en - Wikcionario, el diccionario libre (original) (raw)
Entradas similares: e(n)-, En, EN, en-, -en, ēn, én, ěn, èn, eñ, eń, -én, ən, eⁿ', ëⁿ', Ënn
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
1
Idioma inglés.
| en | |
|---|---|
| pronunciación (AFI) | [ẽn] ⓘ |
| silabación | en |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | en |
1
Con respecto a un entorno temporal, cronológico o conceptual, circunstancia bajo la cual algo se realiza.
- Ejemplo:
Especialmente en abril
la razón se indisciplina
y como una serpentina
se enmaraña por ahí!Joan Manuel Serrat. Especialmente en abril.
2
Con algunos verbos de movimiento, término del mismo, especialmente cuando comporta el ingreso a un espacio bien delimitado.
- Ejemplo:
3
Indica el lugar donde ocurre el hecho o acción.
- Ejemplo: Estoy en Bogotá.
4
Indica que está sobre la superficie superior de algo.
- Sinónimo: sobre.
- Ejemplo: Dejé el sombrero en la mesa.
5
Indica un tiempo (cronológico).
- Ejemplo: Ocurrió en un tiempo lejano, en Navidad.
6
Indica el tiempo que requiere una acción.
- Ejemplo: Volvió en un santiamén.
7
Seguido de gerundio, indica que la acción se realizará simultáneamente o a continuación.
- Sinónimo: luego que.
- Ejemplo: En saliendo a la calle compraré el diario.
8
Indica el modo, la forma o manera.
9
Seguido de infinitivo, indica el modo, la forma o manera.
- Sinónimo: por.
- Ejemplo: Lo noté en el hablar.
10
Indica la forma de algo.
- Ejemplo: Tijeras en punta.
11
Indica la actividad laboral, artística, deportiva u otra sobre la cual destaca o se ocupa una persona.
- Ejemplo: Es un experto en artes marciales.
12
Seguido de un sustantivo sin artículo, indica un estado transitorio.
- Ejemplo: Un libro en prensa.
13
Se usa erróneamente cuando se debería usar a.
- Uso: subestándar
14
Se usa erróneamente cuando se debería usar como.
- Ejemplo: Habló en jefe.
- Uso: subestándar
15
Se usa erróneamente cuando se debería usar con.
- Uso: subestándar
16
Se usa erróneamente cuando se debería usar de.
- Uso: subestándar
17
Se usa erróneamente cuando se debería usar para.
- Uso: subestándar
18
Se usa erróneamente cuando se debería usar por.
- Uso: subestándar
19
Indica la prenda que lleva puesta una persona, de un modo especial cuando no es adecuada.
Ejemplo: Niña ¿no te da vergüenza andar dentro de casa en ropa íntima cuando hay visitas?
de lugar en lugar: Reemplazando lugar por cualquier sustantivo, indica que se va repetidas veces a esos lugares y que la acción se repite varias veces.
en cuanto a: con respecto a, refiriéndose a un asunto en concreto.
Traducciones [▲▼]
- Afrikáans: in (af); binne (af); op (af); per (af)
- Ainu: タ (ain)
- Albanés: në (sq)
- Alemán: [1] in (de); [2] nach (de); zu (de)
- Búlgaro: в (bg); във (bg)
- Catalán:
- Danés: i (da); om (da); på (da)
- Esloveno:
- Esperanto: en (eo)
- Feroés: í (fo)
- Finés: -ssa (fi)
- Francés: dans (fr); à (fr); en (fr) (este último es muy raro)
- Frisón: yn (fy)
- Gaélico escocés: anns (gd)
- Ido: [2] dum (io)
- Inglés: [1-2] in (en); [2] into (en); [1,3] at (en)
- Inglés antiguo: in (ang)
- Islandés: að (is); i (is)
- Italiano:
- Japonés: に (ja); で (ja)
- Malayo: di (ms)
- Maya yucateco: ich (yua); ichil (yua)
- Noruego bokmål: i (nb); på (nb)
- Neerlandés: in (nl); binnen (nl); per (nl); te (nl); op (nl)
- Papiamento: den (pap); na (pap); pa (pap)
- Polaco: w (pl); we (pl)
- Portugués: dentro de (pt); em (pt)
- Rumano: în (ro); prin (ro)
- Ruso: в (ru); на (ru)
- Sueco: i (sv)
- Suajili: katika (sw); ndani ya (sw)
- Tagalo:
Del neerlandés en, a su vez del protogermánico *andi, y en última instancia del protoindoeuropeo *h₂énti.
1
Y.
Del latín in.
1
En.
| en | |
|---|---|
| pronunciación (AFI) | [ẽn] |
| silabación | en |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | en |
Del latín in.
1
En.
Parte de la Lista Swadesh.
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
1
En.
- Uso: delante de vocal, h-, d-, n- y t-. en otro caso toma la forma en2
| en | |
|---|---|
| Persona | Contracción |
| 1.ª sg. | ennon |
| 2.ª sg. | ennout |
| 3.ª sg. m. | ennañ |
| 3.ª sg. f. | enni |
| 1.ª pl. | ennomp |
| 2.ª pl. | ennoc'h |
| 3.ª pl. | enno |
| Impersonal | ennor |
| en | |
|---|---|
| central (AFI) | [ˈen] |
| valenciano (AFI) | [ˈen] |
| baleárico (AFI) | [ˈen] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | monosílaba |
Del latín in.
