querelle — Wiktionnaire, le dictionnaire libre (original) (raw)
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Du latin querela (« plainte, grief, complainte, querelle »).
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| querelle | querelles |
| \kə.ʁɛl\ |
querelle \kə.ʁɛl\ féminin
- Contestation, démêlé, dispute mêlée d’aigreur et d’animosité.
- Jamais nous ne sûmes à la suite de quelle querelle il s'était séparé des Bédouins. — (Out-el-Kouloub, « Zariffa », dans Trois Contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
- Et crescendo, la querelle s'envenime en injures, bien sûr, et non en coups, car les deux gondoliers savent pratiquer l'art de « rompre le fer » :[…]. — (Annarosa Poli, L'Italie dans la vie et dans l'œuvre de George Sand, Centre interuniversitaire de recherche sur le voyage en Italie, 1960, page 116)
- Cette nomenclature binomiale a été introduite, en botanique d'abord puis en zoologie, par le célèbre naturaliste suédois Cari von Linné (1707-1778); elle est devenue une règle internationale non sans donner lieu à d’interminables querelles de spécialistes sur sa validité lorsqu'on l'applique aux animaux domestiques. — (Roland Jussiau, Louis Montméas & Jean-Claude Parot, avec la participation de Michel Méaille, L'élevage en France: 10 000 ans d'histoire, Dijon : Educagri Éditions, 1999, page 79)
- Fait curieux, la belle-mère ne renchérit pas. Dans la querelle familiale, elle pencherait au contraire pour la gendresse. — (Michel Jeury, Les beaux jours du Docteur Nicolas, Robert Laffont, 2010, chapitre 7)
- En particulier, le Kinois a une « brique dans le ventre » ; il s'accroche à sa propriété foncière, au point que les querelles immobilières sont les contestations administratives et judiciaires les plus nombreuses. — (Marcel Yabili, « Pour une éthique du juriste », 15 nov. 2014, §. 24, dans Je crois en droit, éd. Bahû-Bab, 2015)
querelle figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bagarre, colère, discussion, revendication.embrasser, épouser une querelle : prendre le parti de quelqu’un contre ceux avec qui il a un différend, un démêlé
entrer dans une querelle : y prendre parti.
vider une querelle
Catalan : picabaralla (ca), baralla (ca)
Hongrois : veszekedés (hu)
Néerlandais : heibel (nl), herrie (nl), ruzie (nl), kwestie (nl)
Normand : malva (*) masculin, dolinaée (*) féminin, baguenas (*) masculin, rabécots (*) masculin pluriel
Occitan : brega (oc) féminin, garrolha (oc) féminin, querèla (oc) féminin, desacordança (oc) féminin, capinhada (oc) féminin, pelejada (oc) féminin, boira (oc), guirguilh (oc), nòisa (oc)
Papiamento : helengue (*), pleito (*), pleitu (*), tròbel (*)
Picard : brisboulhe (*), càron·nhiåjhe (*), chipoulhe (*), craboulhe (*), étrife (*), piqhémique (*), ranpòn·nhe (*)
Roumain : ceartă (ro) féminin, altercație (ro) féminin, dispută (ro) féminin
Same du Nord : riidu (*), nákkáhallan (*)
Shingazidja : umani (*), mashinɗano (*) mashindano
| Voir la conjugaison du verbe quereller | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je querelle |
| il/elle/on querelle | ||
| Imparfait | ||
| Passé simple | ||
| Futur simple | ||
| Subjonctif | Présent | que je querelle |
| qu’il/elle/on querelle | ||
| Imparfait | ||
| Impératif | Présent | _(2e personne du singulier)_querelle |
querelle \kə.ʁɛl\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de quereller.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de quereller.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de quereller.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de quereller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de quereller.
- France : écouter « une querelle [yn kə.ʁɛl] »
- Normandie (France) : écouter « querelle [Prononciation ?] »