arunca - Wikționar (original) (raw)
De la Wikționar, dicționarul liber
română
Etimologie
Din latină eruncare.
Pronunție
- AFI: /a.run'ka/
Verb
| Conjugarea verbului (se) arunca | |
|---|---|
| Infinitiv | a (se) arunca |
| Indicativ prezentpers. 1 sg. | (mă) arunc |
| Conjunctiv prezentpers. 3 sg. | să (se) arunce |
| Participiu | aruncat |
| Conjugare | I |
- (v.tranz.) a face ca ceva (rar cineva) să ajungă la o distanță oarecare, imprimându-i o mișcare violentă; a azvârli.
A arunca un lucru nefolositor. - a trânti ceva (în grabă); a face să cadă.
- (v.refl.) a se repezi, a se năpusti; a se avânta, a sări; a se azvârli.
A se arunca prin fereastră. - (v.tranz.) a împrăștia sămânța pentru a semăna.
- (v.tranz.) a îndepărta ceva rău, nefolositor; a lepăda.
A arunca pe foc un caiet. - (v.tranz.) a răspândi lumină, umbră etc.
- (v.tranz.) (fig.) a face ca cineva să ajungă într-o anumită situație (rea).
- (v.intranz.) a da cu ceva în cineva.
Sinonime
- 1: azvârli, lepăda, zvârli, (Transilv. și Maram.) țipa, (înv.) scutura
- 2: azvârli, (fam.) mătura
- 3: sări, zvârli
- 4: împrăștia
Cuvinte derivate
Locuțiuni
Expresii
- A arunca (ceva) in aer = a distruge (ceva) cu ajutorul unui exploziv
- A(-și) arunca ochii (sau o privire) = a privi repede, în treacăt; a examina, a cerceta sumar
- A arunca o vorbă (sau un cuvânt) = a spune ceva în treacăt
- A arunca (pe cineva) pe drumuri = a da (pe cineva) afară dintr-un serviciu; a lipsi (pe cineva) de cele necesare traiului
- (refl.) (pop; în expr.) A se arunca în partea cuiva = a semăna la chip sau la fire cu cineva (din familie)
Traduceri
a azvârli
| afrikaans: gooi (Afrikaans) albaneză: hedh (shqip) arabă: رمى (rámma) (العربية) catalană: llançar (català), tirar (català) cehă: hodit (čeština) chineză: 扔 (rēng) (中文) coreeană: 던지다 (deonjida) (한국어) daneză: kaste (dansk) engleză: throw (English), cast (away) (English) esperanto: ĵeti (Esperanto) finlandeză: heittää (suomi), viskata (suomi), paiskata (suomi) franceză: jeter (français), lancer (français) germană: werfen (Deutsch) islandeză: kasta (íslenska) italiană: gettare (italiano), lanciare (italiano) | japoneză: 投げる (なげる, nageru) (日本語) latină: iacere (Latina) maghiară: dobni (magyar) norvegiană: kaste (norsk) neerlandeză: werpen (Nederlands), gooien (Nederlands), smijten (Nederlands) papamiento: tira (Papiamentu) poloneză: rzucać (polski) portugheză: lançar (português), atirar (português) rusă: бросать (brosát’) (русский) scoțiană: tilg (Scots) slovenă: vreči (slovenščina) spaniolă: arrojar (español), lanzar (español) suedeză: kasta (svenska) swahili: kutupa (Kiswahili) turcă: atmak (Türkçe) |
|---|