tie - Wiktionary, the free dictionary (original) (raw)
From Wiktionary, the free dictionary
A tie in the musical sense.
From Middle English teye (“cord, chain”), from Old English tēag, tēah (“cord, chain”), from Proto-West Germanic *taugu, from Proto-Germanic *taugō, ultimately from Proto-Indo-European *dewk-. Compare Danish tov, Icelandic taug.
tie (plural ties)
- A knot; a fastening.
- A knot of hair, as at the back of a wig.
- A necktie (item of clothing consisting of a strip of cloth tied around the neck). See also bow tie, black tie.
Synonym: necktie - A lace-up shoe.
Coordinate term: court shoe
Oxford ties; Derby ties - A twist tie, a piece of wire embedded in paper, strip of plastic with ratchets, or similar object which is wound around something and tightened.
- A connection between people or groups of people, especially a strong connection.
Synonym: bond
the sacred ties of friendship or of duty
Occasions that reinforce the ties of kindred.- 1983 December 31, Gary Phillips, “Gays in Gaol [Jail]: Who Cares”, in Gay Community News, volume 11, number 24, page 15:
In most states the court view is that if a person rents (and particularly if it is only a room), does not have a car, does not live within a nuclear family unit, is not established in full-time employment, then that person is considered to be without ties and an itinerant and therefore ought not to be granted bail. - 2004, Peter Bondanella, chapter 4, in Hollywood Italians: Dagos, Palookas, Romeos, Wise Guys, and Sopranos, pages 231–232:
The film ends with the colorful deaths of Nico's enemies after he thwarts their attempts to assassinate a U.S. Senator investigating ties between drug dealers and the CIA. - 2026 January 13, Ben Blanchard, Fabian Hamacher, “Taiwan thanks Canada for its support ahead of prime minister's China trip”, in Sharon Singleton, editor, Reuters[1], sourced from Taipei (Reuters), archived from the original on 13 January 2026:
Taiwan President Lai Ching-te thanked Canada on Tuesday for its support during recent Chinese military drills and praised the deepening of ties between the two sides, shortly ahead of a visit to China by Canadian Prime Minister Mark Carney. - For more quotations using this term, see Citations:tie.
- 1983 December 31, Gary Phillips, “Gays in Gaol [Jail]: Who Cares”, in Gay Community News, volume 11, number 24, page 15:
- (construction) A structural member firmly holding two pieces together.
Hyponym: tiebar
Ties work to maintain structural integrity in windstorms and earthquakes.
The short wooden bars are ties, and the long metal bars are rails. - (rail transport, US) A horizontal wooden or concrete structural member that supports and ties together rails.
Synonym: (British) sleeper - The situation in which two or more participants in a competition are placed equally.
Synonym: draw
Hyponym: stalemate
It's two outs in the bottom of the ninth, tie score. - (cricket) The situation at the end of all innings of a match where both sides have the same total of runs (different from a draw).
Coordinate term: draw - (sports, US) An equalizer, a run, goal, point, etc which causes participants in a competition to be placed equally or have the same score(s).
- 2010, Scott Glabb, A Saint in the City: Coaching At-risk Kids to Be Champions, Tate Publishing, →ISBN, page 146:
I thought José was still a point down. I thought he needed another takedown to tie and pull ahead, so I ordered José to let his man up. I looked up too late, realizing that José already scored a tie. By that point, the New Jersey champion got his ... - 1971, Budapress News Service, Budapress Bulletin, volume 10, issues 27-52, page 8:
[…] game in the championships shouldering a vast disadvantage and was in due course defeated by Egyetértés, one of the newcomers in the first league. Eger, the other novice in the championships, also took off successfully scoring a tie with the Ruha ETO.
- (sports, British) A meeting between two players or teams in a competition.
The FA Cup third round tie between Liverpool and Cardiff was their first meeting in the competition since 1957. - (music) A curved line connecting two notes of the same pitch denoting that they should be played as a single note with the combined length of both notes.
Coordinate term: slur - (phonetic transcription) A curved line connecting two letters (⁀), used in the IPA to denote a coarticulation, as for example /d͡ʒ/.
