cal - Wikționar (original) (raw)

De la Wikționar, dicționarul liber

română

Wikipedia

Wikipedia

Etimologie

Din latină caballus. Înrudit cu italiană cavallo, provensală cavahl, franceză cheval, catalană cavall, spaniolă caballo și portugheză cavalo.

Pronunție

Substantiv

Declinarea substantivului cal
m. Singular Plural
Nominativ-Acuzativ cal cai
Articulat calul caii
Genitiv-Dativ calului cailor
Vocativ calule cailor
  1. (zool.) (Equus caballus) animal domestic erbivor, cu copita nedespicată, folosit la călărie și la tracțiune; (p.restr.) armăsar castrat.
    Cal pursânge.
    Cal șarg.
  2. (p.ext.) nume dat unor aparate sau piese asemănătoare cu un cal.

Sinonime

Cuvinte derivate

Cuvinte compuse

Cuvinte apropiate

Expresii

Vezi și

Traduceri

mamifer

afrikaans: perd (Afrikaans) aimara: chhojhchiphorqe (Aymar aru) alabama: chichoba (akz) albaneză: kalë (shqip) f. arabă: حصان (العربية) (ḥiṣān) m., فرس (العربية) (faras) m.f., خيل (العربية) (ḵīl) m. (fam.) aragoneză: caballo (aragonés) m. armeană: ձի (հայերեն) (ji), նժույգ (հայերեն) (nžuyg), երիվար (հայերեն) (erivar) aromână‏‎: cal (armãneashti) m. asturiană: caballu (asturianu) m. azeră: at (azərbaycanca) bască: zaldi (euskara) bielorusă: конь (беларуская) (konʹ) m. bosniacă: konj (bosanski) m. bretonă: marc'h (brezhoneg) bulgară: кон (български) (kon) m. catalană: cavall (català) m. cehă: kůň (čeština) m. chineză: (中文), (中文) (mǎ) coreeană: (한국어) (mal) cornică: margh (kernowek) m. corsicană: cavaddu (corsu) m., cavallu (corsu) m. croată: konj (hrvatski) m. dalmată: cavul (dlm) m. daneză: hest (dansk) c. ebraică: סוּס (עברית) (sus) m. engleză: horse (English) esperanto: ĉevalo (Esperanto) estoniană: hobune (eesti), hobu (eesti) (rar) faroeză: hestur (føroyskt) m., ross (føroyskt) finlandeză: hevonen (suomi) franceză: cheval (français) m. friulană: cjaval (furlan) m., čhaval (furlan) m. friziană: hynder (Frysk) galeză: ceffyl (Cymraeg) m. galiciană: cabalo (galego) m. georgiană: ცხენი (ქართული) (c’xeni), ჰუნე (ქართული) (hune) germană: Pferd (Deutsch) n., Ross (Deutsch) n. greacă: άλογο (Ελληνικά) (álogo) n., ίππος (Ελληνικά) (íppos) m. hindi: घोड़ा (हिन्दी) (ghoṛā) m., अश्व (हिन्दी) (aśva) m., तुरग (हिन्दी) (turag) m. idiș: פֿערד (ייִדיש) (ferd) n. ido: kavalo (Ido) indoneziană: kuda (Bahasa Indonesia) interlingua: cavallo (interlingua) m. interlingue: cavallo (Interlingue) inuktitut: kimmiqjuaq (ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ / inuktitut) irlandeză: capall (Gaeilge) m., each (Gaeilge) m. islandeză: hestur (íslenska) m., hross (íslenska) n. italiană: cavallo (italiano) m. japoneză: (日本語) (うま, uma), うま (日本語) (uma), ウマ (日本語) (uma) kurdă: hesp (kurdî) latină: caballus (Latina) m., equus (Latina) m. letonă: zirgs (latviešu) m. lituaniană: arklys (lietuvių) m., žirgas (lietuvių) m. macedoneană: коњ (македонски) (konj) m. maghiară: (magyar) malteză: żiemel (Malti) m. mongolă: морь (монгол) (morʹ) nahuatl: cahuāyoh (Nāhuatl) neerlandeză: paard (Nederlands) n., ros (Nederlands) n. (înv.) norvegiană: hest (norsk) m. occitană: caval (occitan) m. persană: اسب (فارسی) (asb) poloneză: koń (polski) m. portugheză: cavalo (português) m. retoromană: chaval (rumantsch) m. vlax romani: grast (romani čhib) m., harmasari (romani čhib) m., grasni (romani čhib) f. rusă: лошадь (русский) (lóšadʹ) f., конь (русский) (konʹ) m. sardă: cuaddu (sardu) m., cabaddu (sardu) m., caddu (sardu) m., acchettu (sardu) m., cabaddu (sardu) m. sârbă: коњ (српски / srpski) (konj) m. siciliană: cavaddu (sicilianu) m. slovacă: kôň (slovenčina) m. slovenă: konj (slovenščina) m. sorabă de jos: kóń (dolnoserbski) m. sorabă de sus: kóń (hornjoserbsce) m. spaniolă: caballo (español) m. suedeză: häst (svenska) c., russ (svenska) c., fåle (svenska) c. swahili: farasi (Kiswahili) telugu: గుర్రము (తెలుగు) (gurramu), గుర్రం (తెలుగు) (gurraṃ) thailandeză: ม้า (ไทย) (máa) turcă: at (Türkçe), beygir (Türkçe) ucraineană: кінь (українська) (kinʹ) m. urdu: گھوڑا (اردو) (ghoṛā) m. venețiană: cavało (vèneto) m., caval (vèneto) m. vietnameză: (Tiếng Việt), ngựa (Tiếng Việt)

