ehur | do të jenë ehur | |
| future perfect II (koha e ardhme e përparme II) | kam për të qenë ehur | ke për të qenë ehur | ka për të qenë ehur | kemi për të qenë ehur | keni për të qenë ehur | kanë për të qenë ehur | |
| subjunctive (mënyra lidhore) | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
| present (koha e tashme) | të ehem | të ehesh | të ehet | të ehemi | të eheni | të ehen | |
| imperfect (koha e pakryer) | të ehesha | të eheshe | të ehej / të ehesh | të eheshim | të eheshit | të eheshin | |
| perfect (koha e kryer) | të jem ehur | të jesh ehur | të jetë ehur | të jemi ehur | të jeni ehur | të jenë ehur | |
| past perfect (koha e kryer e tejshkuar) | të isha ehur | të ishe ehur | të ishte ehur | të ishim ehur | të ishit ehur | të ishin ehur | |
| conditional (mënyra kushtore) | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
| present (koha e tashme) | do të ehesha | do të eheshe | do të ehej / do të ehesh | do të eheshim | do të eheshit | do të eheshin | |
| perfect (koha e kryer) | do të isha ehur | do të ishe ehur | do të ishte ehur | do të ishim ehur | do të ishit ehur | do të ishin ehur | |
| optative (mënyra dëshirore) | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
| present (koha e tashme) | u ehsha | u ehsh | u ehtë | u ehshim | u ehshi | u ehshin | |
| perfect (koha e kryer) | qofsha ehur | qofsh ehur | qoftë ehur | qofshim ehur | qofshi ehur | qofshin ehur | |
| admirative (mënyra habitore) | unë | ti | ai/ajo | ne | ju | ata/ato | |
| present (koha e tashme) | u ehkam | u ehke | u ehka | u ehkemi | u ehkeni | u ehkan | |
| imperfect (koha e pakryer) | u ehkësha | u ehkëshe | u ehkësh / u ehkej | u ehkëshim | u ehkëshit | u ehkëshin | |
| perfect (koha e kryer) | qenkam ehur | qenke ehur | qenka ehur | qenkemi ehur | qenkeni ehur | qenkan ehur | |
| pluperfect (koha e kryer) | qenkësha ehur | qenkëshe ehur | qenkësh ehur / qenkej ehur | qenkëshim ehur | qenkëshit ehur | qenkëshin ehur | |
| imperative (mënyra urdhërore) | — | ti | — | — | ju | — | |
| — | Ehu! | — | — | Ehuni! | — | ||
| imperative — negatory (mënyra urdhërore — mohor) | — | ti | — | — | ju | — | |
| — | Mos ehu! | — | — | Mos ehuni! | — |
eh
eh
- signifying indifference or surprise
- eh bien
- “eh”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
- hé
From Middle High German ē (“earlier, ere”), originally ēr. Modern Standard German uses the lengthened form ehe (only as a conjunction).
eh
- (colloquial) before
Lass uns gehn, eh wir den Bus verpassen!
Let's go before we miss the bus!
eh
- (colloquial) anyway, in any case
Synonyms: sowieso, ohnehin, ohnedies
Du brauchst nicht laufen. Du kriegst die Bahn eh nicht. ― No need to run. You won’t catch the tram anyways.- 2020, Joachim Kretschmer, “Unmittelbares Ansetzen (§ 22 StGB) bei mittelbarer Täterschaft und bei Mittäterschaft”, in Juristische Arbeitsblätter[2], number 8, pages 588–589:
Nach der Einzellösung ist § 22 StGB für jeden Mittäter gesondert und individuell zu betrachten. Nur wer selbst unmittelbar ansetzt bzw. wer im Gesamtversuchsstadium seinen eigenen Tatbeitrag erbringt, kann wegen einer versuchten mittäterschaftlichen Tat bestraft werden. Bei der versuchten Mittäterschaft soll danach nicht die wechselseitige Zurechnung der Gesamtlösung gelten. Diese enge Ansicht beruht vor allem auf der Annahme, dass man eh nur Mittäter sein kann, wenn man einen tatherrschaftlichen Beitrag in der Ausführungsphase erbringt.
