ac - prijevod i obrada by Drazen] (original) (raw)
Praecipuum Concilii munus: doctrina tuenda ac promovenda
Compito principale del Concilio: difendere e diffondere la dottrina
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
AC Perusia
Izvor
Langcrowd.com
Atque hoc ipsum agere reges etiam ac principes, etsi variis districti sollicitudinibus ac laboribus, sollemne habuerunt; itaque haec mystica corona non rudium tantum ac pauperum manibus gestatur ac teritur, sed cuiuslibet etiam ordinis civibus honori est.
Così pure si fecero eguale dovere re e prìncipi, quantunque pressati dalle occupazioni e dagli affari più urgenti. Questa mistica corona, dunque, si trova e scorre non solo nelle mani della povera gente, ma è onorata anche da cittadini di ogni ordine sociale.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Carissimi in episcopatu ac presbyteratu Fratres, religiosi ac religiosae, et vos omnes fratres sororesque longinquae etsi Ecclesiae, Nobis tatmen proximae uniceque dilectae, filii ac filiae Nationis nobilissimae!
Carissimi confratelli nell'episcopato e nel sacerdozio, religiosi e religiose, e voi tutti fratelli e sorelle di una Chiesa lontana, eppure a me vicina e particolarmente amata, figli e figlie di una nazione nobilissima!
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Concurrebant enim ad sacra coenobia cooptandi ex omni stirpe ac gente et ex quovis civium ordine: Romani nempe ac barbari, liberi ac servi, victi ac victores, atque ex patricia nobilitate non pauci ex humilique aeraria plebe.
Confluivano infatti, per essere accettati nelle sacre mura, cittadini di ogni stirpe, nazione e ordine sociale: romani e barbari, liberi e schiavi, vinti e vincitori, e non pochi della nobiltà patrizia e dell'infima plebe.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Patrum synodalium verbum, ac Nostrum, manifestum fuit ac grave.
La parola dei Padri sinodali, unita alla mia, è stata esplicita e forte.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Oportet praeterea variae culturales populorum divitiae, artes ac poesis, interior vita ac spiritalitas adhibeantur.
È necessario ricorrere anche alle diverse ricchezze culturali dei popoli, all’arte e alla poesia, alla vita interiore e alla spiritualità.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/