zarok - Wîkîferheng (original) (raw)
- IPA(kilîd): /zˤɑːˈroːk/
- Deng (Bidlîs)ⓘ
- Kîtekirin: za·rok
| Tewandina zarok | |||
|---|---|---|---|
| Zayendên mê û nêr ên binavkirî | |||
| Rewş | Mê (yj.) | Nêr (yj.) | Mê û nêr (pj.) |
| Navkî | zarok | zarok | zarok |
| Îzafe | zaroka | zarokê | zarokên |
| Çemandî | zarokê | zarokî | zarokan |
| Nîşandera çemandî | wê zarokê | wî zarokî | wan zarokan |
| Bangkirin | zarokê | zaroko | zarokino |
| Zayendên mê û nêr ên nebinavkirî | |||
| Rewş | Mê (yj.) | Nêr (yj.) | Mê û nêr (pj.) |
| Navkî | zarokek | zarokek | zarokin |
| Îzafe | zarokeke | zarokekî | zarokine |
| Çemandî | zarokekê | zarokekî | zarokinan |
Du zarok.
zarok m yan n li gorî maneyê, r-ya req, k-ya nerm
- Mirovên bi jiyê xwe biçûk, mirovên hê mezin nebûne.
- Weku lebe û leyzok e
Çi zanin tifl û zarok e
Felek çerx e û xeddar e — (Feqiyê Teyran, , ~1620) - Kovara wêneromanî ya zarokan a bi kurdî ya yekemîn GOG, dest bi weşanê kir. Kovar bi du zaravayên kurdî kurmancî û kirmanckî ye û ji bo zarokên temenê wan di navbera 7-14’an de ye — (https://xwebun.org/goga-zarokan-derket/ [arşîv], Xwebûn)
- Weku lebe û leyzok e
- Keç yan kurrên kesekî.
Çar zarokên wê hene.
Ev zarokên min in. - Sava, nûbûyî, kesên pirr biçûk.
- Nimûneyekê lê zêde bike [ biguhêre ]
- Kesa/ê negihiştî, kesa/ê ji hiş û aqilê xwe ve mîna zarokan.
- Nimûneyekê lê zêde bike [ biguhêre ]
- Zaroka/ê hê nehatiye dinyayê.
Zarokê wê ji ber çû.
sebî m
Bi esehî nayê zanîn. Dikare ji zimanên îranî, ji rehê peyva "-za, zan, zayîn" û hevreha [skrîpt hewce ye] (zag) ya belûçî û [skrîpt hewce ye] (zoy) ya peştûyî be lê hingê "-ro(k)" bêşirove dimîne. Çabolov wê herwiha dide ber źereriyyu, binêre zuriyet. Herwiha mimkin e ku ew ji ermenî be, bi ermeniya kevn զարմ (zarm, “malbat, nijad, ejdad, kinêt, qewm”) + -ok ya kurdî. Peyva ermenî ji զ- (z-, “li pey, li pişt”) + արմ (arm, “reh”) peyda bûye. Ihtimala eslê ermenî yê vê peyvê ji ber wê jî mezin e ku ev peyv di zimanên din yên îranî de li derveyî kurdî peyda nabe. Di kurdî de jî di hemû zarava û devokan de peyda nabe. Bo nimûne, di soranî de qet ne li kar e. Di ermeniya niha de ew wek զարմիկ (zarmik, “pismam; pisxal”) û զարմուհի (zarmuhi, “dotmam, keçxal”) maye.
Herwiha ew dikare hevreha ذرە (zerrê) ya farsî bi maneya tiştê herî biçûk jî be.
