ed - prijevod i obrada by Drazen] (original) (raw)
I Concili Ecumenici del passato risposero prevalentemente a preoccupazioni di esattezza dottrinale, varie ed importanti circa la lex credendi, a misura che eresie ed errori tentavano di penetrare nella Chiesa antica in Oriente ed in Occidente.
Sed antequam gravissimum Concilii apparandi aggrediamur opus et hoc hominem communitati summatim proponamus, illud animadvertendum putamus, Concilia Oecumenica superiorum temporum ea praesertim de causa indicta esse, ut pariter catholicae fidei consnleretur initegritati, pariter legi credendi obtemperaretur, pronti vel haereticae pravitatis Ines vel malorum errorum contagiones in veterem Ecclesiam sive Orientis sive Occidentis serpere conarentur.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ed egli vede come l'anima, a causa di arbitrio, esuberanza, spavalderia e sconsideratezza nell'agire, è caricata di smisuratezza ed infamia.
Atque ipse videt quemadmodum anima, propter arbitrium, vehementiam, elationem et in agendo impudentiam, immanitate infamiaque oneretur.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Izvor
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Izvor
Langcrowd.com
Essa sortisca ed ottenga i suoi pieni ed integri effetti, e sia di guida a tutti coloro a cui si riferisce.
Quam volumus plenam et integram vim suam sortiri et obtinere, ut subsidio sit omnibus quorum interest.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Ed anche questo si deduce dal quarto comandamento.
Et hoc quoque ex quarto mandato eruitur.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Lei era conosciuta e amata ed era attesa.
Ipsa cognoscebatur et amabatur et exspectabatur.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/