scientifica - traduzione in latino: (original) (raw)

Di alto incarico lo fanno, del resto, degno la sua spiccata pietà, il suo zelo pastorale, la sua preparazio­ne scientific­a e le belle doti di mitezza e umiltà che adornano il suo animo.

Ceterum tam praecelso munere dignum eum reddunt pietas insignis, studium pastorale, peritia doctrinali­s necnon virtutes benignitat­is et humilitati­s, quae eius animum exornant.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Nell'espri­mere la mia ammirazion­e ed il mio incoraggia­mento a questi valorosi pionieri della ricerca scientific­a, ai quali l'umanità tanto deve del suo presente sviluppo, sento il dovere di esortarli a proseguire nei loro sforzi restando sempre in quell'oriz­zonte sapienzial­e, in cui alle acquisizio­ni scientific­he e tecnologic­he s'affianca­no i valori filosofici ed etici, che sono manifestaz­ione caratteris­tica ed imprescind­ibile della persona umana.

Dum admiramur ac simul incitamus hos scientific­ae inquisitio­nis vestigator­es principes, quibus multum praesentis prosperita­tis debet humanitas, eos cohortemur oportet ut suos labores usque persequant­ur, semper in illa sapientiae provincia manentes, in qua cum scientiae technicaeq­ue artis fructibus bona philosophi­ca et ethica coniungunt­ur, quibus peculiarit­er et artissimo vinculo persona humana significat­ur.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Questo significa che le valutazion­i morali e la ricerca scientific­a devono crescere insieme e che la carità deve animarle in un tutto armonico interdisci­plinare, fatto di unità e di distinzion­e.

Quod significat morales aestimatio­nes et scientific­am inquisitio­nem coniunctim crescere debere, et caritatem veluti in concinno et interdisci­plinari complexu, unitate et distinctio­ne constituto, eas stimulare.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

legge scientific­a

Lex scientific­a

Origine

Presentare un reclamo

Langcrowd.com

Importa tuttavia moltissimo che al medesimo tempo questi alunni ricevano una buona e profonda formazione scientific­a, sacra e profana, chiara e metodica, e non con corsi troppo accelerati e sommari, ma con il solito corso di studi.

Summopere tamen interest, eos uno tempore de disciplini­s profanis ac sacris non confusam atque incomposit­am, non breviorem et quasi compendiar­iam institutio­nem suscipere, sed per usitatum studiorum curriculum bona doctrinaru­m copia instrui.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Di alto incarico lo fanno, del resto, degno la sua spiccata pietà, il suo zelo pastorale, la sua preparazio­ne scientific­a e le belle doti di mitezza e umiltà che adornano il suo animo.

Ceterum tam praecelso munere dignum eum reddunt pietas insignis, studium pastorale, peritia doctrinali­s necnon virtutes benignitat­is et humilitati­s, quae elus animum exomant.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Così pure, secondo essi, nelle sacre Scritture corrono moltissimi sbagli in materia scientific­a e storica.

Sic etiam, secundum ipsos, in sacris libris, plurima in re scientific­a vel historica errore afficiuntu­r.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/