supper - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈsʌpə/
- (General American) IPA(key): /ˈsʌpɚ/
- (Northern England) IPA(key): /ˈsʊpə/
- Rhymes: -ʌpə(ɹ)
From Middle English soper, from Old French soper, from sope (“soup”). Compare French souper.
supper (countable and uncountable, plural suppers)
- An optional light meal consumed shortly before going to bed.
- 1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 46, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:
There he stood, with admirable patience, […] longing to go to rest for hours past; aware that suppers disagreed with him […] so tired and longing for bed!
- 1848 November – 1850 December, William Makepeace Thackeray, chapter 46, in The History of Pendennis. […], volume (please specify |volume=I or II), London: Bradbury and Evans, […], published 1849–1850, →OCLC:
- (Midwestern US, Canadian Prairies, Atlantic Canada, South Africa) Any meal eaten in the evening; dinner eaten in the evening, rather than at noon.
We normally have supper at 7. - (Scotland, Northern Ireland, Northern England, slang) A meal from a chip shop consisting of a deep-fried food with chips.
a fish supper- 2014, Gerald Hansen, An Embarrassment of Riches:
Roisin the savior paraded into the front room with three fish suppers, one sausage supper, one single fish, one single chips, a single sausage, a chicken and chips, and three curry and chips.
- 2014, Gerald Hansen, An Embarrassment of Riches:
(meal): dinner; see also Thesaurus:meal
→ Japanese: サパー (sapā)
→ Māori: hapa
→ Welsh: swper
→ Zulu: îsápha
food before going to bed
- Afrikaans: aandete (af)
- Albanian: darkë (sq) f
- Arabic: عَشَاء f (ʕašāʔ)
- Armenian: ընթրիք (hy) (əntʻrikʻ)
- Azerbaijani: şam yeməyi
- Bashkir: киске аш (kiske aş)
- Belarusian: вячэ́ра f (vjačéra)
- Bengali: নৈশভোজ (bn) (nōiśobhōj)
- Bikol:
Central Bikol: pamanggi (bcl) - Bulgarian: вече́ря (bg) f (večérja)
- Burmese: ညစာ (my) (nya.ca)
- Catalan: sopar (ca) m
- Cebuano: panihapon
- Chechen: пхьор (pḥʳor)
- Chinese:
Mandarin: 夜宵 (zh) (yèxiāo), 宵夜 (zh) (xiāoyè), 晚餐 (zh) (wǎncān), 晚飯 / 晚饭 (zh) (wǎnfàn) - Czech: večeře (cs) f
- Dalmatian: caina f
- Danish: aftensmad (da) c
- Dutch: avondeten (nl)
- Estonian: õhtustama
- Finnish: iltapala (fi)
- French: souper (fr) m (in French of France)
- Galician: cea (gl) f
- Georgian: ვახშამი (vaxšami)
- German: Nachtessen (de) n, Nachtimbiss m, Abendessen (de) n, Nachtmahl (de) n
- Gothic: 𐌽𐌰𐌷𐍄𐌰𐌼𐌰𐍄𐍃 m (nahtamats)
- Greek: απόδειπνο (el) n (apódeipno)
- Greenlandic: unnukkorsiut
- Hebrew: אֲרוּחַת עֶרֶב (he) f (arukhát érev)
