poi - prijevod i obrada by Drazen] (original) (raw)
Che dire poi dell’essersi stimato tanto indegno da non volere ordinarsi sacerdote?
Quid quod se indignum adeo existimavit, ut sacerdotio initiari noluerit?
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
È poi tanto alata la “Supplica” alla beata Vergine Maria, che sembra in alcuni punti poesia.
Tam alata est autem haec ad beatam Mariam Virginem Supplicatio, ut interdum poesim sapiat.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Essi sentivano echeggiare nei loro cuori il monito di san Gregorio Nazianzeno: « Prima purificarsi e poi purificare, prima lasciarsi istruire dalla sapienza e poi istruire, prima diventare luce e poi illuminare, prima avvicinarsi a Dio e poi condurvi gli altri, prima essere santi e poi santificare ».50
Ii sancti Gregorii Nazianzeni monitum suis in cordibus resonare sentiebant: « Purgari prius oportet, deinde purgare; sapientia instrui, atque ita demum alios sapientia instruere; lux fieri, et alios illuminare; ad Deum appropinquare, et ita alios adducere; sanctificari, et postea sanctificare ».50
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Izvor
Langcrowd.com
Prima andrò in banca e poi comprerò i biglietti.
Primum ad argentariam eo. Tum tesseras emam.
Izvor
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org
Desidero esprimere, poi, compiacimento e gratitudine ai numerosissimi professori cattolici impegnati in Università non cattoliche.
Quanti denique faciamus quantasque etiam habeamus gratias declarare gestimus plurimis illis catholicis docentibus apud Universitates non Catholicas opus explentibus.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/
Poi usa un'immagine molto bella per descrivere questo processo di allargamento e di preparazione del cuore umano.
Splendidam deinde adhibet imaginem ad processum extensionis et praeparationis humani cordis describendum.
Izvor
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/