Xwarîn:
Kirmaşanî: řûłeHewramî: zařûłe
Adîgeyî: сабый (sabəj)
Afarî: awka
Aghwanî: 𐕘𐔰𐕙 (ġar)
Almaniya Pennsylvania: Kind nt
Amamî-oşîmayiya başûrî: warabɨ (warabɨ)
Aramî:
Siryaniya klasîk: ܙܪܥܐArrernteyiya rojavayî: ampe
Asamî: ল’ৰা-ছোৱালী (löra-süali), কণমানি (konmani), অকণি (okoni), শিশু (xixu), ছলি (soli)
Avarî: лъимер (lˢimer)
Banjarî: anak
Başkîrî: бала (bala)
Belarusî: дзіця́ nt (dzicjá), дзіцё nt (dzicjó), рабёнак n (rabjónak)
Belûçî: چک (cukk)
Bengalî: বাচ্চা → bn (bacca), শিশু → bn (śiśu), ওলদ → bn (olôd)
Bîslamayî: pikinini
Bororoyî: ore
Bulgarî: дете́ → bg nt (deté), че́до → bg nt (čédo), ро́жба → bg m (róžba)
Buryatî: хүүгэд (xüüged)
Buyî: leg
Çaxatayî: بلا
Çeçenî: бер (ber)
Çîçewayî: mwana
Çînî:
Kantonî: 仔女 (zai2 neoi5), 細路 / 细路 (sai3 lou6), 細蚊仔 / 细蚊仔 (sai3 man1 zai2), 細路哥 / 细路哥 (sai3 lou6 go1), 細路仔 / 细路仔 (sai3 lou4 zai2)
Dunganî: хэзы (hezɨ), щёхэр (xi͡oher), вава (vava), ва (va)
Hakkayî: 細人仔 / 细人仔 (se-ngìn-è)
Mandarînî: 小孩 → zh (xiǎohái), 小孩子 → zh (xiǎoháizi), 孩子 → zh (háizi), 小孩兒 / 小孩儿 → zh (xiǎoháir)
Min dongî: 伲囝 (niè-giāng)
Minnanî: 囡仔 → zh-min-nan (gín-á)
Teochew: 孥囝 (nou5 gian2)
Wuyî: 小囡Çuanqiandian cluster miaoyî: lx
Çuvaşî: ача (ača)
Elfdalî: kripp n
Erebî: وَلَد → ar n (walad), اِبْن → ar n (ibn), اِبْنَة m (ibna)
Etiyopiya klasîk: ወልድ (wäld)
Evenkî: куңакан
Eweyî: vi
Farisî: بچه → fa (bačče, bače), کودک → fa (kudak), فرزند → fa (farzand), کر → fa (kor)
Frîsiya bakur:
Frîsiya bakur: jongen nt
Mooring: bjarn nt
Frîsiya bakur: Jungen ntGurcî: ბავშვი (bavšvi), შვილი (švili), ძე n (ʒe), ასული m (asuli)
Guwaranî: mitã
Haîtî: timoun
Hawayî: keiki
Hawsayî: ya’ya
Higaononî: bata
Hindî: बच्चा → hi n (baccā), बेटा → hi n (beṭā), बेटी → hi m (beṭī), शिशु → hi n (śiśu), बालक → hi n (bālak), लड़का → hi n (laṛkā), लड़की → hi m (laṛkī), छोरा → hi n (chorā), छोरी → hi m (chorī), बच्ची → hi m (baccī), बचा → hi n (bacā), बालक → hi n (bālak), बालकी → hi m (bālkī), बालिका → hi m (bālikā)
Hîlîgaynonî: bata
Iştihardî: لَزَک (lazak)
Îbanî: anak
Îbranî: יֶלֶד → he n (yéled), יַלְדָּה m (yaldá), בֵּן → he n (ben), בַּת → he m (bat)
Îdoyî: infanto → io, infantulo → io, infantino → io, puero → io, puerulo → io, puerino → io, filio → io, filiulo → io, filiino → io
Îlokanoyî: anak
Îngriyî: lapsi
Îngûşî: бер (ber)
Îranunî: wata'
Îtalî: bambino → it n, bambina → it m, figlio → it n, figlia → it m
Kabardî: сабий (sabij)
Kabîlî: agrud n
Kalalîsûtî: meeraq
Kalencînî: lakwet
Kapverdî: fidju
Karakalpakî: bala
Kaşûbî: òtrok n
Katalanî: nen → ca, nena → ca m, fill → ca n, filla → ca m, xiquet → ca n, xiqueta → ca m
