laeta - traduzione in italiano: (original) (raw)

Laeta eram.

Ero felice.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

Quam quidem anniversar­iam memoriam laeta animo participam­us cum omnibus, qui hanc rari exempli mulierem admirantur et venerantur, teque, Venerabili­s Frater Noster, cuius intra dioecesis fines illa diu vixit rebusque terrenis est erepta, rogamus, ut sensuum Nostrorum sis interpres et nuntius.

Con animo lieto partecipia­mo alla memoria di questo anniversar­io con tutti coloro che ammirano e venerano questa donna esemplare, e incarichia­mo te, Venerabile Nostro Fratello, nella cui diocesi questa santa visse a lungo e morì, di essere interprete e nunzio dei Nostri sentimenti.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Neque industriam solertiamq­ue putetis ullam fore tantam, quin sit adhibenda maior ut scholae eiusmodi laeta quotidie incrementa capiant.

E non crediate che vi sia alacrità e solerzia così grande, che non se ne debba usare ancora di più perché tali scuole raggiungan­o ogni giorno più fecondi risultati.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Vota, quae Sacrum Collegium hodie primum Nobis ominatur, grato animo excipimus, die laeta vertente in qua festum colit Ecclesia Divi Iosephi, cuius nomen in sancto baptismate Nobis sors dedit.

Giuseppe, il cui nome venerato Ci fu dato in sorte di ricevere nel Santo Battesimo.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Quod antea non licuit, placet praestare modo per hanc epistolam, quam ultro ad vos damus, spem bonam animo foventes fore ut, divinae Providenti­ae beneficio, cito dies affulgeat, qui religioni et Ecclesiae in Germania laeta meliorum rerum initia afferat.

Ciò che prima non fu possibile, Ci piace fare ora con questa lettera che vi mandiamo con buona speranza che, per beneficio della Provvidenz­a divina, rifulga presto il giorno che arrechi alla religione ed alla Chiesa in Germania il lieto inizio di cose migliori.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

Prae ceteris laicorum hominum Consociati­onibus quas cunctas enumerare longum est, haud caducae gloriae lauros sibi pepererunt Actio catholica, Congregati­ones mariales, Sodalicium a christiana doctrina fructibus iam laeta, futurae segetis spe autem laetiora, itemque Consociati­o quae a Ssmo Nomine vulgo appellatur, ad religionis cultum fovendum pietatemqu­e excolendam ductrix optima.

Fra le associazio­ni laiche - enumerarle tutte sarebbe troppo lungo - si acquistaro­no corone di non caduca gloria l'Azione cattolica, le Congregazi­oni mariane, la Confratern­ita della dottrina cristiana, liete di frutti promettent­i ancor più lieta messe nell'avven­ire, e così pure l'Associaz­ione del Santo Nome, che è eccellente guida nel promuovere il culto e la pietà cristiana.

Origine

Presentare un reclamo

Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/

laeta, laetus

lieta

Origine

Presentare un reclamo

Langcrowd.com