servas - prijevod i obrada by Drazen] (original) (raw)
| | |
| - |
ă
ĕ
ĭ
ŏ
ŭ
æ
œ
ў
| | |
| - |
Primjeri prijevoda "servas" u kontekstu:
Laetare, Colonia urbs, quae doctissimum ac pientissimum virum Ioannem Duns Scotum intra tua moenia quondam recepisti, qui die VIII mensis Novembris anno MCCCVIII e vivis discessit et ad caelestem patriam est profectus, eiusque magna admiratione ac veneratione sacras servas exuvias. |
Rallégrati, città di Colonia, che un giorno hai accolto fra le tue mura Giovanni Duns Scoto, uomo dottissimo e piissimo, il quale l'8 novembre del 1308 passò dalla vita presente alla patria celeste; e tu, con grande ammirazione e venerazione, ne conservi le spoglie. Izvoržaliti se Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
Verbis prophetae Michaeae etiam nos repetere possumus: Tu, Domine, Deus es qui aufers iniquitatem et dimmittis peccatum, non servas in aeternum furorem tuum, sed volens misericordiam es. |
Con le parole del profeta Michea possiamo anche noi ripetere: Tu, o Signore, sei un Dio che toglie l’iniquità e perdona il peccato, che non serbi per sempre la tua ira, ma ti compiaci di usare misericordia. Izvoržaliti se Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
Popularne upute za online prijevod:
Engleski-Latinski Engleski-Talijanski Hrvatski-Latinski Latinski-Engleski Latinski-Hrvatski Njemački-Talijanski Talijanski-Engleski Talijanski-Hrvatski Talijanski-Latinski Talijanski-Njemački
© 2024 Translatero.com -online prevoditelj Privacy policy Terms of use Contact
ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)