Kayingangî: kósin
Kîkongoyî: mwana
Kîkûyûyî: mwana sinif c1
Koreyiya navîn: 아ᄒᆡ〮 (àhóy)
Kornî: flogh
Kreyoliya fransî ya Louisiana: piti
Kreyoliya guinea-bissau: fidju
Kreyoliya jameîkî: pickney
Krioyî: pikin
Kumikî: яш (yaş)
Lamboyayî: ana
Latgalî: bārns n
Lezgînî: аял (aäl)
Lingalayî: mwǎna
Lîvonî: läpš
Lueyî: ᦟᦴᧅ (luuk)
Lugandayî: omwana
Luhyayî: omwana
Luksembûrgî: Kand nt
Luoyî: nyithindo
Luşûtsîdî: bədaʔ
Maguindanaoyî: wata
Makasaeyî: mata
Mariya rojhilatî: ньога (nʹoga)
Marîkopayî: humar
Mayayiya yukatekî: paal
Mazenderanî: وچه (vače)
Melanauyiya navendî: aneak
Mîrandî: criança m
Mongolî:
Kirîlî: хүүхэд → mn (xüüxed), хүү → mn (xüü), жаал → mn (žaal)
Mongolî: ᠬᠡᠦᠬᠡᠳ (keüked), ᠬᠥ᠋ᠦ (köü), ᠵᠢᠭᠠᠯ (ǰiɣal)Monî: ကွေန် (kon)
Morî bawah: ana
Mwanî: mwana
Namayî: ǀgôa-i
Nanayî: пиктэ (pikte)
Nepalî: बच्चा (baccā)
Ngarrindjerî: porli
Nîvxî: оғла (oꜧla)
Norsiya kevn: barn nt
Nupeyî: egi
Nupeyî: egi
Nyungayî: koorlingah
O'odhamî: ali
Ohloniya bakur: šiiniinikma g p
Osetî: саби (sabi)
Papyamentoyî: mucha
Pidgîniya nîjeryayî: pikin
Pijînî: pikinini
Pite samî: mánná
Pîrahayî: tiobáhai
Pîttcantcatcarayî: tjitji
Plodîşî: Kjint nt
Polabî: våtrük n
Prusiya kevn: malnīks
Puncabî: ਬੱਚਾ (baccā)
Romanyayî: fiu → ro n, fiică → ro m, copil → ro n, copilă → ro m,
Rusî: ребёнок → ru n (rebjónok), дитя́ → ru nt (ditjá), ча́до → ru nt (čádo)
Saekî: แด๊ก
Sahoyî: awka
Samiya bakurî: mánná
Samiya înarî: páárnáš
Samiya skoltî: päärnaž
Samogîtî: vāks n
Sanskrîtî: शिशु → sa n (śiśu), बालक → sa n (bālaka), जात → sa n yan nt (jāta)
Santalî: ᱜᱳᱱ (gon)
Sebwanoyî: bata
Seraikî: ٻال (ḇāl)
Silesî: dziycio
Sirboxirwatî:
Kirîlî: де́те nt, дије́те nt, че̏до nt
Latînî: déte → sh nt, dijéte → sh nt, čȅdo → sh ntSkotî: bairn
Slovînsî: vuôtrôk n
Sorbî:
Sorbiya jêrîn: źiśe nt, góle nt
Sorbiya jorîn: dźěćo → hsbSundanî: murangkalih
Şanî: လုၵ်ႈ (lūk)
Tabaruyî: ngowaka
Taosî: ȕ’úna
Tatiya cihû: гIэиль
Tay dam: ꪩꪴꪀ
Tayî nüa: ᥘᥧᥐ (luk)
Ternateyî: ngofa
Tetûmî: labarik
Tidoreyî: ngofa
Tirkmenî: çaga
Tokpisinî: pikinini
Tumbukayî: mwana
Tuvanî: уруг (urug)
Ugarîtî: 𐎊𐎍𐎄 (yld)
Ûkraynî: дити́на → uk m (dytýna), дитя́ nt (dytjá), дитя́тко nt (dytjátko)
Vepsî: laps'
Volapûkî: cil → vo, hicil → vo, jicil → vo, son → vo, daut → vo, jison, cilef
Votî: lahsi
Wutunhuayî: galamala
Xosayî: umntwana
Yakutî: оҕо (oğo)
Yidîşî: קינד nt (kind)
Yûnanî: παιδί → el nt (paidí), τέκνο → el nt (tékno)
Kevn: παῖς n yan m (paîs), παίδιον nt (paídion), τέκνον nt (téknon)Zêlandî: kind nt
ǃXóõ: ʘqa̰a
Ev qismê Wergerê ji malûmatên naveroka vê versiyona madeya child a Wîkîferhenga îngilîzî pêk tê.