- Hindi: ब्यालू m (byālū)
- Hungarian: vacsora (késői) (hu)
- Icelandic: kvöldmatur (is) m
- Indonesian: makan malam (id)
- Ingrian: iltain
- Ingush: пхьор (pḥʳor)
- Italian: cena (it) f, desinare (it) m, pasto serale m
- Japanese: 夜食 (ja) (やしょく, yashoku), 夜ご飯 (ja) (よるごはん, yorugohan), 夕食 (ja) (ゆうしょく, yūshoku)
- Kazakh: кешкі ас (keşkı as)
- Khmer: អាហារពេលល្ងាច (ʼaahaa peil lngiəc), បាយពេលល្ងាច (baay peil lngiəc), សាយមាស (saayaʼmiəh), បាយល្ងាច (baay lngiəc)
- Korean: 저녁 (ko) (jeonyeok), 저녁밥 (ko) (jeonyeokbap), 저녁 식사(食事) (ko) (jeonyeok siksa), 야식(夜食) (ko) (yasik), 밤참 (ko) (bamcham), 석식(夕食) (ko) (seoksik)
- Kurdish:
Central Kurdish: بەربانگ (berbang)
Northern Kurdish: şîv (ku) f - Kyrgyz: кечки тамак (kecki tamak)
- Lao: ອາຫານຄ່ຳ (ʼā hān kham), ອາຫານແລງ (ʼā hān lǣng)
- Latvian: vakariņas f pl, naksniņas f pl (very late)
- Laz: ლიმჯინერი ჯარი (limcineri cari)
- Lithuanian: vakarienė f
- Luganda: ekyeggulo
- Macedonian: вечера (mk) f (večera)
- Malay: makan malam (ms)
- Malayalam: അത്താഴം (ml) (attāḻaṁ)
- Māori: hapa
- Mingrelian: ოსერიშე (oseriše)
- Mongolian:
Cyrillic: оройн хоол (orojn xool) - Norwegian:
Bokmål: aften (no) m, aftensmat (no) m, kvelds m, kveldsmat (no) m, kveldsmåltid n, aftensmåltid n - Occitan: sopar (oc) m
- Oromo: irbaata
- Persian:
Iranian Persian: شام (fa) (šâm) - Plautdietsch: Owentkost n
- Polish: kolacja (pl) f, wieczerza (pl) f
- Portuguese: ceia (pt) f
- Romanian: cină (ro) f, supeu (ro) n, masă de seară f
- Russian: у́жин (ru) m (úžin), ве́черя (ru) f (véčerja) (obsolete)
- Sanskrit: नक्तभोजन (sa) n (naktabhojana), सायमाशन n (sāyamāśana), सायमास m (sāyamāsa)
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: вѐчера f
Latin: vèčera (sh) f - Slovak: večera f
- Slovene: večerja (sl) f, južina f
- Sorbian:
Lower Sorbian: wjacerja f - Spanish: cena (es) f, resopón (es) m (Spain)
- Swedish: kvällsmat (sv)
- Tagalog: hapunan, gabihan (after 8 PM)
- Tajik: шом (tg) (šom)
- Tarifit: amensi m
- Tatar: кичке аш (kiçke aş)
- Thai: ข้าวเย็น (th) (kâao-yen), อาหารเย็น (aa-hǎan-yen)
- Turkish: akşam yemeği (tr)
- Turkmen: agşamlyk (tk)
- Ukrainian: вече́ря f (večérja)
- Urdu: رات کا کھانا m (rāt kā khānā)
- Uyghur: كەچلىك تاماق (kechlik tamaq)
- Uzbek: kechki ovqat
- Vietnamese: ăn tối
- Yiddish: אָוונטברויט n (ovntbroyt), וועטשערע f (vetshere), קאָלאַציע f (kolatsye)
dinner at night
- Afrikaans: aandete (af)
- Arabic: عَشَاء f (ʕašāʔ)
- Armenian: ընթրիք (hy) (əntʻrikʻ)
- Aromanian: tsinã f
- Belarusian: вячэ́ра f (vjačéra)
- Bulgarian: вече́ря (bg) f (večérja)
- Catalan: sopar (ca) m
- Cebuano: panihapon
- Chinese:
