leur — Wiktionnaire, le dictionnaire libre (original) (raw)
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(Adjectif possessif, Pronom personnel) Du latin illorum, génitif masculin pluriel de ille (pronom démonstratif).
(Nom commun) Troncation de leurleur.
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculinet féminin | leur | leurs |
| \lœʁ\ |
leur \lœʁ\ masculin et féminin identiques
- Qui est à eux ou à elles. Note : Plusieurs possesseurs de la troisième personne et un seul possédé.
- On ne s’improvise pas usurier, il faut parvenir d’abord à une méritoire insertion dans la mafia des gens bien placés pour exploiter leur prochain. — (Jean-Paul Desaive, Délits sexuels et archives judiciaires (1690-1750), Communications, 1987, vol. 46, no 46, p.121)
- Ces braves gens n’avaient pas l’air candide et pur d’un jeune séminariste, oh ! non. On voyait à leurs traits durs et prononcés, à leur teint hâlé, à leur front sillonné, que les passions — et quelles passions ! -, que les passions avaient passé par là, et qu’ils avaient mené une vie, hélas ! bien orageuse, ces honnêtes compagnons. — (Eugène Sue, Kernok le pirate, 1830, chap. 6)
Ce mot était précédemment grammaticalement rangé dans les « adjectifs possessifs », on trouve encore cette dénomination dans quelques dictionnaires et grammaires éditées aujourd’hui.
| Déterminants possessifs en français | Possédé | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| Singulier | Pluriel | ||||
| Masculin | Féminin | ||||
| Possesseur | Singulier | 1re personne | mon1 | ma | mes |
| 2e personne | ton1 | ta | tes | ||
| 3e personne | son1 | sa | ses | ||
| Pluriel | 1re personne | notre | nos | ||
| 2e personne | votre2 | vos2 | |||
| 3e personne | leur | leurs |
Notes :
1Aussi utilisé avant les noms ou adjectifs féminins commençant par une voyelle ou un h muet.
2Aussi utilisé au singulier et pluriel de politesse.
- Afrikaans : hulle (af)
- Albanais : i tyre (sq)
- Allemand : ihr (de)
- Anglais : their (en)
- Arabe : هم، هن (ar)
- Arménien : նրանց (hy) nərɑnts’
- Catalan : seu (ca), seva (ca), /seua (ca), llur (ca)
- Chinois : 他们的 (zh) (他們的) tāmen de
- Créole haïtien : yo (*)
- Danois : deres (da)
- Espagnol : suyo (es), suya (es)
- Espéranto : sia (eo), ilia (eo)
- Féroïen : sín (fo)
- Finnois : -nsa (fi), -nsä (fi)
- Frison : syn (fy)
- Gallo : lórr (*)
- Grec ancien : αὐτῶν (*) autôn
- Griko : dikòtto (*)
- Hongrois : -uk (hu), -ük (hu)
- Ido : lia (io)
- Inuktitut : -ᖓᑦ (iu) -ngat
- Islandais : sinn (is)
- Italien : loro (it)
- Kazakh : олардың (kk) olardıñ, -ы (kk), -і (kk), -сы (kk), -сі (kk)
- Kikuyu : ao (*)
- Kotava : sinaf (*)
- Latin : eorum (la) masculin, earum (la) féminin, illorum (la) masculin, illarum (la)
- Letton : viņu (lv)
- Lituanien : jų (lt)
- Lorrain : loû (*), lû (*), zoute (*), zute (*), zeu (*), zo (*), zou (*)
- Néerlandais : hun (nl)
- Occitan : lor (oc), lur (oc)
- Papiamento : nan (*), su (*), nan (*)
- Poitevin-saintongeais : lo (*), llou (*), leùr (*)
- Polonais : swój (pl), swoje (pl), swoja (pl), swe (pl), ich (pl)
- Portugais : delas (pt), deles (pt)
- Roumain : lor (ro)
- Russe : их (ru) ih
- Solrésol : resi (*)
- Sranan : en (*)
- Suédois : deras (sv), sin (sv), sitt (sv)
- Swahili : -ao (sw)
- Tchèque : jejich (cs)
- Tunen : wə́b (*)
- Wallon : leus (wa)
- Zoulou : -bo (zu)
3e personne objet indirect
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculinet féminin | lui \lɥi\ | leur \lœʁ\ |
leur \lœʁ\ masculin et féminin identiques, pluriel
- Pronom clitique de la troisième personne du pluriel. À eux ou à elles. Il s’emploie toujours comme complément d’attribution.
- Je leur ai déjà dit trois fois, ils devraient le noter.
Pronoms personnels en français[1]
| Clitique | Tonique[2] | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Rang | Personne | Nombre | Sujet | Complément direct | Complément indirect | |
| 1 | 1re | Singulier(défini) | je, j’ | me, m’ | moi | |
| 2 | 2 | tu | te, t’ | toi | ||
| 3 | 3[3] | il, elle, on[4] | le, la, l’ | lui | y, en | lui, elle |
| se, s’ | soi | |||||
| 4 | 1re | Pluriel | nous | |||
| 5 | 2 | vous[5] | ||||
| 6 | 3[3] | ils, elles | les | leur | y, en | eux, elles |
| se, s’ |
Néopronoms personnels de la troisième personne en français[6][7] (non standards[8])
| Clitique | Tonique | |||
|---|---|---|---|---|
| Nombre | Sujet | Complément direct | Complément indirect | |
| Singulier | iel, al, ael, ol, ille, ul[9] | le.a, le-a, la-e, ly, lae/læ | lui | ellui, iel, al, ael, ol, ille, ul |
| Pluriel | iels, als, aels, ols, illes, uls | les | leur | iels, als, aels, ols, illes, uls, elleux, euxes, auz |
- Albanais : u (sq)
- Allemand : ihnen (de)
- Anglais : them (en)
- Arabe : لهم (ar) lihim
- Arménien : նրանց (hy) nərɑnts’
- Basque : -e (eu) (suffixé au verbe), haiei (eu)
- Chinois : 他们 (zh) (他們) tāmen
- Créole haïtien : yo (*)
- Espagnol : les (es)
- Grec ancien : αὐταῖς (*) autais féminin, αὐτοῖς (*) autois masculin
- Griko : saftu (*)
- Latin : eis (la) pluriel, iis (la) pluriel
- Lituanien : jiems (lt) masculin, joms (lt) féminin
- Néerlandais : hen (nl)
- Occitan : lor (oc)
- Portugais : lhes (pt)
- Roumain : le (ro)
- Russe : им (ru) im
- Wallon : lzî (wa), lezî (wa), elzî (wa)
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| leur | leurs |
| \lœʁ\ |
leur \lœʁ\ masculin
- (Argot) Employé chargé de contrôler la validité des titres de transport dans les transports en commun.
La prononciation \lœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
l’heure
→ Modifier la liste d’anagrammes
- ↑ M. Riegel, J-C. Pellat, R. Rioul, Grammaire méthodique du français, Quadrige manuels, 2016, page 368
- ↑ On peut ajouter -même(s).
- 1 2 Seule la 3e personne présente des oppositions de genre.
- ↑ La 3e personne indéfinie (on, pronom aussi dit impersonnel ou omnipersonnel) est souvent employée en registre informel à la place de la 1re personne du pluriel, et aussi, moins souvent, à la place des autres personnes, du singulier ou du pluriel.
- ↑ La 2e personne du pluriel (vous) est aussi utilisée comme singulier de politesse.
- ↑ Florence Ashley, Les personnes non-binaires en français : une perspective concernée et militante, H-France Salon Volume 11, Issue 14, #5, 2019
- ↑ Kris Aric Knisely, Le français non-binaire : Linguistic forms used by non-binary speakers of French, Foreign Language Annals, volume 53, n° 4, décembre 2020, pages 850–876
- ↑ Bescherelle école, 2020
- ↑ Il existe aussi les variantes yel, ielle, æl, aël, olle, ulle, i, imem, el, elli, yol.
Du vieux breton lor.
À comparer avec les mots llawr en gallois, lur en cornique, lár en gaélique irlandais (sens identique).
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| leur | leurioù |
leur \ˈløːr\ féminin
- Plancher.
- Sol.
- Surface.
- Aire, emplacement.
- (Marine) Pont, plancher ou divers planchers établis dans la longueur du navire.
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
leur \leur\
- (Cuisine) Viande.
Ce mot utilise la notation d’un linguiste, car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012