(please add an English translation of this quotation) - 2023 July 5, “Kritik von Grünen in Bielefeld: Wieder Streit um Johannisbachaue”, in Radio Bielefeld[3]:
Aus Sicht der Grünen ginge es CDU und FDP nicht um einen Badesee, der eh nicht möglich wäre, sondern um die teuren Grundstücke an einem Untersee.
From the view of the Greens, CDU and FDP are not about a swimming lake, which would not be feasible anyway, but rather the expensive estates adjacent to a Lower Sea [planned to possibly complement the present Upper Sea].
- 2020, Joachim Kretschmer, “Unmittelbares Ansetzen (§ 22 StGB) bei mittelbarer Täterschaft und bei Mittäterschaft”, in Juristische Arbeitsblätter[2], number 8, pages 588–589:
- (colloquial, Austria, Bavaria) well, admittedly (for which in Germany only schon is used)
Ich hab eh drüber nachgedacht, aber es wär nicht gegangen. ― I did well consider it, but it wouldn't have worked out. - (colloquial, Austria, Bavaria) intensifier in suggestive questions
Da ist eh kein Zucker drin, oder? ― There's no sugar in it, is there?
eh
eh in Géza Bárczi, László Országh, et al., editors, A magyar nyelv értelmező szótára [The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language] (ÉrtSz.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN.
eh in Nóra Ittzés, editor, A magyar nyelv nagyszótára [A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language] (Nszt.), Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published a–ez as of 2026).
eh
eh (upper case Eh)
- A letter of the Juǀ'hoan alphabet, written in the Latin script.
From Old Irish é (“he, they”), from Proto-Indo-European *éy. Cognate with Irish é and Scottish Gaelic e.
eh (emphatic eshyn)
- he, him
Cha vel breagerey dy ve credjit ga dy vel eh ginsh yn irriney.
A liar is not to be believed even if he tells the truth.
Cur meer da’n feeagh as hig eh reesht.
Give the raven a bit and he’ll come again.
Cur lhiat magh eh.
Bring him out. - it
Skeeal eddyr troor, t’eh ersooyl.
A story between three, it’s gone.
eh
eh
eh m or n
- alternative form of eoh
eh
- The name of the Latin script letter E/e.
eh
- his, her, hers, its, third person possessive pronoun
Liho iang eh pwoud.
The woman joined her husband.
From Proto-Micronesian *ate (“liver”), from Proto-Oceanic *qate (“liver”), from Proto-Malayo-Polynesian *qatay (“liver”), from Proto-Austronesian *qaCay (“liver”).
eh
eh
eh
- an interjection signifying understanding
- a response used when answering a call in a feast
- Rehg, Kenneth L.; Sohl, Damian G. (1979), Ponapean-English Dictionary, Honolulu: The University Press of Hawaii, →ISBN, page 8
eh
- (Internet slang, text messaging) alternative spelling of é (“is”)
eh
- (Internet slang, text messaging) alternative spelling of é (“yeah”)
- “eh”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “eh”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
eh
- expresses dissatisfaction or sadness
- eh in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN
Dialectal representation of ee.
eh
eh
- hey! (used to call, draw attention, warn or reprehend)
Synonyms: hey, ey - uh, um (space filler in a conversation, expression of hesitation or pause in speech)
Synonym: este - huh?
Synonym: qué - okay?
Synonym: sí - eh? huh? right? innit?
“eh”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
eh
- romanization of 𒄴 (eḫ)
eh (Baybayin spelling ᜁ)
- alternative spelling of e
From Proto-Kuki-Chin *ʔeek. Cognate with Mizo êek.
êh
From Proto-Kuki-Chin *ʔek.
eh (stem II [please provide])
- (transitive) to split
- (transitive) to tear
- Philip Thangliènmâng (2010), Minimal dictionary and Self-tutor Functional Grammar in Zo-English-Hindi, New Delhi: Zoculsin, →ISBN, page 50; 82
- Lukram Himmat Singh (2013), A Descriptive Grammar of Zou (PhD thesis), Canchipur: Manipur University, page 41