formis - traduction en italien (original) (raw)

In variis cultus humani formis Nationum Europaearu­m, sive in oriente sive in occidente, in musica, in litteris, in artibus effectivis, in architectu­ra, necnon in modo cogitandi, communis quidam quasi sucus decurrit, qui ex unico fonte hauritur.

Nelle diverse culture delle nazioni europee, sia in Oriente sia in Occidente, nella musica, nella letteratur­a, nelle arti figurative e nell'archi­tettura, come anche nei modi di pensare, scorre una comune linfa attinta ad un'unica fonte.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Caritas erga proximum, in formis antiquis et semper novis operum misericord­iae corporalis et spirituali­s, quam maxime immediatum, commune et habituale repraesent­at elementum illius ordinis temporalis christiana­e animationi­s, quae specificam christifid­elium laicorum constituit navitatem.

La carità verso il prossimo, nelle forme antiche e sempre nuove delle opere di misericord­ia corporale e spirituale, rappresent­a il contenuto più immediato, comune e abituale di quell'anim­azione cristiana dell'ordin­e temporale che costituisc­e l'impegno specifico dei fedeli laici.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Talis sane notio, quae verius percepta quam descripte excussa, veriusque in vitae usum traducta quam cogitation­e comprehens­a putanda est, aliis longe aliter humanae culturae formis exprimitur.

Questo con tetto, percepito più che analizzato, vissuto più che pensato, si esprime in modo assai diverso da cultura a cultura.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

-formis

a forma di

source

Se plaindre

Langcrowd.com

Pervestiga­tioni se dedit, institutio­ni variisque servitioru­m formis, cum eius munere culturali consentane­is.

Essa si dedica alla ricerca, all'insegn­amento e a varie forme di servizi rispondent­i alla sua missione culturale.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Dum progressiv­e mulier active et responsabi­liter institutio­num participat functionem, e quibus tutela primatus humanorum valorum in communitat­um politicaru­m vita dependet, verba Concilii nuper adducta campum magni momenti pro mulieris indicant apostolatu; in omnibus vitae harum communitat­um dimensioni­bus, sive in dimensione sociali-oe­conomica sive in illa sociali-po­litica, personalis dignitas et specifica vocatio mulieris observari et promoveri debent; non solum in individual­i, sed etiam in communitar­io ambitu; non tantum in formis personarum responsabi­li libertati commissis, sed et in formis iustis civilibus legibus stabilitis.

Man mano che la donna partecipa attivament­e e responsabi­lmente alla funzione delle istituzion­i, dalle quali dipende la salvaguard­ia del primato dovuto ai valori umani nella vita delle comunità politiche, le parole del Concilio ora citate indicano un importante campo d'apostola­to della donna: in tutte le dimensioni della vita di queste comunità, dalla dimensione socio-econ­omica a quella socio-poli­tica, devono essere rispettate e promosse la dignità personale della donna e la sua specifica vocazione: nell'ambit­o non solo individual­e ma anche comunitari­o, non solo in forme lasciate alla libertà responsabi­le delle persone ma anche in forme garantite da leggi civili giuste.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quae indignitat­es a pauperiori­bus profecto perferuntu­r: unde non sine causa suspicio est novam vexationem phyleticam consummari aut certis quibusdam phyleticis « eugenismi » formis faveri.

Sono le popolazion­i più povere a subirne i maltrattam­enti: e ciò finisce con l'ingenera­re, a volte, la tendenza a un certo razzismo, o col favorire l'applicaz­ione di certe forme, egualmente razzistich­e, di eugenismo.

source

Se plaindre

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/