Wikipedia: tie (typography) - (statistics) One or more equal values or sets of equal values in the data set.
- (surveying) A bearing and distance between a lot corner or point and a benchmark or iron off site.
- (graph theory) A connection between two vertices.
- A tiewig.
1751, [Tobias] Smollett, The Adventures of Peregrine Pickle […], volume (please specify |volume=I to IV), London: Harrison and Co., […], →OCLC:
[H]e ordered his boarders and apartments to be dished out for the occasion, spared no pains in adorning his own person, and in particular employed a whole hour in adjusting a voluminous tye, in which he proposed to make his appearance.In cricket, a tie and a draw are not the same. See Result (cricket).
In music, not to be confused with a slur.
strong connection between people
- Azerbaijani: bağ (az)
- Bulgarian: връзка (bg) f (vrǎzka)
- Catalan: lligam (ca) m
- Danish: bånd (da) n
- Finnish: side (fi)
- Italian: legame (it) m, vincolo (it) m
- Kabuverdianu: élu
- Māori: taunga (within a family)
- Polish: więź (pl) f
- Russian: связь (ru) f (svjazʹ), у́зы (ru) f pl (úzy)
- Spanish: lazo (es) m, vínculo (es) m, atadura (es)
- Thai: ความสัมพันธ์ (th) (kwaam-sǎm-pan), สายสัมพันธ์
- Ukrainian: зв'язок (uk) (zvʺjazok)
sports: tie score
- Arabic: تَعَادُل m (taʕādul)
- Azerbaijani: heç-heçə (az)
- Basque: berdinketa, adoste
- Belarusian: нічы́я f (ničýja)
- Bulgarian: равен резултат m (raven rezultat)
- Catalan: empat (ca) m
- Chinese:
Mandarin: 平局 (zh) (píngjú), 和局 (zh) (héjú) - Czech: remíza (cs) f
- Danish: remis c (chess)
- Dutch: gelijke stand m
- Esperanto: egalvenko
- Estonian: viik (et)
- Finnish: tasapeli (fi), tasatulos
- French: égalité (fr) f, match nul (fr), remise (fr) f
- Georgian: ფრე (pre), ყაიმი (q̇aimi)
- German: Unentschieden (de) n, Remis (de) n
- Icelandic: jafntefli n
- Italian: pareggio (it) m
- Japanese: 引き分け (ja) (ひきわけ, hikiwake)
- Korean: 무승부 (ko) (museungbu)
- Malayalam: സമനില (ml) (samanila)
- Norwegian:
Nynorsk: uavgjort resultat - Polish: remis (pl) m
- Portuguese: empate (pt) m
- Romagnol: lighêr
- Russian: ничья́ (ru) f (ničʹjá), равный счёт m (ravnyj sčot)
- Serbo-Croatian: nerešeno n
- Spanish: empate (es) m, empatadera f
- Swedish: oavgjort resultat n, remi (sv) n (chess)
- Ukrainian: нічия́ f (ničyjá)
sports: a meeting between two players or teams in a competition
curved line connecting two letters, used in the IPA
From Middle English teien, teiȝen, from Old English tīġan, tīeġan, from Proto-West Germanic *taugijan, from Proto-Germanic *taugijaną, from Proto-Indo-European *dewk- (“to tug, draw”). Cognate with Icelandic teygja.
tie (third-person singular simple present ties, present participle tying, simple past and past participle tied)
- (transitive) To twist (a string, rope, or the like) around itself securely.
Tie this rope in a knot for me, please.
Tie the rope to this tree. - (transitive) To form (a knot or the like) in a string or the like.
Tie a knot in this rope for me, please. - (transitive) To attach or fasten (one thing to another) by string or the like.
Tie him to the tree.- 1600, [Torquato Tasso], “(please specify |book=1 to 20)”, in Edward Fairefax [_i.e._, Edward Fairfax], transl., Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Ierusalem. […], London: […] Ar[nold] Hatfield, for I[saac] Iaggard and M[atthew] Lownes, →OCLC:
In bond of virtuous love together tied.