Mandarin: 晚餐 (zh) (wǎncān) - Czech: večeře (cs) f
- Dalmatian: caina f
- Danish: aftensmad (da)
- Dutch: avondeten (nl)
- Esperanto: vespermanĝo, noktomanĝo
- Finnish: illallinen (fi)
- French: souper (fr)
- Friulian: cene f
- Galician: cea (gl) f
- German: Abendessen (de) n
- Gothic: 𐌽𐌰𐌷𐍄𐌰𐌼𐌰𐍄𐍃 m (nahtamats)
- Greek: δείπνο (el) n (deípno) (before 8 PM, larger meal), βραδινό (el) n (vradinó) (8 PM to before 11 PM, smaller meal)
Ancient Greek: δόρπον n (dórpon) (early usage), δεῖπνον n (deîpnon) (later usage) - Higaonon: panihapon
- Hungarian: vacsora (hu)
- Irish: suipéar m
- Italian: cena (it) f
- Japanese: 夕食 (ja) (ゆうしょく, yūshoku)
- Korean: 저녁밥 (ko) (jeonyeokbap), 저녁 식사(食事) (jeonyeok siksa), 야식(夜食) (ko) (yasik), 밤참 (ko) (bamcham), 석식(夕食) (ko) (seoksik)
- Kurdish:
Northern Kurdish: şîv (ku) f - Latin: cēna (la) f
- Latvian: vakariņas f pl
- Malayalam: അത്താഴം (ml) (attāḻaṁ)
- Maltese: ċena f
- Māori: hapa
- Middle English: soper
- Norman: soupaïr m (Guernsey)
- Norwegian:
Bokmål: aften (no) m, aftensmat (no) m, kvelds m, kveldsmat (no) m, kveldsmåltid n, aftensmåltid n - Oromo: irbaata
- Plautdietsch: Owentkost n
- Polish: kolacja (pl) f
- Portuguese: jantar (pt) m
- Romanian: cină (ro) f, supeu (ro) n, masă de seară f
- Romansh: tschaina f
- Russian: у́жин (ru) m (úžin)
- Sardinian: chena f, cena f
- Serbo-Croatian:
Cyrillic: вѐчера f
Latin: vèčera (sh) f - Sicilian: cena (scn) f
- Slovak: večera f
- Sorbian:
Lower Sorbian: wjacerja f - Spanish: cena (es) f
- Swedish: kvällsmat (sv) c
- Tagalog: hapunan
- Tarifit: amensi m
- Ukrainian: вече́ря f (večérja)
- Urdu: عِشائِیَہ m ('iśāiya)
- Vietnamese: bữa chiều
- Yiddish: אָוונטברויט n (ovntbroyt), וועטשערע f (vetshere), קאָלאַציע f (kolatsye)
evening meal
- Belarusian: вячэ́ра f (vjačéra)
- Bulgarian: вече́ря (bg) f (večérja)
- Esperanto: vespermangxo
- Finnish: illallinen (fi), iltapala (fi)
- Galician: cea (gl) f
- Georgian: ვახშამი (vaxšami)
- Luganda: ekyeggulo
- Middle English: soper
- Norwegian:
Bokmål: aften (no) m, aftensmat (no) m, kvelds m, kveldsmat (no) m, kveldsmåltid n, aftensmåltid n - Polish: obiad (pl) m
- Russian: у́жин (ru) m (úžin)
- Swedish: middag (sv) c
- Ukrainian: вече́ря f (večérja)
- Yiddish: אָוונטברויט n (ovntbroyt), וועטשערע f (vetshere), קאָלאַציע f (kolatsye)
supper (third-person singular simple present suppers, present participle suppering, simple past and past participle suppered)
- (intransitive) To consume a snack before going to bed.
- (intransitive) To eat dinner.
Synonyms: dine, dinner - (transitive) To provide (a person or animal) with supper.