piesă de șah

afrikaans: ruiter (Afrikaans) arabă: حصان (العربية) (ħeʂān), فرس (العربية) (fáras) armeană: ձի (հայերեն) (dzi) azeră: at (azərbaycanca) bielorusă: конь (беларуская) (kon') m. bosniacă: konj (bosanski) m., skakač (bosanski) m. bulgară: кон (български) (kon) m. catalană: cavall (català) m. cehă: kůň (čeština) m., jezdec (čeština) m. chineză: (中文) (mǎ), (中文) (mǎ) coreeană: 나이트 (한국어) (naiteu) corsicană: cavaddu (corsu) m., cavallu (corsu) m. croată: konj (hrvatski) m., skakač (hrvatski) m. daneză: springer (dansk) c. ebraică: פרש (עברית) m. engleză: knight (English), horse (English) esperanto: ĉevalo (Esperanto) estoniană: ratsu (eesti), hobu (eesti) faroeză: riddari (føroyskt) m. finlandeză: ratsu (suomi), hevonen (suomi) franceză: cavalier (français) m. galeză: marchog (Cymraeg) galiciană: cabalo (galego) m. georgiană: მხედარი (ქართული) (mxedari) germană: Springer (Deutsch) m., Pferd (Deutsch) n. greacă: ίππος (Ελληνικά) (íppos) m., άλογο (Ελληνικά) (álogo) n. hindi: घोड़ा (हिन्दी) (ghoṛā) m. indoneziană: kuda (Bahasa Indonesia) irlandeză: ridire (Gaeilge) m. islandeză: riddari (íslenska) m. italiană: cavallo (italiano) m. japoneză: ナイト (日本語) (naito), 桂馬 (日本語) (けいま, keima) latină: equus (Latina) m., caballus (Latina) m., eques (Latina) letonă: zirdziņš (latviešu) m., zirgs (latviešu) m. lituaniană: žirgas (lietuvių) m. macedoneană: коњ (македонски) (konj) m. maghiară: huszár (magyar) mongolă: морь (монгол) (mor') neerlandeză: paard (Nederlands) n. norvegiană: springer (norsk) m., hest (norsk) m. occitană: cavalièr (occitan) m. persană: اسب (فارسی) (asb) poloneză: skoczek (polski) m., konik (polski) m. portugheză: cavalo (português) m. rusă: конь (русский) (konʹ) m. sârbă: коњ (српски / srpski) (konj) m., скакач (српски / srpski) (skakač) m. slovacă: jazdec (slovenčina) m. slovenă: konj (slovenščina) m., skakač (slovenščina) m. spaniolă: caballo (español) m. suedeză: springare (svenska) c., häst (svenska) c. swahili: farasi (Kiswahili) turcă: at (Türkçe) ucraineană: кінь (українська) (kin’) m. urdu: گھوڑا (اردو) (ghoṛā) m.

Referințe


poloneză

(polski)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina)

Substantiv

cal

  1. țol (unitate de măsură)

spaniolă

(español)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina)

Substantiv

cal

  1. calce