- 1600, [Torquato Tasso], “(please specify |book=1 to 20)”, in Edward Fairefax [_i.e._, Edward Fairfax], transl., Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Ierusalem. […], London: […] Ar[nold] Hatfield, for I[saac] Iaggard and M[atthew] Lownes, →OCLC:
- (transitive, sometimes figurative) To secure (something) by string or the like.
Tie your shoes. - (ambitransitive) To have the same score or position as another in a competition or ordering.
They tied for third place.
They tied the game. - (US, transitive) To have the same score or position as (another) in a competition or ordering.
He tied me for third place. - (music) To unite (musical notes) with a line or slur in the notation.
- (US, dated, colloquial) To believe; to credit.
- 1929, Collier's, volume 84, page 56:
[…] It seems they have sort of betrothal teas — can you tie it?"
"Heavens!" said Mary […] - 1940, Woman's Home Companion, volume 67, numbers 1-4, page 134:
As the door slammed Pete turned to Hally, fuming. "Can you tie that? A little twopenny cold frightening him off."
- 1929, Collier's, volume 84, page 56:
- (programming, transitive) In the Perl programming language, to extend (a variable) so that standard operations performed upon it invoke custom functionality instead.
- 2000, Larry Wall, Tom Christiansen, Jon Orwant, Programming Perl: 3rd Edition, page 814:
So, a class for tying a hash to an ISAM implementation might provide an extra method to traverse a set of keys sequentially (the “S” of ISAM), since your typical DBM implementation can't do that.
- 2000, Larry Wall, Tom Christiansen, Jon Orwant, Programming Perl: 3rd Edition, page 814:
to attach or fasten with string
- Acehnese: ikat
- Akkadian: rakāsum
- Aklanon: gapos
- Albanian: ngërthej (sq), lidh (sq)
- Arabic: رَبَطَ (rabaṭa), أَسَرَ (ʔasara)
Moroccan Arabic: رْبط (rbəṭ) - Armenian: կապել (hy) (kapel)
- Aromanian: leg
- Assamese: বন্ধা (bondha), বান্ধা (bandha) (Central Assam)
- Bashkir: бәйләү (bəyləw)/бәйҙәү (bəyźəw)
- Basque: lotu
- Belarusian: звя́зваць impf (zvjázvacʹ), звяза́ць pf (zvjazácʹ), прывя́зваць impf (pryvjázvacʹ), прывяза́ць pf (pryvjazácʹ)
- Bulgarian: връзвам (bg) impf (vrǎzvam)
- Burmese: ချည် (my) (hkyany), တုပ် (my) (tup)
- Catalan: fermar (ca), lligar (ca), ennuar
- Cebuano: hikot
- Chinese:
Mandarin: 綁 / 绑 (zh) (bǎng), 縛 / 缚 (zh) (fù), 打 (zh) (dǎ) - Czech: přivázat pf
- Dalmatian: ligur, liguar, liguor
- Danish: binde (da)
- Dutch: knopen (nl), vastknopen (nl), binden (nl), strikken (nl)
- Finnish: sitoa (fi), solmia (fi)
- French: lier (fr)
- Friulian: leâ
- Galician: atar (gl), amarrar (gl)
- Georgian: please add this translation if you can
- German: binden (de)
- Greek: δένω (el) (déno)
Ancient Greek: δέω (déō) - Hebrew: לקשור
- Higaonon: hikut
- Hindi: छांदना (chāndnā), बांधना (bāndhnā)
- Hungarian: köt (hu)
- Indonesian: ikat (id)
- Ingrian: sittoa
- Isnag: xappat
- Italian: legare (it), magliare (it), ammagliare
- Japanese: 結ぶ (ja) (むすぶ, musubu), 縛る (ja) (しばる, shibaru)
- Javanese: rangkèt
- Kaitag: кабилгьа́на (kabilhána)
- Kalmyk: боох (boox)
- Kazakh: байлау (bailau)
- Khmer: ចង (km) (cɑɑng)
- Korean: 묶다 (ko) (mukda)
- Kurdish:
Central Kurdish: بەندکردن (bendkirdin), بەستین (bestîn) - Kyrgyz: буу (ky) (buu)
- Lao: ຈອງ (chǭng)
