lepăda - Wikționar (original) (raw)

De la Wikționar, dicționarul liber

română

Variante

Etimologie

Probabil din latină lapĭdāre („a arunca cu pietre”).

Pronunție

Verb

Conjugarea verbului (se) lepăda
Infinitiv a (se) lepăda
Indicativ prezentpers. 1 sg. (mă) lepăd, leapăd
Conjunctiv prezentpers. 3 sg. să (se) lepede
Participiu lepădat
Conjugare I

I.

  1. (pop.) (v.tranz.) a lăsa ceva din mână.
  2. a arunca un obiect nefolositor sau fără valoare, renunțând la el.
  3. (v.tranz.) a dărui, a da cuiva ceva de mică valoare.
  4. (v.tranz.) a-și dezbrăca un veșmânt, a-și scoate haina, încălțămintea etc.
  5. (despre animale) a-și schimba părul, pielea, penele.
  6. (v.intranz.) (despre femei și despre femelele animalelor) a naște înainte de termen un făt mort.
  7. (v.tranz.) (despre pești) a depune icrele.

II.

  1. (fig.) (v.tranz.) a lăsa ceva sau pe cineva undeva.
  2. (v.tranz.) a părăsi ceva (pentru totdeauna și de bună voie), a renunța la...
  3. (v.refl.) a se lăsa de...
  4. (v.refl.) a rupe orice legătură cu cineva.
  5. a nu recunoaște ceva.

Sinonime

I.

II.

Cuvinte derivate

Expresii

Traduceri

a arunca, a azvârli

arabă: صب (العربية) (Sábba), رمى (العربية) (rámmaa) armeană: նետել (հայերեն) (netel), շպրտել (հայերեն) (šprtel) bulgară: хвърлям (български) (hvurljam), мятам (български) (mjatam) catalană: llançar (català), tirar (català) cehă: vrhnout (čeština) chineză: (中文), (中文) (pāo), (中文) (tóu), (中文), (中文) (zhù), (中文) (rēng) coreeană: 던지다 (한국어) (deonjda) croată: baciti (hrvatski) daneză: kaste (dansk) ebraică: זרק (עברית) (zarák), העיף (עברית) (he'íf) engleză: cast (English), hurl (English), throw (English), fling (English) estoniană: heitma (eesti), viskama (eesti) faroeză: kasta (føroyskt) finlandeză: paiskata (suomi), heittää (suomi) franceză: jeter (français), lancer (français) galiciană: lanzar (galego), tirar (galego) germană: werfen (Deutsch) greacă: πετώ (Ελληνικά) (petó) idiș: וואַרפֿן (ייִדיש) (warfn) islandeză: kasta (íslenska), varpa (íslenska), fleygja (íslenska) italiană: gettare (italiano), lanciare (italiano), tirare (italiano) japoneză: 投じる (日本語) (tōjiru), 投げる (日本語) (nageru) latină: iacto (Latina), iacio (Latina) letonă: mest (latviešu), sviest (latviešu) maghiară: dob (magyar) neerlandeză: werpen (Nederlands), gooien (Nederlands) norvegiană: kaste (norsk) poloneză: rzucać (polski) portugheză: lançar (português), atirar (português) retoromană: bittar (rumantsch), lantschar (rumantsch) rusă: бросать (русский) (brosát'), кидать (русский) (kidát'), швырять (русский) (švyrját') sârbă: бацити (српски / srpski) (bačiti) slovenă: vreči (slovenščina) spaniolă: lanzar (español), tirar (español) suedeză: kasta (svenska) swahili: kutupa (Kiswahili) turcă: atmak (Türkçe); fırlatmak (Türkçe) ucraineană: кидати (українська) (kidati)

a renunța la ceva; a se lăsa de...

cehă: vzdát (čeština) (se) engleză: renounce (English), abjure (English), abandon (English), relinquish (English), give up (English) esperanto: rezigni (Esperanto) finlandeză: lopettaa (suomi), luopua (suomi) franceză: abandonner (français) germană: aufgeben (Deutsch) greacă: απαρνούμαι (Ελληνικά) (aparnoúmai), αποκηρύσσω (Ελληνικά) (apokirýsso) italiană: rinunciare (italiano) maghiară: felad (magyar) neerlandeză: opgeven (Nederlands) norvegiană: forsake (norsk), oppgi (norsk) poloneză: zrezygnować (polski), zaprzestać (polski) portugheză: desistir (português) rusă: бросать (русский) (brosát'), бросить (русский) (brósit'); прекращать (русский) (pr'ekraš'át'), прекратить (русский) (pr'ekratít') scoțiană: thoir suas (Scots) spaniolă: desistir (español) suedeză: ge upp (svenska), överge (svenska) turcă: vazgeçmek (Türkçe), reddetmek (Türkçe)

a înceta de a mai practica

Referințe