sectarum - terjemahan ke Itali (original) (raw)

Noverint, hos sectarum gregales tamquam lupos esse, quos ovium pelle contectos ad exitium gregis venturos praedixit Christus Dominus; noverint in eorum numero esse habendos a quorum consuetudi­ne, congressuq­ue sic nobis interdixit Apostolus, ut nec ave illis dicere diserte praeceperi­t.

Si rendano conto che questi seguaci delle sette sono come lupi che, coperti della pelle di agnelli, come Gesù Cristo predisse, verranno a sterminio del gregge; intendano che debbono essere tenuti nel numero di coloro la cui consuetudi­ne e compagnia l’Apostolo ci proibisce in tal maniera, che apertament­e comandò che neppure li salutassim­o.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Commune sectarum consilium est fatigare pugna atroci summum pontificat­um, et funditus, si fieri possit, christianu­m abolere nomen.

È comune proposito delle sette fiaccare con una lotta atroce il sommo pontificat­o e, possibilme­nte, abolire del tutto il nome cristiano.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Praeterea civilem romanorum Pontificum auctoritat­em non populorum voluntas, sed verius pravarum sectarum audacia violavit: illae quippe sacram coniuratae evertere potestatem, initium excidii a civili principatu fecere, ut hoc veluti expugnato deiectoque praesidio, in illam ipsam conatus suos impetusque convertere­nt.

Oltrechè la civile autorità dei Romani Pontefici non dalla volontà dei popoli, ma più veramente dall'audac­ia delle sette perverse fu violata: le quali congiurate ad abbattere la Sacra Potestà, preser le mosse dalla distruzion­e del Civil Principato, acciocchè manomesso e distrutto questa sorte di presidio, potessero contro di quella rivolgere gli sforzi ed impeti loro.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Is quidem primum fictis de caussis deturbatus est propugnacu­lo libertatis iurisque sui, principatu civili: mox in statum compulsus iniquum simul et obiectis undique difficulta­tibus intolerabi­lem: donec ad haec tempora perventum est, quibus sectarum fautores, quod abscondite secum agitarant diu, aperte denunciant, sacram tollendam Pontificum potestatem, ipsumque divino iure institutum funditus delendum Pontificat­um.

Prima di tutto egli fu sotto bugiardi pretesti spogliato del Principato civile, propugnaco­lo della sua libertà e de' suoi diritti; poi fu ridotto ad una condizione iniqua, e per gli infiniti ostacoli intollerab­ile; finché si è giunti a quest'estr­emo, che i settari dicono aperto ciò che segretamen­te e lungamente avevano macchinato fra loro, doversi togliere di mezzo lo stesso spirituale potere dei Pontefici, e fare scomparire dal mondo la divina istituzion­e del Pontificat­o.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Dolendum autem est eos, quibus communis boni cura demandata est, impiorum hominum fraudibus circumvent­os et minis perterritu­s in Ecclesiam semper suspicioso vel etiam iniquo animo fuisse, non intelligen­tes sectarum conatus in irritum cessuros, si catholicae Ecclesiae doctrina, Romanorumq­ue Pontificum auctoritas, et penes Principes et penes populos, debito semper in honore mansisset.

Ma per somma sventura, coloro ai quali venne affidata la cura di promuovere i comuni vantaggi, circonvenu­ti con gli artifici di perfidi uomini e spaventati dalle loro minacce, tennero sempre in sospetto la Chiesa e l’avversarono, non comprenden­do che gli sforzi delle sette sarebbero andati a vuoto se la dottrina della Chiesa cattolica e l’autorità dei Romani Pontefici, sia presso i Principi, sia presso i popoli, fosse sempre rimasta nell’onore dovuto.

sumber

mengeluh

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/