- Latin: ligo (la), necto
- Lithuanian: rišti
- Lombard: ligà (lmo)
- Low German: binnen (nds)
- Macedonian: сврзува impf (svrzuva), сврзе pf (svrze)
- Malay: ikat (ms)
- Maltese: rabat
- Mansaka: gapos
- Māori: hōtiki
- Middle English: binden, knytten
- Mongolian: уях (mn) (ujax), хүлэх (mn) (xülex)
- Nahuatl: ilpia
- Nanai: сопсин- (sopsin-)
- Occitan: ligar (oc)
- Odia: ବାନ୍ଧିବା (or) (bāndhibā)
- Old Church Slavonic: вѧсти (vęsti)
- Old English: bindan, tīeġan, cnyttan
- Oromo: hidhuu
- Ossetian: бӕттын (bættyn)
- Persian: بستن (fa) (bastan)
- Polabian: ai̯vązĕ
- Polish: wiązać (pl) impf, zawiązać (pl) pf
- Portuguese: atar (pt), amarrar (pt)
- Quechua: watay, watai
- Rapa Nui: haha'u
- Romagnol: lighêr
- Romanian: lega (ro)
- Romansh: liar
- Russian: свя́зывать (ru) impf (svjázyvatʹ), связа́ть (ru) pf (svjazátʹ), привя́зывать (ru) impf (privjázyvatʹ), привяза́ть (ru) pf (privjazátʹ)
- Sardinian: liai, liare, ligai, ligare
- Sicilian: lijari (scn), ligari (scn), liari (scn)
- Somali: xidhid
- Sorbian:
Lower Sorbian: wězaś impf - Spanish: atar (es), ligar (es), amarrar (es), ratear (es), ratiar (Nicaragua), maniatar (es) (the hands)
- Sundanese: beungkeut (su)
- Swahili: -funga (sw)
- Swedish: binda (sv)
- Sylheti: ꠛꠣꠘ꠆ꠗꠣ (bandá)
- Tagalog: gapos, gapusin
- Tetum: futu, kesi
- Thai: โยง (th) (yoong)
- Tooro: -boha, -siba
- Turkish: bağlamak (tr)
Ottoman Turkish: باغلامق (bağlamak), ربط ایتمك (rabt etmek) - Ukrainian: зв'я́зувати impf (zvʺjázuvaty), зв'яза́ти pf (zvʺjazáty), зав'я́зувати impf (zavʺjázuvaty), зв'я́зувати impf (zvʺjázuvaty), прив'я́зувати impf (pryvʺjázuvaty), прив'яза́ти pf (pryvʺjazáty)
- Venetan: łigar, ligar (vec)
- Vietnamese: cột (vi), trói (vi)
- Walloon: loyî (wa)
- Yakut: баай (baay)
- Yiddish: בינדן (bindn)
- Zealandic: knoôpe
to secure something by tying a string or the like
- Bulgarian: привързвам (bg) (privǎrzvam)
- Czech: zavázat
- Finnish: solmia (fi)
- Galician: atar (gl), amarrar (gl), lear (gl), amalloar (gl), acordoar (gl), agulletar (gl)
- Greek: δένω (el) (déno)
Ancient Greek: δέω (déō) - Indonesian: mengikat (id)
- Māori: hōtiki
- Middle English: teyen
- Polish: zawiązywać (pl) impf, zawiązać (pl) pf
- Rapa Nui: haha'u
- Spanish: atar (es), ligar (es), amarrar (es), asegurar (es), apersogar (es)
- Sundanese: nalian
- Swahili: -funga (sw)
- Turkish:
Ottoman Turkish: باغلامق (bağlamak) - Walloon: loyî (wa), ebridler, elaxhî (wa) (animals), alaxhî (wa) (animals)
to form a knot or the like in a string or the like
to achieve the same score — see equalize
- William Dwight Whitney, Benjamin E[li] Smith, editors (1911), “tie”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., →OCLC.
tie on Wikipedia.Wikipedia - -ite, EIT, ETI, ITE, TEI
From Old Norse þegja, from Proto-Germanic *þagjaną, cognate with Swedish tiga, Gothic 𐌸𐌰𐌷𐌰𐌽 (þahan). The Germanic verb is probably cognate with Latin taceō (“to be silent”).
tie (past tense tav or tiede, past participle tiet)
- to be silent, fall silent
From ti- (demonstrative correlative prefix) + -e (correlative suffix of location).
tie (accusative tien)
- there (demonstrative correlative of location)
Iun nokton li havis strangan sonĝon. Voĉo diris al li: —Iru al Amsterdamo kaj tie sur la Papen-ponto vi trovos trezoron.