- 1828, John White, quotee, Trial of William Dyon, and His Son, John Dyon, for the Wilful Murder of Their Relative, Mr. John Dyon, […], Doncaster: Brooke & Co. […]; C. & J. White, […], page 15:
I went to supper up my horses, and heard somebody; […] After suppering the horses, I went into the house, and saw Stacey, who asked me if I had suppered the horses. - 1876 July, J[ohn] H[ancock] Pettingell, “English Verbs”, in Edward A[llen] Fay, editor, American Annals of the Deaf and Dumb, volume XXI, number 3, Washington, D.C.: […] Gibson Brothers, page 156:
Foreigners, and deaf-mutes especially, who are not familiar with what we call “good usage,” frequently fall into ludicrous mistakes in framing sentences out of the elements that have been given them. One writes: […] “My friend _suppered me_” instead of gave me supper. Such expressions are according to rule, and appear singular only because they have not come into general use. - 1883, John Menzies, Reminiscences of an Old Soldier, Edinburgh: […] Crawford & M‘Cabe […], page 4:
It was Friday when this idea suggested itself to my mind, and, so soon as I had suppered the horses, I dashed into the wood, disturbing pheasants right and left, and forcing the lively rabbits, out for the evening’s sports, to beat a hasty retreat! - 1889 November 15, Edwin Booth, “Letters to His Daughter”, in Edwin Booth: Recollections by His Daughter, Edwina Booth Grossman, and Letters to Her and to His Friends, New York, N.Y.: The Century Co., published 1894, page 101:
My birthday was a “Fourth of July” from early a. m., when your sweet gift greeted me, till 2 a. m., when “The Players” “suppered” me gorgeously. - 1891, Thomas R[oscoe] R[ede] Stebbing, “The Loom and the Quarry—Farm-Work and Self-Education”, in The Naturalist of Cumbrae: A True Story, Being the Life of David Robertson, London: Kegan Paul, Trench, Trübner & Co., Ltd, page 66:
In his new employment it was agreed that David should be allowed to go on winter nights at eight o’clock, after he had suppered the horses, to a night school at a place called Millwell, perhaps about three miles or so distant, to take lessons in arithmetic. - 1905, Sarah Tytler [pseudonym; Henrietta Keddie], “The Master’s Gift of ‘Heckling’”, in A Daughter of the Manse, Colonial edition, London: T[homas] Fisher Unwin […], pages 58–59:
[W]hile the prospect of being the gudewife of one of the neighbouring farms, where the farmer held the plough, suppered the horses, turned out and brought in the “kye” when the herd was absent on an errand, and smelt habitually of the stable and the byre, no prospect could have been more odious to her. - 1910, Madison Cawein, “The Shadow Garden, A Phantasy”, in The Shadow Garden (A Phantasy) and Other Plays, New York, N.Y.; London: G. P. Putnam’s Sons, The Knickerbocker Press, scene II, page 30:
Snapdragon: […] What wind blew thee hither? / The Beetle: No wind; but that sweet leaf which suppered me / Last eve, and music of our cricket friend, / Who still persists in serenading thee. - 1942, Frank Clune, “A Paradise on Bathurst Island”, in Isles of Spice: An Extensive Journey through the Dutch East Indies, Indo-China and North Australia, New York, N.Y.: E. P. Dutton & Co., Inc., page 61:
His Honour and Mrs Abbott graciously suppered me at Darwin’s Government House in a cool and wholesome lounge room. - 1984, John Barrington, “Glistening Glengyle”, in Red Sky at Night, London: Michael Joseph, →ISBN, page 27:
However, once the calves have been suppered, the dogs must be fed too.
- 1828, John White, quotee, Trial of William Dyon, and His Son, John Dyon, for the Wilful Murder of Their Relative, Mr. John Dyon, […], Doncaster: Brooke & Co. […]; C. & J. White, […], page 15:
- Arabic: تَعَشَّى (ar) (taʕaššā)
- Armenian: ընթրել (hy) (əntʻrel)
- Bulgarian: вечерям (večerjam)
- Catalan: sopar (ca)
- Finnish: illallistaa (fi)
- French: souper (fr)
- German: abendessen (de)
- Greek: αποδειπνώ (apodeipnó) (1), δειπνώ (el) (deipnó) (2)
- Latvian: vakariņot
- Luganda: okulya ekyeggulo
- Macedonian: ве́чера (mk) (véčera)
- Māori: hapa
- Norwegian:
Bokmål: none - Polish: wieczerzać (pl) impf
- Portuguese: jantar (pt)
- Romanian: cina (ro), supa (ro)
- Russian: у́жинать (ru) (úžinatʹ)
- Spanish: cena (es) f, cenar (es)
supper (plural suppers)
supper c
supper
- (Late Middle English) alternative form of soper
supper m or f
supper f