in - traduction en italien (original) (raw)
In variis cultus humani formis Nationum Europaearum, sive in oriente sive in occidente, in musica, in litteris, in artibus effectivis, in architectura, necnon in modo cogitandi, communis quidam quasi sucus decurrit, qui ex unico fonte hauritur.
Nelle diverse culture delle nazioni europee, sia in Oriente sia in Occidente, nella musica, nella letteratura, nelle arti figurative e nell'architettura, come anche nei modi di pensare, scorre una comune linfa attinta ad un'unica fonte.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Homo potest paucis indigere et impense vivere, praesertim cum valet explere alia delectamenta et satisfactionem invenit in fraternis congressibus, in famulatu, in charismatibus explicandis, in musica et arte, in necessitudine cum rerum natura, in precibus fundendis.
Si può aver bisogno di poco e vivere molto, soprattutto quando si è capaci di dare spazio ad altri piaceri e si trova soddisfazione negli incontri fraterni, nel servizio, nel mettere a frutto i propri carismi, nella musica e nell’arte, nel contatto con la natura, nella preghiera.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
In communione et in mutuo auxilio munimentum invenietis novamque semper incitationem in vestri ministerii exercitio.
Nella comunione e nel reciproco aiuto, voi troverete sostegno e sempre nuovo slancio nell’esercizio del vostro ministero.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Suo adstat Christus in verbo quod in congregatione praedicatur et in homilia explanatum exaudiri in fide debet in preceque excipi.
Cristo è presente nella sua parola proclamata nell'assemblea che, commentata nell'omelia, deve essere ascoltata nella fede e assimilata nella preghiera.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
aeternum, aeternus, in aevum, in omne tempus, in perpetuum, perpetuum
source
Langcrowd.com
factum in Sina, factus in Sina
source
Langcrowd.com
In Filii hominis sacrificio adest Spiritus Sanctus agitque haud secus atque in ipsius conceptione egit, in eius adventu in mundum, in abscondita vita illius necnon ministerio publico.
Nel sacrificio del Figlio dell'uomo lo Spirito Santo è presente ed agisce così come agiva nel suo concepimento, nella sua venuta al mondo, nella sua vita nascosta e nel suo ministero pubblico.
source
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/