1
En.
Del latín inde.
Pronombre personal y neutro
[editar]
1
Del latín domine.
en (irregular) ¦ plural: els ¦ femenino: na ¦ femenino plural: les
1
El (frente a nombres propios masculinos).
- Ámbito: Baleares, oriental.
- Uso: anticuado[2]
Del francés un y este del latín unus, a su vez del protoindoeuropeo *h₁óynos.
1 Números
Uno.
- Sinónimo: youn
Del nórdico antiguo einn, del protogermánico *ainaz, y este del protoindoeuropeo *h₁óynos.
Artículo indeterminado
[editar]
| Común | Neutro |
|---|---|
| en | ett |
1
2 Números
Uno.
Pronombre indeterminado
[editar]
3
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
1 Números
Uno.
Del latín in.
Preposición nominativa
[editar]
1
En (para el locativo)
2
En (para el adlocativo).
1
La primera persona singular del verbo de negación, usado en el indicativo, en el condicional y en el potencial; "no".
- Uso: el verbo de negación se conjuga solamente en las personas, las formas conjugadas son utilizadas tanto en el tiempo presente como en los tiempos pasados. en el tiempo presente activo y pasivo, el verbo de negación es utilizado con la forma connegativa del verbo principal, en otros tiempos verbales negativos (el pretérito imperfecto, el pretérito perfecto y el pluscuamperfecto) —activos y pasivos— el verbo de negacíon es utilizado con los participios pasados activos y pasivos.
- Ejemplo:
Minä en ole suomalainen.→ No soy finés.
- Ejemplo:
Minä en ollut täällä.→ No estuve aquí.
Del latín in.
1
En cuanto a, por lo tocante a, respecto de, acerca de.
2
3
Dentro de.
4
En.
5
A.
6
Del latín inde.
7
De allí.
Pronombre personal, neutro y adverbial
[editar]
8
Sustituye un complemento indirecto introducido por la preposición de; de eso, de esa, de ello.
9
Sustituye un complemento directo introducido por el artículo partitivo de.
Del latín in.
1
En.
Del protogermánico *unda, y en última instancia del protoindoeuropeo *h₂énti.
1
En.
| en | |
|---|---|
| pronunciación (AFI) | [ɪŋ] |
| silabación | en |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | en |
Del latín in.
1
Ejemplo:
O noso descubrimento reporta ó púbrico en xeneral.→ Nuestros informes de descubrimiento al público en general.
La preposición en sufre contracciones ante las siguientes palabras:
Artículos:
Demostrativos:
este → neste, esta → nesta, estes → nestes, estas → nestas, isto → nisto
ese → nese, esa → nesa, eses → neses, esas → nesas, iso → niso
aquel → naquel, aquela → naquela, aqueles → naqueles, aquelas → naquelas, aquilo → naquilo
Del latín in.
1
En.
Del latín en.
en ¦ plural: ens
1
Ene (letra).
Del nórdico antiguo en ('pero').
1
Cuán.
2
Pero.
3
Que (comparativo).
| en | |
|---|---|
| clásico (AFI) | /ˈen/ |
| eclesiástico (AFI) | /ˈen/ |
| silabación | en |
| acentuación | monosílaba |
| longitud silábica | monosílaba |
| rima | en |
Del sonido de la letra ⟨N⟩ y la vocal epentética e.
Sustantivo femenino e indeclinable
[editar]
1
Ene (letra).
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
1
En.
Del protogermánico *unda, y en última instancia del protoindoeuropeo *h₂énti.
1
En.
2
Pues.
3 Matemáticas
Más.
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
1
Pero.
Del nórdico antiguo einn, y este del protogermánico *ainaz, del protoindoeuropeo *h₁óynos.
Artículo indeterminado
[editar]
1
2
Uno.
Pronombre indeterminado
[editar]
3
Del latín in.
1
En.
- Sinónimo: dins
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
1
Él.
Del nórdico antiguo einn, y este del protogermánico *ainaz, del protoindoeuropeo *h₁óynos.
Artículo indeterminado
[editar]
1
2
Uno.
Del sueco antiguo han.
Pronombre indeterminado
[editar]
1
Del nórdico antiguo einir.
1
(Juniperus communis) Enebro.
Declinación de en tipo: c-ar [▲▼]
| Indefinido | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| Nominativo | sg. en | pl. enar |
| Genitivo | sg. ens | pl. enars |
| Definido | ||
| singular | plural | |
| Nominativo | sg. enen | pl. enarna |
| Genitivo | sg. enens | pl. enarnas |
Del neerlandés en.
1
En.
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
1
Del latín in.
1
En.
- ↑ «en» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 23.ª ed, Madrid, 2014.
- ↑ salvo en catalán oriental y balear
- ↑ «en» en Dicionario da Real Academia Galega. Editorial: Real Academia Galega. Coruña, 2017. ISBN: 9788487987809.