One night he had a strange dream. A voice told him: "Go to Amsterdam and there over the Papen-bridge you will find a treasure.
When combined with ĉi, the adverbial particle of proximity, tie ĉi means here.
- ĉi tie, tie ĉi
- tiea
- tieulo
- kie
- ie
- nenie
- “tie”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
- “tie”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
From Proto-Finnic *tee, from Proto-Finno-Permic *teje.
tie
- way, road, path, route (for travelling)
- road (way for travel, especially one that is large enough to allow cars to pass)
- (figuratively) road, way, route
tie onneen ― the road to happiness - (figuratively) way, means, approach
“tie”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 3 July 2023
Regional variants of tie
| North Karelian(Viena) | tie |
|---|---|
| South Karelian(Tver) | tie |
From Proto-Finnic *tee. Cognates include Finnish tie and Veps te.
tie (genitive tien, partitive tietä / tiedä)
| Viena Karelian declension of tie (type 6/pimie, no gradation) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | tie | tiet |
| genitive | tien | teijen |
| partitive | tietä | teitä |
| illative | tieh | teih |
| inessive | tieššä | teissä |
| elative | tieštä | teistä |
| adessive | tiellä | teillä |
| ablative | tieltä | teiltä |
| translative | tiekši | teiksi |
| essive | tienä | teinä |
| comitative | — | teineh |
| abessive | tiettä | teittä |
| prolative | — | — |
| instructive | — | tein |
| Tver Karelian declension of tie (type 6/pimie, no gradation) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | tie | tiet |
| genitive | tien | tein |
| partitive | tiedä | teidä |
| illative | tieh | teih |
| inessive | tieššä | teissä |
| elative | tieštä | teistä |
| adessive | tiellä | teillä |
| ablative | tieldä | teildä |
| translative | tiekši | teiksi |
| essive | tienä | teinä |
| comitative | tienke | teinke |
| abessive | tiettä | teittä |
| prolative | tiečči | teičči |
| instructive | — | tein |
| Possessive forms of tie | |
|---|---|
| 1st person | tieni |
| 2nd person | tieš |
| 3rd person | tieh |
| *) Possessive forms are very rare for adjectives and only used in substantivised clauses. |
- A. V. Punzhina (1994), “tie”, in Словарь карельского языка (тверские говоры) [Dictionary of the Karelian language (Tver dialects)], →ISBN
- P. Zaykov; L. Rugoyeva (1999), “tie”, in Карельско-Русский словарь (Северно-Карельские диалекты) [Karelian-Russian dictionary (North Karelian dialects)], Petrozavodsk, →ISBN, page 184
tie
| This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some! |
|---|
tiẽ
From Proto-Finnic *tee.
tie
tie
- nonstandard spelling of tiē
- nonstandard spelling of tié
- nonstandard spelling of tiě
- nonstandard spelling of tiè
- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
tie
- alternative form of teye (“chest, enclosure”)
tie (present tense tier, simple past tidde or tiet, past participle tidd or tiet)
- to become quiet, stop talking
Han tidde plutselig. ― He suddenly became quiet. - to be quiet
Hun tidde mens hun arbeidet. ― She was quiet while she worked.
tie n (plural ties, feminine tia, feminine plural tias, masculine tio, masculine plural tios)
- (gender-neutral, neologism, informal) pibling
- 2019 September 30, Ophelia Cassiano, “Guia para “Linguagem Neutra” (PT-BR)”, in Medium[3]:
Nosse tie é muito criative.
Our pibling is very creative.
- 2019 September 30, Ophelia Cassiano, “Guia para “Linguagem Neutra” (PT-BR)”, in Medium[3]: